Translate.vc / español → ruso / Torch
Torch traducir ruso
24 traducción paralela
Chloe, ¿ Greg Arkin sigue siendo periodista del Torch?
Грег Аркин до сих пор научный репортер в "Факеле"?
- Que no sea para el Torch.
- Пожалуйста, не говори, что это для "Факела".
Revisé el Torch.
Я совершил набег на "Факел".
La reunión era en el Torch.
Что ты здесь делаешь? Мы же должны были встретиться в "Факеле".
Reemplazo a Chloe en el Torch mientras está fuera de la ciudad. Nos vemos después.
Я беру в свои руки "Факел", пока Хлоя уехала из города.
Chloe se va por un día y el Torch se incendia.
Только стоит Хлое уехать на день – "Факел" погорел.
Además, pensé que al Torch le vendría bien una exclusiva que escribiré tan pronto salga de aquí.
К тому же, я думаю, что лучше "Факел" получит эксклюзив, который я скоро напишу как только выберусь отсюда.
¿ Y el Torch y tus amigos?
А как же "Факел" и все твои друзья?
Uno como el tuyo apareció en el lago Torch.
Такой сундук, как был у вас, выбросило на берег озера.
Puesto que la "Reina de Hielo" no va a hacer nada para honrar la memoria de su hermana he decidido llevar las cenizas de Martha al Lago Torch y esparcirlas yo misma.
Поскольку Снежная Королева до сих пор ничего не сделала, в память о своей сестре, я решила отвезти прах Марты в Торк Лейк и развеять его там.
- Una exploración TORCH quizá...
Анализ TORCH может...
La obra se titula "Torch".
Шоу под названием "Факел".
Bran, vamos a estrenar Torch en Broadway.
Брэн, мы собираемся поставить "Факел" на Бродвее.
Eso es exactamente lo que una buena publicista diría, ¿ verdad? En "Torch" somos una familia muy feliz.
Здесь, на "Факеле" мы все как одна счастливая семья.
Vamos a empezar aquí en Sacramento, pero "Torch" estará en Broadway en seis meses.
Мы начинаем здесь, в Сакраменто, но "Факел" будет на Бродвее уже через полгода.
¿ Qué hacía en la recaudación de fondos para "Torch"
Что вы делали на благотворительном вечере в пользу "Факела"
Obviamente relacionado con "Torch", pero no creo que buscase los aplausos porque ya tenía eso en Nueva York.
Очевидно, это было связано с "Факелом", но тем, что она искала, была не слава, потому что она уже получила её в Нью-Йорке.
Su estudio está al otra lado del lago Torch.
Его студия на дальней стороне озера.
Grabaron en la costa sur del Lago Torch como una escena del crimen.
Они определили южный берег как место преступления.
" See your torch burn a mend.
" Смотри, твой факел выжег след.
Esta noche debes ir al Torch.
Ты должен пойти в "Факел" сегодня
Estaba en la isla Big Torch.
Она была у Большого Факела.
TENNYSON TORCH PILOTO DE MANIOBRAS 198 CHOQUES EN TODA SU VIDA
ТЕННИСОН ТОРЧ ВОДИТЕЛЬ-ТРЮКАЧ. 198 АВАРИЙ
- No es toxoplasmosis, ni rubeola. Descarte todo el síndrome TORCH.
Вычеркните полностью синдром Торга.