Translate.vc / español → ruso / Thin
Thin traducir ruso
84 traducción paralela
Estará retirado, pero aceptó el caso del Thin Man.
Говорите, что в отставке, а сами ведь взялись за дело худого человека.
Encuéntrenos otro Thin Man, Nick.
Откопайте для нас ещё одного худого человека, а, Ник?
A menos que el misterioso mundo de la las mujeres, "thin" is "normal".
Разве что это намек на то, что в загадочном мире тампонов "тонкие" значит "обычные".
... The Thin Man, Cleopatra...
ПЕРЕДАЧА НА РАДИО : "Тонкий человек", "Клеопатра"
Sé que intentas una especie... de Thin Lizzy sobre armonía.
Ты хочешь звучать в стиле Син Лизи, когда две гитары играют в гармонии.
Falling Skies 3x01 On Thin Ice
"Рухнувшие небеса" 3 сезон, 1 серия "По тонкому льду"
Es Jay-Z, es Thin Lizzy, es Mozart.
Jау-Z, Тhin Lizzу, Моцарт.
♪ Feel so paper thin ♪
♪ Как листок бумаги ♪
Me quedaré con tres cajas de Samoas y una de Thin Mints.
Мне три коробки "Самоа" и мятного печенья.
Estoy tan contenta de que ya no seas tan delgada.
I'm so happy you're not just paper-thin anymore.
Olvídate del proyecto "Thin Man", ¿ sí?
Забудь о нём, хорошо?
Akley tiene un equipo de 600 hombres trabajando en el proyecto "Thin Man".
У Экли над "Худышом" работает 600 человек.
¿ Cuál es la estimación de lo que vamos a recortarle al proyecto "Thin Man"?
Это вам. Как думаете, сколько времени нам понадобится, чтобы подрезать "Худыш"?
El ejército cree en el proyecto "Thin Man".
Армия верит в "Худыша".
Y el proyecto "Thin Man" es nuestra oportunidad de ponerle fin.
А "Худыш" - наш шанс спасти его.
Thin Man es nuestra prioridad.
Наш приоритет - "Худыш".
¿ Cree que tendremos alguna opción de superarlo con Thin Man?
Как полагаете, есть у нас хотя бы надежда опередить его с "Худышом"?
El Dr. Akley me ha pedido que calcule... la velocidad exacta de cada neutrón de Thin Man.
Доктор Экли попросил меня вычислить точные величины скорости всех нейтронов в "Худыше".
Soy más adecuado para trabajar en Thin Man.
Я лучше подхожу для работы над "Худышом".
Voy a sacarle de Thin Man.
Я отстраняю вас от "Худыша".
- Debe haber venido a trabajar en Thin Man.
- Должно быть, приехал работать над "Худышом".
Sabrás cuál es Thin Man en cuanto lo veas.
Ты отличишь "Худыша", как только его увидишь.
Dr. Bohr, usted y yo tenemos asuntos importantes en la oficina de Thin Man.
Доктор Бор, у нас с вами важное дело в офисе "Худыша".
Señor, le han preparado una presentación muy detallada de Thin Man.
Сэр, они подготовили подробный доклад о "Худыше".
Voy a ser transferido a Thin Man.
Я перевожусь к "Худышу".
Se refiere a Thin Man.
- Это он о "Худыше".
No te ofendas, pero ¿ quién va a escoger este grupo en vez del de Thin Man?
Не хочу обидеть, но кто предпочтёт эту группу "Худышу"?
La Thin Man.
"Худыш".
Podrías haberte quedado sentado, callado, ver como Thin Man falla.
Ты мог отстраниться, затихнуть и дождаться провала " Худыша.
¿ Por qué los británicos se han unido a Thin Man?
С подключением англичан к работе над "Худышом"?
Hoy he disfrutado conociendo al equipo de Thin Man.
Я рад сегодняшнему знакомству с группой "Худыша".
Hay un problema con Thin Man.
С "Худышом" не все в порядке.
Hay un problema con Thin Man.
С "Худышом" не всё в порядке.
Si la Thin Man se monta en base a números equivocados, sería el centro de las críticas.
Если "Худыша" собрать по неверным расчётам, это станет проклятием.
¿ Les has dicho que debéis revisar todos los cálculos de la Thin Man?
Ты сказал им, что они должны перепроверить все расчёты по Худышу?
La Thin Man ya ha terminado los ensayos con explosivos.
Взрывные испытания для Худыша уже закончились.
"Thin Man" cuenta con los recursos, pero tiene puntos débiles.
У "Худыша" есть ресурсы, но идея ущербна.
La Thin Man va a predetonar.
"Худыш" преждевременно рванёт.
En el momento en que el ejército descubra... que la Thin Man es inútil, nos van a clausurar a todos... y lanzarán a toda su gente a tratar de solucionarlo.
Как только военные выяснят, что "Худыш" бесполезен, нас закроют, а все людские ресурсы бросят на попытки его исправить.
Es alta del carajo, pero no vas a conseguir escalarla... apoyándote en los hombros de la Thin Man.
В милю высотой, и её не уменьшить, встав на плечи "Худыша".
No lo hubiera admitido en Thin Man si no lo fuera, pero los hombres de este grupo ya han empezado a hacer comentarios.
Иначе я и не подпустил бы её к "Худышу", но люди в этой группе уже начинают коситься.
Hay un problema con la Thin Man.
С "Худышом" не всё в порядке.
La Thin Man es simplemente el siguiente paso evolutivo, ¿ por qué intentas sabotearla entonces?
"Худыш" просто следующая ступень развития, так зачем вы пытаетесь помешать этому?
Señor, la Thin Man jamás iba a funcionar.
Сэр, из "Худыша" ничего бы не вышло.
Con el plutonio que están fabricando en el Sitio X, la Thin Man va a pre-detonar.
С плутонием, который делают на площадке Х, "Худыш" преждевременно сдетонирует.
Frank Winter te está utilizando... para acabar con Thin Man.
Фрэнк Уинтер использует вас, чтобы уничтожить "Худыша".
Charlie, me da igual... si la implosión gana esta guerra o si lo hace Thin Man.
Чарли, мне не так важно, с имплозией ли выиграют эту войну или с "Худышом".
Dime, ¿ de quién fue la idea... de secuestrar la Thin Man?
Скажите мне, чья вообще была идея подкопаться под "Худыша"?
¿ Frank tuvo también la brillante idea de enviar a Helen Prince... a espiar la Thin Man?
Это была блестящая идея Фрэнка послать Хелен Принс ещё и приглядывать за "Худышом"?
Esta semana he descubierto que un subordinado mío... estuvo robando secretos de Thin Man en mis narices, alguien de confianza...
На этой неделе я выяснил, что один мой подчинённый похищает у меня из-под носа секреты о "Худыше", и этому человеку я доверял.
El ejercito confia en Thin Man.
Армия верит в "Худыша".