English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Style

Style traducir ruso

116 traducción paralela
Sería una galería de obras maestras de todos esos tipos del Bronx y de Brooklyn con sus estilos salvajes realmente buenos
Там были настоящие шедевры, художественные галерея пацанов из Бронкса и Бруклина с нереальными уайлд стайлами ( wild style ).
Obviamente ha llegado el momento para ampliar mi práctica, Asi que voy a colocar un anuncio en Seattle Style magazine.
Очевидно, пришло время расширить мою практику, поэтому я собираюсь дать объявление в журнале "Стиль Сиэтла"
Tantas cosas, de verdad el olor a jazmín el ronroneo de un gatito la revista "In Style",...
Так много всего в мире... запах жасмина, ( нюхает ) - кошачье мурлыкание... - О да... журнал "Стиль",
Perdió su sonrisa y cambió su estilo
She lost her smile and changed her style Она не улыбалась и сменила стиль
Cadillac, con sus gigantescas aletas ostentosas dictó la pauta durante los siguientes 10 ó 15 años.
Кадиллак, с этими огромными, хвастливыми ребрами... Cadillac, with these huge, ostentatious fins определял стиль для авто-производства в течении 10-15 лет. ... set the style for the industry for 10 or 15 years.
Están aquí con las In Style y una cinta que te grabé de Trading Spaces.
Да. Они здесь, вместе со стопкой "В Стиле" и видеокассетой с "Trading Spaces", которые я для тебя записала.
Podemos hacerlo más moderno, actualizarlo, mezclarlo con unos buenos beats - estilo drum'n'bass.
Можно сделать что-нибудь в более современном стиле, смешать какие-нибудь жётские и резкие ритмы - что-то в drum'n'bass style.
Enséñame style-dancing ( baile de moda ).
Научи стилем танцевать.
Richard Phillips, Ariel Foxman y Honor Brodie de "In Style"
Ричард Филипс, это Ариэль Фоксман и Онор Броди из журнала "IN STYLE".
Significa Lanzamiento Áereo Atado Desarrollado con Estilo ( Tethered Aerial Developed In Style ). ¿ Lo ve?
Что означает Tethered Aerial Release Developed In Style – "Ограниченное воздушное высвобождение, разработанное с большим вкусом". Понимаете?
Bueno, pues he cogido todas mis recetas antiguas, y he tenido la genial idea de escribir un libro de cocina casera al estilo americano.
Well, I've been going through all my old recipes, and I've got this great idea for a real home-style American cookbook.
Está bien, obtener el CPAP, ¡ vamos! ¿ Cuál es la situación? Hypoxemia.
Ты разве видела, чтобы я трогал твои вещи, твои журналы "Elle", "LA Style"?
Oh, um, puede ser... porque vas a ser homenajeada en el evento de caridad anual de "Style Cares".
О, мм, может быть потому что тебя чествовали на ежегодных благотворительных мероприятиях.
Quería ir al salón que mantiene las entrepiernas de Salma Hayek pero por los próximos cuatro días, no darán turnos porque ella asistirá a los premios Elle Style y quedaron agotados después de atenderla.
Я хотеть пойти в салон, который делать ляжки Сальма Хайек. Aга. Но вся сотрудники заняты на четыре дня, потому что Сальме надо на церемонию награждения журнала "Эль".
No tienen el estilo ni la fortaleza
¶ Ain't got the style Or the stamina ¶
Tenemos el estilo
¶ The style, we got it ¶
Tenemos el estilo Vamos a arrasar
¶ The style, we got it We gonna tear it down ¶
- ¿ Suzy Style Doll?
- Кукла Сюзи?
Fred, ¿ cuántas veces te he dicho que "In Style" no es un porta vasos?
А, Фред, сколько раз я говорила тебе что журнал "В стиле" не подставка для стаканов?
Sé que no es tu estilo, pero pensé que te gustaría considerando cuánto pagué por él.
I know it's not your style, but I thought you'd get a kick out of it considering how much I paid for it.
Y a las 7 te reunirás con una periodista de la revista In Style en Pastis.
Затем, в семь, встреча с репортером из журнала "InStyle" в "Pastis".
Old Style, vuelta al JB.
Бутылку "Old Style".
Vale, pues tráeme un pack de cervezas Old Style grandes, ¿ de acuerdo?
Ладно, принеси мне упаковку "Old Style tall boys", хорошо?
Cervezas Old Style...
"Old Style tall boys"...
- ¿ Otro Old Sytle?
- Ещё бутылку "Old Style"?
JB y un Old Style. Vaya. Vaya.
Виски и "Old Style".
¿ Quién más huele como a Old Style y sudor de pelotas?
Кто еще пахнут по старому стилю и шаровым пота?
Pero esta primavera llega a Style Network,
Но этой весной на Style Network...
Soy de la revista Style.
Журнал Style.
La casa tiene un aspecto perfecto por la fotografía.
Для фотосессии журнала "In Style" дом должен выглядеть безупречно.
Wo-wo-wo-wope em Gangnam Style.
Во-во-во-воп Гангам Стайл!
Ese es un buen disfraz de Gangnam Style, Craig.
Классный костюм Гангам Стайл, Крейг!
Se trata de ropa adeacuada para buscar empleo, ¿ Cuál es tu problema?
В таких костюмах ищут работу. { \ a6 \ fnTimes New Roman \ fs24 \ b1 \ i1 \ cHFBF2FD \ 4cH250126 \ 3cHBA0CE1 } Фансаб-группа "Альянс" представляет... { \ a11 \ fnBookman Old Style \ b1 \ fs28 \ 3cH090006 \ cH08E3F7 \ 4cH000005 } БОГАТЫЙ МУЖЧИНА, Что не так-то?
Marley y Blaine se encargarán del dúo, Y como algo sensacional, haremos "Gangnam Style".
Марли и Блейн будут работать над нашим дуэтом, а гвоздем нашей программы будет "Гангнам Стайл".
"Gangnam Style" no es sobre la técnica.
В "Гангам стайл" техника - не главное.
Vamos, "Gangnam style".
Идем, Gangnam-style.
Ha escuchado el Gangnam Style.
Он слышал Gangnam style.
Pero el Gangnam Style es genial, ¿ verdad?
Но Gangnam Style это круто, правда?
Caña al Gangnam Style.
Раскрой их в ганнам-стиле. Хрусть!
¿ El de Gangnam Style ha subido otra canción?
Gangnam Style выпустил новую песню?
¡ Allister, Allister, haz el "Gangnam Style"!
Аллистер, Аллистер, покажи "Ганнам Стайл"!
Rápido, haz el "Gangnam Style".
Быстро, покажи "Ганнам Стайл".
¡ Mirad! ¡ Gag -'em Style!
Смотрите! "Так нам стайл"!
Whoo-hoo! Gag -'em Style!
"Так нам стайл"!
¡ Gag -'em Style!
"Так нам стайл"!
Vamos entre la presentación de tap elegante de "Gangnam Style", y Itty Bitty Jujitsu.
Мы выступаем между чечеткой Гэнгнам Стайл от Топотунчиков и Крошками Джиу-джитсу.
Sé que hacía anuncios para InStyle.
Слышал, она из отдела рекламы журнала In style.
Estoy educando a la niña en las cosas graciosas de Internet, ver a un oso animado bailar el Gangnam Style es una necesidad vital básica.
Я ведь действительно обучаю ребенка премудростям сетевого идиотизма. Любование анимированным медведем, отплясывающим под Gangnum Style, это ведь навык первой необходимости в жизни. Так что...
Lucy Liu, Nintendo, el Gangnam Style, el sushi, etcétera, etcétera.
Люси Лью, "Нинтендо", "Gangnam Style", суши и так далее, и так далее.
100 pavos a que Skylark piensa que es el tío del "Gangnam Style."
Ставлю сто баксов, что Скайларк думает что он чувак из "Гангнам Стайла".
Y Jimmy es "Gangnam Style".
А Джимми – Гангам Стайл.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]