English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Stranger

Stranger traducir ruso

31 traducción paralela
The stranger came early... ¡ No lo he soñado! ¡ Lo he visto!
Говорю вам, я его видел!
Dímelo, te lo ruego, Oh buen Extraño.
"Ответь, молю, прекрасный чужеземец" Tell me, I pray thee, O stranger fair
Y mantenlas alejadas de senderos errados
And keep them from the stranger's ways
Pronto seré un desconocido en un lugar desconocido
Soon I'll be a stranger In a strange, new place
Make love to a stranger
# Подтверждая чужаку
Le tocó leer "The Stranger".
Ну вот, Кларк им задал "Постороннего".
En Búsqueda de un Extraño.
# 6 Stranger Searching
Hello, stranger.
Hello, stranger.
¿ Conocen... -... "Goodbye Stranger" de Supertramp?
Вы знаете... песню "Goodbye stranger" группы "Supertramp?" Ага.
Stranger On The Shore :
"Незнакомец на берегу" ( виниловая пластинка ).
Tenían unos fanáticos... que no veían a la banda, sólo bailaban.
# And I watch that man to a stranger... # С ними были фэны, так вот эти фэны не глазели на группу, они танцевали.
Hechos en contra, por Félix Stranger.
Аргументы "против" от Феликса Стрейнджера.
No hay nada imposible para Félix Stranger.
Нет ничего невозможного для Феликса Стрейнджера.
Agradezco a Félix Stranger que me dejara mirar mientras la palmava.
"Благодарю Феликса Стрейнджера, за позволение наблюдать и описать его кончину в книге".
Félix Stranger me había concedido un último deseo.
Благодаря Феликсу Стрейнджеру исполнилось ещё одно моё желание.
subir las escaleras mecánicas que bajan, batir récords mundiales con Félix Stranger, volar en un dirigible con papá, hacer explotar cosas con la señora Willis, un beso de Kaleig...
1 ) взбираться по идущему вниз эскалатору ; 2 ) устанавливать мировой рекорд с Феликсом Стрейнджером ; 3 ) летать на дирижабле с папой ;
¡ A caballito encima de un extraño!
Piggy-back from a stranger!
En serio? Nos vas a hablar de un misterioso desconocido?
Really, you're gonna point us to a mysterious stranger?
Anoche le conté a un extraño todo sobre vos...
Last night I told a stranger all about you
Y su madre se suicidó cuando él fue al internado, y para que todo sea aún más extraño y triste, después de su muerte, él pasó todas las vacaciones en el colegio.
And his mother committed suicide when he went away to boarding school, and to make things stranger and sadder, after she died, he spent all of his vacations at school.
Estás listo. ¿ Qué demonios es esto?
Ты готов. ♪ Supernatural 8x17 ♪ Goodbye Stranger Original Air Date on March 20, 2013 Перевод подготовлен специально для сайта : amovies.tv
Hola, desconocida.
Hey, stranger.
Escalofriante como "te llamo desde dentro de casa".
Жуткий "вызов из дома" ( фраза из фильма When a Stranger Calls )
Covert Affaires 05x09 Spit on a stranger
Тайные связи. 5 сезон 9 серия.
¡ Stranger Things!
"Очень странные дела"!
¿ Has visto "Stranger Things"?
Видела "Очень странные дела"?
Estamos viendo una maratón de "Stranger things".
Мы... хотели за едой смотреть "Очень странные дела".
Los últimos tres episodios de "Stranger things".
Три последние серии "Очень странных дел".
"Stranger Things".
"Очень странных вещей".
- Episodio 9 "Stranger in a strange land"
Пропавшие 3-й сезон, 9-й эпизод "Чужой среди чужих"
# Más extraño se siente #
♪ The stranger it feels ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]