English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Support

Support traducir ruso

30 traducción paralela
Tenía que conseguir un trabajo. To support my mother's drug habit.
Я должна работать чтобы содержать мать-наркоманку.
"Sé que puede contener recomendaciones y declaraciones con las que no está de acuerdo y que no apoya".
Nobody. " " Я знаю, что здесь могут содержаться рекомендации и утверждения... "I know that it may contain recommendations and statements с которыми вы не согласны и не поддерживаете."... that you do not agree with or support. "
En la querra de Irak, una compañía, Battle Support Services ( BSS )...
По поводу компании Бэтл СаппОрт СЁрвисиз и войны в Ираке,
Y el CC3 usó trajes protectores hazmat fabricados por una empresa llamada Shining Armor..... lo que es extraño porque los militares todavía no los han utilizado....... pero Shining Armor no admite que los haya manufacturado y Battle Support Services tampoco admite que los haya usado, así que...
команда в Ираке использовала защитные костюмы, созданные компанией Шайнинг Армор, а это странно, потому что обычно военные такие костюмы не используют, но Шайнинг Армор отрицает, что изготовила эти костюмы, а Бэтл СапОрт СЁрвисис отрицает, что использовала их...
CC3, el equipo que estuvo limpiando para Battle Support en el sur del Irak.
CиCи-три, команда зачистки из южного Ирака, работавшая на Бэтл СапОрт.
Si el tema de la conversación es por qué Battle Support y Shining Armor pertenecen a la misma corporación me lo pienso mejor, y me largo a casa para....... ver que está cocinando mi mujer.
Если поговорим о том, что Бэтл СапОрт и Шайнинг Армор обе принадлежат одной корпорации. Я передумал, поеду домой, и поем домашнего.
Shining Armor y Battle Support pertenecen a Garfield Industries.
Шайнинг Армор и Бэтл Саппорт принадлежат Гарфилд Индастриз.
Apoyo :
Support :
Apoyo : Agencia Para Asuntos Culturales
Support The Agency For Cultural Affairs
Apoyo Especial :
Special Support :
Que los empleados de apoyo utilicen las escaleras y que el ascensor quede para el Sr. Frobisher y sus asistentes.
If the support staff could take the stairs, the lift is reserved for Mr Frobisher and his personal staff.
El SDP todavía espera, creyendo que aún tienen apoyo en los votos, aunque traduzcamos votos en asientos.
'The SDP is now wondering whether, believing it's already'turned support into votes, whether it can translate votes into seats.
El dirige una gran agencia de cobro de deudas en las afueras de Boston llamada Apoyo Financiero y Asociados.
Он управляет крупным агентством по взиманию долгов неподалеку от Бостона, под названием Financial Support Associates.
Me dejaste bastante claro que no apoyabas mi teoría del vigilante-justiciero.
You made it very clear that you don't support my vigilante theory.
Ella es una civil guardia de seguridad en el Indian Head Naval Support Facility.
Она гражданский охранник на базе материально-технического обеспечения ВМС.
Sidney entró en el programa justo después de que Amy y tu rompieseis.
Sydney joined alcohol support right after you and Amy broke up.
Siempre estoy para apoyar al proceso democrático.
I'm always down to support the democratic process.
Mi oponente y yo puede que no estemos de acuerdo en muchas cosas, pero apoyo todo lo que acaba de decir.
My opponent and I may not agree on much, but I support everything she just said.
Me alegro que haya venido tanta gente para mostrar su apoyo al sarcástabol.
Nice for you all to turn out in record numbers to show your support for sarcastaball.
- ♪ Support the latest sensation in town ♪
Видите?
Support the thong!
Поддержим стринги!
Sólo se sabotearla si no tiene soporte.
It will only sabotage it if she doesn't have the support.
Me uní a este grupo de apoyo masculino.
I joined this men's support group.
No podría haberlo hecho sin el apoyo que recibo aquí.
I couldn't have done it without all the support I get here.
¿ Tengo que entender que no estarán allí para apoyarme?
Am I to understand that you guys will not be there to support me?
Estaba siguiendo sus sentimientos, cosa que yo apoyo.
She was following her feelings, which I support.
¡ No puede probar nada esto sin evidencias!
You have no evidentiary support for any of this!
García, que dijo que Betty Wright se había quitado el soporte vital, ¿ no?
Garcia, you said that Betty Wright had been taken off life support, yes?
Los grupos de apoyo, médicos y enfermeras, alguien que podría estar familiarizado con sus circunstancias.
Support groups, doctors and nurses, anyone who might be familiar with his circumstances.
Ella va a un grupo de apoyo al que asistieron un Keith Doheny.
She goes to a support group attended by a Keith Doheny.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]