English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Tiñó

Tiñó traducir ruso

40 traducción paralela
Peter no se tiñó los cabellos.
Питер не красил волосы.
Se ha ido. Se convirtió en modelo. Se tiñó de rubio.
Она уехала, чтобы стать моделью, и вытравила свои волосы до белизны.
Un tono oscuro tiñó sus mejillas e intentó patear a un gato que pasaba por delante.
Легкая тень пробежала по его лицу,.. и он пнул проходящую кошку.
Se tiñó el cabello y usaba la misma ropa que yo.
Перекрасила волосы, одевалась, как я.
Ada me tiñó el pelo.
- Ада покрасила мне волосы.
Cuando Rahmon fue derrotado, tiñó el sudario con la sangre de siete vírgenes, sacrificadas en luna llena y lo colocó sobre Rahmon, para evitar que resucitase.
OКак только Рамон был побежден, священник окрасил саван кровью семи девственниц, принесенных в жертву в первое полнолуние... Затем завернул в него тело Рамона, чтобы предотвратить его восстановление.
No es su obligación decirme si no asistió a la clase de inglés ni tampoco decirme si se tiñó el cabello de morado o salió con amigas.
Это не Ваша работа говорить мне, что она хочет прогулять Английскую литературу, это не Ваша работа говорить мне, если она покрасит свои волосы в синий цвет, или пойдет в стиптиз-клуб, или что она будет делать со своими друзьями.
Se lo tiñó de rubio. Se lo cortó.
И ещё, стала блондинкой.
- Nosotros... - Se tiñó el cabello.
Она перекрасила волосы.
- Mierda. - Se cortó y se tiñó el cabello.
Она изменила причёску.
Se tiñó el pelo. No es un nazi.
Крашеные волосы не делают его нацистом.
Se bajó dos mil canciones a la iPod y se tiñó el pelo de rosa con puntas negras.
Она закачала две тысячи песен на свой iPod и покрасила волосы в розовый, с чёрными кончиками.
Esta túnica la tiñó con la sangre que corrió por la espada de su amante.
Вот покрывало, что обагрилось кровью, когда ее любовник меч вонзил.
Ella tiñó esta túnica con la sangre que corrió por la espada de su amante.
Мечом Эгиста в алый цвет окрашенный.
Y Michelle, se tiñó el cabello de azul para la graduación.
А Мишель покрасила волосы в синий ради выпускного.
Esa es Michelle. Tiñó su cabello para la graduación.
Это Мишель, она покрасила волосы для выпускного.
Pensaste que te lo habías limpiado todo de las manos, pero cuando pusiste el cambio en la caja registradora, el contacto de tu mano con el metal tiñó la moneda.
Ты думал, что полностью отмыл руки, Но когда ты ложил мелочь в кассу, Контакт с металлом оставил след на монете.
Trevor le tiñó el pelo, pero ese es Logan.
Тревор покрасил ему волосы, но это Логан.
Tu llave electrónica puede no abrir la sala de ejercicios porque alguien tiñó de misterio la cerradura.
И вы не можете открыть своим ключом дверь в тренажерку, потому что кто-то напихал тайн в замок.
Entonces, ¿ este tipo le tiñó el pelo a Ángela?
Он покрасил Анджеле волосы?
¿ Ella no se tiñó entonces? Era insípida.
Значит, она была не крашеная, а просто с отвратительным вкусом.
- Puede que uno se colara una segunda vez, pero se hizo punki y se tiñó el pelo de verde así que no lo reconocí.
Один парень встречался со мной дважды, он просто стал панком и покрасил волосы в зеленый, поэтому я не узнала его.
Amber, ¿ cuándo se tiñó el pelo Izzy?
Эмбер, когда Иззи покрасила волосы?
¿ Qué tiñó los restos de azul?
Что сделало их голубыми?
Llevaba ropa oscura, se tiñó el pelo de negro.
Стал одеваться в черное, покрасил волосы.
Se tiñó el pelo y tenía lentes.
Видишь ли, Фредди был блондин. Он покрасил волосы и носил контактные линзы, вот почему ты его не узнал.
Tiñó su cabello.
Он покрасил волосы.
Mira, se tiñó el pelo, y lleva gafas.
Он перекрасил волосы и надел очки.
Tiñó a su perro para que pareciera un tigre.
Прикинь, он выкрасил свою собаку под тигра.
En el Centro de Celebridades, un hombre que trabajaba para el estilista de Cruise tiñó el cabello de Nazanin al gusto de Cruise.
В Центре знаменитостей человек, который работал на парикмахера Круза, перекрасил волосы Назанин по вкусу Круза.
No debería haber mirado, pero... su asistente se tiñó de rubio últimamente.
Не стоило даже смотреть, но... его секретарша недавно перекрасилась в блондинку.
Si yo muero, significa que perdiste tu batalla y la oscuridad tiñó tu alma.
Если я умру, это будет означать, что ты проиграла сражение. И Тьма завладела твоей душой.
Vio El hombre que cayó a la Tierra y se tiñó de pelirroja.
Вдохновившись "Человеком, который упал на землю", покрасилась в алый.
Se tiñó el cabello.
Он покрасил волосы.
Mintió, le tiñó el pelo.
Она врала, она покрасила его волосы.
- ¿ Qué te pasó en el pelo? - Jessica lo tiñó. - ¿ Jessica?
Лори Петти была мужиком игравшим танкистку.
Se lo tiñó.
Он покрасил волосы.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]