English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Tampa

Tampa traducir ruso

271 traducción paralela
Desde Vancouver, a lo largo de la costa del Pacífico, alrededor de la gran curva del Golfo de México, hasta el borde del Atlántico de Tampa a Halifax, en todos los principales puertos de Norteamérica, al lado del mar, hay una sede de la S.I.U.
От Ванкувера вдоль побережья Тихого океана, вокруг изгиба Мексиканского залива, по атлантическому побережью от Тампы до Галифакса, в каждом крупном порту Северной Америки находятся штабы международного профсоюза моряков.
Tampa está más cerca.
Тампа ближе.
A esta nueva acusación ha contestado el vicepresidente Agnew... en su visita a Tampa.
Новые обвинения так же вызвали ответную реакцию со стороны вице-президента Агню,.. .. во время своей остановки в Тампе.
Mientras tanto, Jimmy y Tommy iban a ir a Tampa... a buscar algo para mí.
Джимми и Tомми cобирaлиcь в Taмпу нa выxодныx. Коe-что зaбрaть для мeня.
Tampa, Florida
Taмпa, Флоридa, двa дня cпуcтя
Abordando ahora en el andén 1 9. Pasajeros con reserva, tren de las 1 1 : 30 con destino a Tampa y Miami.
ѕоезд серебр € на € звезда на " ампу и ћайами, ќтправлением в 11 : 30 будет отправлен с 19-го пути.
El tren de las 1 1 : 30 con destino a Tampa y Miami.
Ќа "ампу и ћайами отправлением в 11 : 30." анимайте места.
Tenía que hacer algo. ¡ La defensa de Tampa se me venía encima!
Я должен что-то делать - на меня несутся защитники "Тампа-Бэй"!
- El equipo de Tampa es pésimo.
"Тампа-Бэй" - отвратная команда
Tengo miedo de la Florida sería realmente una sorpresa... aunque todo el mundo que he hablado sólo dice cosas buenas de Tampa.
ѕереезд во'лориду будет потр € сением, хот € все очень хорошо отзываютс € о " ампе.
Entonces jugarán contra Tampa en la División Norte Nacional del Este.
Тогда они играют в Национальной Восточной Группе Север против Тэмпа.
No, me refiero al tipo del clima que trabajaba en Tampa.
Нет, я говорю о выездном корреспонденте из Тампы.
Lo trataré de escuchar la próxima vez que esté en Tampa.
Постараюсь послушать его, когда в следующий раз буду в Тампе.
- -Es Nueva York contra Tampa Bay.
- Рэйнджеры против Молний из Тампа Бэй.
Nada de preguntas sobre como está la gente en Tampa Bay.
Никаких этих его "как поживает ваша тётушка в Тампа Бэй".
Era una clase de estafa, importando mercancía de Tampa.
Он раскручивал одну аферу с импортом товаров для одного парня в Тампе.
Hace unos años trabajamos en Tampa para un matón.
Несколько лет назад мы работали в Тампе на местного головореза.
O quejarse, cuando haya vuelto a ser Fred Larson, dentista en Tampa
Или жалобы, когда он опять станет Фредом Ларсеном, дантистом из Тампа ( США, штат Флорида )
¿ Vacaciones a tiempo compartido en Tampa?
Таймшер в Тампе?
Vengo de Tampa, Florida. Gossie McGee y yo queremos enriquecer nuestro estilo. Pillar cosas de tíos más experimentados. ¿ Entiendes?
Мы в Тампе, штат Флорида выступали с Госси Магги, теперь оба прибыли к вам сюда, чтобы схватить пару приемов у опытных парней.
Ayer, en aguas de la bahía de Tampa, un camarógrafo afortunado capturó una osadía acuática inusitada.
Вчера с побережья залива Тампа одному жителю удалось заснять удивительного сорви-голову.
- Tengo un nieto, es doctor, en Tampa.
- Мой внук - врач, он живет в Тампе.
Creo que eso compensa el trabajo de Tampa.
Сочтёмся за то дело в Тампе.
¿ Qué podría compensar lo del trabajo de Tampa?
И чем же ты сочтёшься за то дело в Тампе?
Del otro lado, en la esquina roja de blanco con azul, peso oficial, 101 kilogramos con un récord perfecto consistiendo de 33 peleas 33 victorias, incluyendo 30 knockouts oriundo de Tampa, Florida pero residiendo en Las Vegas, Nevada ¡ el campeón reinante único e invicto de los pesos pesados del mundo Mason "La Línea" Dixon!
Напротив него, в красном углу ринга спортсмен в сине-белых трусах, вес - 100 килограмм. Идеальный послужной список - 33 боя все 33 выигранные, из них 30 - нокаутом. Выходец из Тампы, что во Флориде но сейчас выступает за Лас-Вегас, Невада ныне действующий, неоспоримый, ни разу не проигравший знаменитый чемпион мира Мейсон Диксон!
Jason Masucci estuvo en Tampa visitando a su madre, y la pareció ver a Vito en Jenny Craig.
Джейсон МасУччи ездил в ТАмпу к матери и говорит, видел Вито на курсах похудания.
¿ Recuerda esa estatua desnuda que provocó ese escándalo en Tampa?
Вы же помните ту обнаженную статую, которая взбудоражила всю Тампу?
El vive en Tampa.
Он живет в Тампе.
¿ Recuerdas aquella camarera en Tampa?
Помнишь ту официантку в Тампе?
Acabando unos informes. en esa búsqueda de fujitivos en las afueras de Tampa.
Заканчиваю досье на сбежавшего заключенного из Тампы.
Se supone que Tampa es zona de desastre.
Наибольший урон в Тампе.
¡ Tengo una hija en Tampa!
У меня есть дочь в Тампе!
¿ Y qué dices de Tampa?
Как насчет Тампы?
Tampa bay 24.
"Тампа Бэй" - 24.
De repente, todos las personas de Tampa quieren tener una.
Каждому такой нужен.
Trabajo en Tampa.
Я работаю в Тампе.
Ellos cerraron la operación en Tampa.
Они накрыли операцию в Тампе.
Descubrieron la operación en Tampa.
Они накрыли операцию в Тампе.
¿ Qué operación en Tampa?
Какая операция в Тампе?
Nunca tuvimos una operación en Tampa.
У нас никогда не было операций в Тампе.
- Es la ruta de abastecimiento Tampa.
- Это основная магистраль снабжения.
No queríamos llamarte hasta que los detalles estuvieran confirmados, pero Glen Sanders, oftalmólogo de Tampa, casado en 2001, murió hace 6 meses.
. мы не хотели вызывать тебя до тех пор пока все детали не подтвердятся, но Глен Сандерс, и офтальмолог из Темпа ( штат Флорида ), поженились в 2001, умер спустя 6 месяцев Позже.
¿ Dices que jugaste en Tampa?
Говоришь, играл в Тампе?
Dra. Ocean esta ahora mismo en el centro de automutaliciones de Tampa.
Но Доктор Оушен в данный момент в Тампе, в центре лечения самоподражания.
- Si a Tampa. - Oh!
- да, Тампа - о
Asi que Tampa..
- итак Тампа...
- Tampa.
— Тампа....
¿ qué demonios hay en Tampa?
что за хрень в Тампе?
Eres igual que la estúpida chica de Tampa.
Как той дуре в Тампе.
En alguna parte del Norte, al Este de la carretera 5, entre Tampa y Reseda.
К востоку от 5 между Тампа и Реседа.
¡ Me dijo que trabajaba con usted en Tampa!
Он сказал, что он работал на тебя в Тампе!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]