English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Stole

Stole traducir ruso

31 traducción paralela
Stole, ¿ has arreglado la cerradura del baño de profesores?
Столе, ты починил замок на учительском туалете?
- ¡ Buenos días, Stole!
- Доброе утро, Столе.
¿ Alguien ha visto a Stole?
- Столе никто не видел?
Buenas tardes, Stole, ¿ tú también vienes? ¡ Hola, Stole! ¿ Qué es eso?
Добрый вечер, Столе, вы тоже на торжество?
- Sí, Stole.
- Ухожу, Столе.
- Adiós, Stole.
- Прощай, Столе.
Me robaste a mi hija y saliste por patas.
You stole my daughter and ran off.
"... hasta que robó mi Camaro
"... till he stole my Camaro
But I stole quite a few cars in my day.
И не бело страховки. Но я крал по несколько тачек в день.
Shane, robó tu cepillo y lo llevó al laboratorio para una prueba de paternidad.
Shane, uh, stole your brush and took it to the lab for a paternity test.
Deben de ser nuestros ladrones robaron la munición de alta tecnología. 800 libras de ellas y ellos habrían tenido que sacarlo fuera del muelle de carga.
Well, that must be when our thieves stole the high-tech ammo. 800 pounds worth, and they would've had to take it out the loading dock.
Está restableciendo la identidad que le robaste.
He's restoring the identity you stole from him.
Me robaste a mi mujer.
You stole my wife.
Lo robamos en Rodney Street. Es de los hermanos Jargoniew.
We stole the car on Rodney Street, belongs to the Jargoniew brothers.
Robé medicamentos de venta bajo receta y un auto increíble.
I, uh... stole a bunch of prescription drugs, and a sweet-ass car.
Como las estrellas se robaron la noche
♪ How the stars stole the night away ♪
They even stole the wrong questions.
Они даже вопросы не те украли.
Bueno, ellos robaron la codificación del cortafuegos de un cierto hombre atractivo pero humilde. Yo.
Well, they stole the coding for the firewall from a certain handsome yet humble underground hacker :
Sí, lo sabemos... todo porque él robó
Yes, we know... all because he stole
La espada que robaste de estudio de Rob cuando fue sede de la reunión de vecinos--reloj.
The sword you stole from Rob's study when he hosted the neighborhood-watch meeting.
Hablé con varios de sus amigos, vecinos y conocidos, y espero poder hablar con un poco más, incluyendo un vecino con excelente estructura ósea y el aspecto de un recién nacido, cuya sofá una vez robaste.
I spoke to a number of your friends, neighbors, and acquaintances, and I hope to speak to a few more, including one neighbor with excellent bone structure and the complexion of a newborn, whose couch you once stole.
Robamos los fuegos artificiales y los pusimos en camino.
We stole fireworks and set them off.
¡ Me has robado las ruedas!
You stole my wheels!
Sé que robo esos coches.
I know he stole those cars.
Quizá. ¿ Tienes la lista de los coches que sospechas que Benny robó?
Maybe. Do you have the list of the cars that you suspect Benny stole?
Ese movimiento me lo has robado a mí.
You stole that move from me.
- Y una mierda robado.
Stole, my ass.
Lo siento, estaba un poco confuso, porque acabas de robar la vista de esta habitación,
Sorry, I was a little confused, because you just stole the view right out of this room.
- = [Grimm] = - SO4EO7 | "The Grimm Who Stole Christmas"
Гримм. 4 сезон, 7 серия "Гримм, укравший Рождество"
Mira, cuando Henry robó el vehículo, cogió algo de valor de dentro.
See, when Henry stole the vehicle, he took something of value from the inside.
Quizá pisó el formaldehido justo antes de robar el X5.
Maybe he stepped in the formaldehyde right before he stole the X5.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]