Translate.vc / español → ruso / Strawberry
Strawberry traducir ruso
84 traducción paralela
- ¡ Strawberry no está aquí!
- Штакета нет дома.
¡ ¡ Strawberry!
Штакет!
¡ ¡ ¡ Strawberry!
Штакет!
Oh Strawberry, ¿ Que pasa, man?
А, Штакет. Здорово, чувак.
Strawberry los aplastará. - ¡ Perderán!
Строуберри для них - пиздец.
Strawberry ganará.
Строуберри - лучше всех играет.
- ¿ Y Strawberry?
Но со Строуберри они не справятся.
Strawberry se enfrenta a David Cone. Cone se prepara para la seña.
Строуберри стоит с битой против подающего Дэвида Коуна.
Darryl Strawberry corre por las bases.
Дэрилл Строуберри расслабленно пробегает через все базы.
Strawberry consiguió un jonrón de tres carreras. Su tercer jonrón de la serie, para un total de doce carreras impulsadas.
Строуберри сделал свой 3-й хоумран в этой третьей серии игр и 10-й... 11-ую, 12-ую пробежку после удара.
Por más lejos que Strawberry batee la bola no logrará carreras suficientes para meter a los Dodgers nuevamente en el partido.
Как бы далеко Строуберри не выбивал мяч, у него не получится сделать столько пробежек, чтобы "Доджерс" выиграли в этой игре.
Strawberry con el batazo recibe las felicitaciones del banco de los Dodger. Eric Davis se prepara para batear.
Строуберри получает поздравление от команды "Доджерс" за удар.
Darryl Strawberry tiene la oportunidad de ser el héroe de los Dodgers nuevamente.
Ему снова выпадет возможность сыграть героя для "Доджерс".
Daniels, con Strawberry preparado.
За ним готовится выйти Строуберри.
Strawberry con tres hits esta noche.
Строуберри уже сделал три удачных отбивания в сегодняшней игре.
Strawberry está listo para liquidarlos.
Строуберри готов стать героем.
Al diablo con Strawberry.
Строуберри идет на хуй.
Sid Fernández y Darryl Strawberry... Una batalla de ingenio y talento en el fondo de la novena en Los Ángeles.
Сид Фернандес и Дерилл Строуберри в этой битве разума и таланта.
Strawberry se prepara.
Строуберри готовится.
1 a 1 para Strawberry con una recta de Fernández y Darryl no pudo conectar.
Счёт 1 : 1, Строуберри отбивает. Его первая пробежка не удалась - счёт 1 : 1.
1 a 2 para Strawberry.
1 : 2. Строуберри отбивает.
Strawberry está listo. Fernández también. Lanza una fácil.
Строуберри готов, Фернандес тоже.
Un lanzamiento 1 a 2 para Strawberry.
Он наклоняется. Счёт 1 : 2.
La tensión aumenta aquí en Los Ángeles en esta batalla entre Strawberry y Fernández.
Напряжение нарастает, здесь, на стадионе в Лос-Анджелесе. В то время как Строуберри и Фернандес продолжают борьбу.
Strawberry, con un gran año para los Dodgers, trata de seguir con sus batazos en este play-off.
Строуберри, со своим необыкновенно удачным годом, в команде "Доджерс"... старается продолжать в своем духе в этом решающем поединке.
Strawberry, en la caja.
Строуберри готов отбивать.
Darryl Strawberry aguantó el swing y se fue lejos.
Дэрилл Строуберри заступил за черту!
La expresión en la cara de Strawberry lo dijo todo.
Мы могли всё понять по одному только выражению лица Дерилла Строуберри.
Estuve en el partido. Cara a cara con Strawberry.
Я сегодня был на игре, смотрел прямо в еблище Строуберри.
Saluden a Steve Sax, Don Mattingly, Darryl Strawberry Ozzie Smith, Mike Scioscia y José Canseco.
Стив Сакс, Дон Матингли, Даррил Строберри, Оззи Смит Майк Соша и Джозе Кансеко.
¿ Qué te hace pensar que Darryl Strawberry es mejor que tú?
Почему Даррил Строберри лучше тебя?
No me importa si su nombre es Steve Sax o Darryl Strawberry o- ¿ Cómo se llama uno de los malos?
Мне наплевать, если ты Стив Сакс- - - Который худший игрок?
Algunos de estos tipos tienen una actitud negativa. Es cierto, Strawberry.
- У этих ребят плохое отношение, скип.
Cómete eso, Strawberry.
- Точно? ! Вот тебе, Строберри.
Juegas mal, Strawberry!
Какой позор, Строберри.
- ¡ Tú, Strawberry! ¡ Haz un home run!
- Строберри, ударь домашний.
¡ Strawberry!
Ты, Строберри!
- Batearás por Strawberry. - ¿ De veras? ¡ Viva!
- Ты бьёшь для Строберри.
Ahora bateando por Darryl Strawberry- - Homero Simpson.
Отбивает Даррила Строберри Гомер Симпсон.
- Darryl Strawberry.
- Даррил Клубничка.
Conocí a una pastelera en Strawberry Sundae.
Я познакомился с одним пекарем в клубе "Strawberry Sundae".
En el puente Strawberry Creek.
Мост на Земляничной Реке.
Bueno, o eso o nos metemos en un campo de malvas.
Ну, это ничто по сравнению с клубничным полем. ( Strawberry fields )
Si quieres conocerme, estaré en Strawberry Fields a las 5 : 00.
"Если ты хочешь со мной встретиться, я буду на Земляничной поляне в пять".
Mi primo Strawberry, man. Probablemente él tenga mota.
Тут мой двоюродный брат Штакет живет.
- ¡ Strawberry!
- Эй, Штакет!
Strawberry los aplastará.
Строуберри для них - пиздец.
Oye, Strawberry, ¿ quieres una taza de café?
Эй, Строуберри, кофе хочешь?
1 a 2 es el contador ahora para Strawberry mientras camina de un lado a otro, pensando qué verá en el próximo lanzamiento de Sid Fernández.
Мяч вылетел на 3-ю базу. Счёт 1 : 2. Всё зависит от того, как отобьёт Строуберри.
Terminó el partido y Strawberry parece cabizbajo.
Игра закончена.
"Lista de Jugadores de Softball" Eres Darryl Strawberry. - Sí.
- Ты Даррил Строберри.