English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Talibán

Talibán traducir ruso

226 traducción paralela
Cuando Binazir Butto era presidente y a pesar de ser una mujer, creó el movimiento Talibán, anti-femenino aquí. y destruyó la sociedad que teníamos
Если говорить о Беназир Бутто, то именно при ее правлении непосредственно была создана анти-женская система Талибан, которая разрушила афганское общество.
El Sr. Bush dijo que hacía esto, porque el gobierno talibán de Afganistán, estaba protegiendo a Bin Laden.
Буш заявил тогда, что он так поступает, потому талибы укрывали Бен Ладена.
¿ Por qué la administración Bush dejaría que un líder talibán visite los EEUU, sabiendo que los talibanes protegían al hombre, que bombardeó el U.S.S. COLE, y nuestras... embajadas africanas?
Как администрация Буша позволила ему посетить США, зная, что талибы укрывают человека, бомбившего "Коул". и наши посольства в Африке?
Mi padre es un talibán, está en prisión.
Он очень набожный. Он молится в тюрьме.
- Mi padre es talibán.
- Что скажешь? - Мой отец - талиб.
- ¿ Talibán?
Талиб?
En realidad, fue una familia de Afganistán que huyó del Talibán y sudó las loterías de visa en un campo de refugiados y tienen tres empleos.
Вообще-то это была афганская семья, бежавшая от талибов, прошедшая визовые лотереи в лагере для беженцев и вкалывающая на трёх работах.
Una imagen similar de extremismo Islámico, un Talibán americano.
Зеркальное отражение исламского экстремизма, Американский Талибан.
Con un programa de alfabetización para mujeres que se resistían al Talibán.
Мы проводили программу ликвидации безграмотности для женщин, кто борется против движения Талибан.
Muftin Muhammed, del Control de Fronteras del Talibán, en Afganistán.
Муфтий Мохамед, проживающий на территории, контролируемой Талибами, в Афганистане ;
Dios, es como si Marshall se hubiera casado con un talibán.
Боже, Маршалл будто женится на талибанке. Дай пять.
Y nosotros yuxtaponemos lo que escuchamos desde Talibán con imágenes en vivo de la limpieza que continúa en el bajo Manhattan, "Zona Cero", nuevamente una operación de 24 horas que aún no ha terminado.
Мы сравниваем то, что слышим от Талибана с картинами работ по расчистке завалов, продолжающейся на Нижнем Манхэттене, в эпицентре, идущими 24 часа в сутки.
- ¿ Te emociona? Se burla de la brutal opresión del talibán sobre las mujeres y hace que el país sepa por qué luchamos.
- Он высмеивает притеснение женщин сторонниками Талибана и объясняет всем почему мы воюем.
Trask está bastante seguro de que el grupo que capturó a Jeter, Valdez y Smith está dirigido por un comandante talibán llamado Asadullah Rashiq.
Люди из "Траска" считают, что вероятнее всего похитителями Джитера, Валдеза и Смита являются боевики под командованием полевого командира Ассадула Рашика.
Su novia está sangrando en el hospital. Su hija nació dos semanas antes el hermano de Tom fue capturado por el Talibán y la estrella de uno de sus programas acaba de salir en televisión para declarar su lealtad a Al Qaeda.
Его невеста истекает кровью в больнице, дочь родилась на 2 недели раньше срока, брат Тома попал в заложники к Талибам, а другая звезда шоу только что заявила по телевидению, что поддерживает Аль-Кайеду.
Martin, ¿ no fue raro hacerte talibán al ser estadounidense?
Эй, Мартин, это не было жутковато, когда ты присоединился к "Талибану", будучи американцем, и все такое?
Recuerdo que en 2002 dijo : "Aplastamos para siempre al Talibán".
В две тысячи втором вы сказали что-то вроде... "Хребет" Талибана "сломан навсегда".
Creía que podrías ser talibán o algo.
Думал, черт его знает, может она из Талибана или еще как.
¿ Qué dirían si interpretara a un miembro femenino del Talibán?
Что ты думаешь о ней в роли женщины-участницы Талибанского движения?
Pero no soy un Talibán.
Но, едва ли я Талибан.
¿ Un americano que se unió al Talibán?
Американец, который перешёл на сторону Талибана?
Todo lo que sabemos con certeza es que ha revelado un complejo Talibán en el valle de Gremen dónde él jura que están detenidos los dos Marines.
Можно быть уверенным только в том, что он покинул талибанскую группировку в гременской долине, где по его словам талибы удерживают двоих морпехов.
¿ Cuándo se unió al Talibán?
Когда вы примкнули к Талибану?
- No niega pertenecer al Talibán.
- Он не отрицает, что был талибом.
Ahora, todo lo que nos preocupa son mis 12 soldados en el aire listos para caer en el campamento Talibán donde nuestro nuevo amigo dice que tienen a esos dos soldados.
Сейчас все, что нас заботит, - это 12 моих солдат в воздухе, готовых высадиться на территории талибов, где по словам нашего приятеля держат в заложниках двух морских пехотинцев.
¿ Cuál es tu nombre Talibán, Franko?
Как тебя называют талибы, Франко?
¿ Dónde más se puede estar escondiendo el Talibán?
Где еще талибы могут прятаться?
Estos son tres de los muchachos que trataste de llevar al campamento Talibán equivocado.
Эти трое - из тех парней, которых ты пытался привести к ложному талибскому лагерю.
- Mi nombre talibán es Khaled.
- Моё мусульманское имя - Халед.
Y luego me soltaron en medio de territorio talibán para que fingiera ser un cooperante con simpatías chiitas.
А затем выбросили меня прямо посреди территории талибов, как сочувствующего шиитам свободного работника.
Sí. Yo era un talibán.
Да, я был талибом.
No tienes idea lo que se siente ser una adolescente y tener tu primer período bajo dominio talibán.
Ты понятия не имеешь, что чувствует девушка-подросток во время первой менструации, когда ее страной правят талибы.
- ¿ Talibán?
Талибан?
Booth fue asesinado porque sabía el paradero del fabricante de bombas Talibán.
Бута убили, потому что он знал местонахождения одного талиба, который изготавливает бомбы.
Si pillamos a su asesino, todavía tenemos una oportunidad de pillar al fabricante de bombas talibán.
Даже когда поймаем убийцу, нужно будет найти Талиба с бомбами.
La localización exacta del fabricante de bombas talibán.
Точное местоположение талиба, который изготавливает бомбы.
Han atrapado al maestro fabricante de bombas talibán.
И разобрались с талибским изготовителем бомб.
Podría estar trabajando en un restaurante de drag queen patinadoras bajo el régimen talibán.
Это все равно что работать трансвеститом на роликах под диктатом талибов.
el video taliban tambien muestra lo que aparenta ser 4 niños americanos atrapados, aunque pienso que podrían ser franceses.
На видео видно что Талибан схватил ещё и 4 американских детей... Хотя они могут быть всего лишь французами
Incluso un Taliban diría : "¡ son unos locos hijos de puta!"
Даже Талибан говорит "Вы бешеные мудаки!"
La administración Bush le dio la bienvenida a una comitiva talibán, para visitar los EEUU.
А уже через 5,5 месяцев после терактов,..
Aquí tienen al oficial talibán, visitando nuestro Departamento de Estado.
19 марта 2001 года
Está buscando al talibán.
Он охотится за Талибан.
En 24 horas hemos dejado fuera de servicio el aeropuerto de Kandahar,... descabezado a los mandos y el control Taliban,... el 100 % de 50 misiles Tomahawk han dado en el blanco,... incluyendo uno que ha destruido la residencia del Mullah Omar.
За 24 часа мы разбомбили аэропорт в Кандагаре, уничтожили командование Талибана, и все 50 крылатых ракет "Томагавк" поразили свои цели, в числе которых и дворец муллы Омара.
Los Taliban subieron al poder, y para 2000, habían destruído la mayoría de los campos de opio.
Талибан накопил власть и к 2000-му году уничтожил большинство опиумных полей.
La moto taliban de Richard habia decidido que le gustaba la lluvia menos aun que a mi.
Талибанский байк Ричарда решил, что дождь ему нравится даже меньше, чем мне.
El padre de Nazir era opositor al Taliban, pero Nazir fue presionado por su tio.. de vengar la muerte de su padre y unirse a un grupo terrorista.
Отец Назира выступал против действий талибов, но дядя убедил Назира отомстить за смерть отца и присоединиться к талибам.
Pero con los Krankies y algo más Taliban.
Почти как Крэнкис, но с талибами.
Dijo que involucraba una ubicación del principal fabricante de + bombas del Taliban,
Только сказал, что-то о нахождении Талиба, который делает бомбы.
Ciudadanos Afganos con lazos con el Taliban.
Граждане Афганистана, со связями в Талибане
Encontrad al asesino de Booth, y él nos dará la información que necesitamos. para coger a este taliban.
Найти убийцу Бута, а он сообщит необходимую нам информацию, чтобы взять Талиба с бомбой.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]