English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Sunset

Sunset traducir ruso

299 traducción paralela
Coche 61. Dirección Sunset y Harper. Detengan a un borracho.
Следуете на Запад, Подберите пьяного.
Giró en Sunset y pasado Beverly se paró en el arcén.
Он свернул на запад, проехал Беверли, его здорово занесло, и он остановился.
¿ Puede darme el número de la floristería Sunset, en Sunset Boulevard?
Оператор? пожалуйста, мне нужен номер телефона
¿ Es la floristería Sunset?
Цветочный магазин, у вас есть орхидеи?
Vamos a comprarle el terreno a bienes raíces Sunset.
ћы должны купить около 10 акров земли у "— ансет – еалти омпани" дл € проекта.
Yo soy bienes raíces Sunset, Henry.
я и есть "— ансет – еалти омпани", √ енри.
- Soy el dueño de bienes raíces Sunset.
- я владелец "— ансет – еалти омпани".
INCLÚYAME EN EL NEGOCIO DE BIENES RAÍCES SUNSET No tengo intenciones de entrar en el tema... de los tecnicismos de balística ni llamar a testificar a expertos.
ј Ќј — "®", " "ќЅџ ¬" я " № ћ ≈ Ќя ¬ ƒќЋё? я не буду вдаватьс € в технические подробности баллистики, или вызывать эксперта дл € свидетельства.
La Sra. Phillips vive en los apartamentos Sunset Arms. - Gracias.
Миссис Филлипс живёт в квартире на Сансет Амс.
Sí, esto es Sunset Boulevard, Los Ángeles, California.
Да, это бульвар Сансет, Лос-Анджелес, Калифорния. Сейчас около пяти часов утра.
Ella me llevaba a dar una vuelta por las colinas de Sunset.
Мы поехали на прогулку по бульвару Сансет.
Más tarde un ejército de esteticistas invadió su casa en Sunset Boulevard.
После этого, целая армия косметологов наполнила дом на бульваре Сансет.
La dirección es Sunset Boulevard, 10.086.
Адрес : тысяча восемьдесят шесть, бульвар Сансет.
La rodea una cortina de silencio en el tocador de su mansión en Sunset Boulevard...
Занавес тишины окружает ее в будуаре на бульваре Сансет.
Si me deja cerca de casa, iré a quitarme este traje tan ventilado.
Я хотел бы заменить испорченный костюм. Вы проедете мимо "Camden Sunset"?
Ya hemos llegado.
Приехали, "Sunset Camden"!
Intentó manejar por Sunset Boulevard.
Пыталась пересечь Сансет Бульвар.
Amanece y anochece
Sunrise, sunset
Estaba haciendo autostop en Sunset.
Она ехала автостопом на запад...
Es curioso que después de todos los momentos de pasión esto termine aquí, en un restaurante macrobiótico de Sunset Boulevard.
Это чудесно. После всех серьезных бесед и страстных мгновенний это конец здесь, в диетическом ресторане на бульваре Сансет.
"Sunset Strip... es allí donde acostumbran ir."
На Сансет Стрит, где же еще.
When the Sunset Turns the Ocean Blue to Gold
"Когда закат окрасит океанскую синь в золото".
En una tienda en Sunset y Vine.
В магазинчике на углу Сансет и Вайн.
Viniendo desde la preparatoria Sunset para estar en el desfile especial de Virgil, El marfil y el oro de la preparatoria Sunset. - Te veo el Lunes.
всеми путями добирался из сансетского университета чтобы побывать на виргилийском параде слоновая кость и золото сансетской высшей школы увидимся в понедельник.
Dígale que ha roto el acuerdo con el Laboratorio Sunset de Palo Alto.
Передайте ему, что он нарушил условия соглашения с Сансэт Лаб в Пало Альто.
Siguió a mi padre cuando dejó El Instituto Sunset de California.
Он первым последовал за отцом, когда тот ушел из калифорнийского института.
Recógeme en el Motel Sunset.
- Заберешь меня у мотеля "Сансет".
Pero podrías llevar a Tai de paso por Sunset.
Можно же высадить Тай по пути на Сансет.
Tu te molestas si alguien piensa que vives mas abajo de Sunset.
Ты огорчишься, если кто-то решит, что ты живёшь под Сансетом.
No, por encima de Sunset Plaza.
Нет. Я живу недалеко от Cансет Плаза.
Anda al Sunset Regent de inmediato.
Поехали в Сансет Реджент.
HOMBRES DE MICKEY COHEN ASESINADOS CERCA DE SUNSET
"Гангстеры Коэна убиты на бульваре"
Es un pequeño restaurante de sushi en la zona de Sunset.
Это маленький суши-бар на Сансет-стрит.
El Sunset Club. Todavía nada incriminatorio.
Пока ничего подозрительного.
Sunset Marquee por favor.
Да? Отель "Сансет Марке", пожалуйста.
En Sunset Strip.
На Сансет-бульваре.
Sí, claro, Sunset Strip.
Ах, да, точно. Сансет-бульвар.
Estamos en Galletas Sunset, donde la gente espera con paciencia lo que algunos llaman las mejores galletas de Nueva York.
Мы находимся в кондитерской "Закат", где люди терпеливо стоят в очереди,.. ... чтобы купить самое сказочное печенье в Нью-Йорке.
- Y Ud. es el alma de Galletas Sunset,... -... Srta....
А вы - душа и сердце кондитерской "Закат", мисс...
Tan fuera de lo común, que Sunset Farms capturó la voluntad del público y la industria.
Он столь необычен, что компания "Закат" привлекла к себе внимание публики и промышленности.
La Frenchy de la que hablan, la genia culinaria de Sunset, es Frances Fox, esposa del CEO.
Фрэнчи, о которой зашла речь,.. ... это великий кулинарный гений "Заката". Фрэнсис Фокс, которая также является женой директора.
En una época en que todos tienen encargados de relaciones públicas, es difícil imaginar una corporación más directa y menos consciente de su imagen que el grupo Sunset Farm.
Так что вы понимаете... В наши дни, когда у всех есть специалисты по связям с общественностью,.. ... трудно представить себе более откровенный и менее озабоченный своим имиджем корпоративный мозг, взглянув на экспертов компании "Закат".
¿ Qué problemas enfrenta un éxito repentino como Sunset Farms?
Какие проблемы бывают у компаний, которые мгновенно становятся популярными?
Un vistazo a la cultura de una corporación que sorprende a industriales y analistas de todo el país, mientras tratan de descubrir cuál será el próximo paso de Sunset Farms.
... которая заставила ведущих промышленников и аналитиков менеджмента схватиться за голову в попытке понять, что "Закат" сделает теперь.
- Sunset Enterprises quebró.
- "Закат" обанкротился.
¿ Sunset desapareció?
То есть, "Заката" больше нет?
- Le hablaron de expandir Sunset.
Вам предлагали расширить "Закат"?
Sunset desapareció.
"Заката" больше нет.
¿ No sabías? Sunset quebró.
- Ты не слышал? "Заката" больше нет.
North Shore o Sunset Beach.
Северное побережье или Сансет Бич.
¿ El Museo Nórdico es el que está cerca de Sunset Hill?
Северный Музей, который возле Сансет Хилл?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]