English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Tristan

Tristan traducir ruso

449 traducción paralela
Fuimos a ver a Tristan e Isolda el otro día.
Недавно мы ходили на "Тристана и Изольду".
Tristan Martin, 16 años, desapareció el miércoles 24.
Тристан Мартен, 16,5 лет, ушел из дома в среду, 24 числа.
Le diré que Tristan es su hijo.
Скажу ему, что Тристан - его сын.
Se llama Tristan y tiene 17 años.
Зовут его Тристан, и ему 17 лет.
Tiene 17 años, Se llama Tristan.
Ему 17 лет и зовут его Тристан.
Habló de Tristan, ¿ quién es?
- Спрашивал о Тристане. Кто он такой?
Buscamos a un joven, Tristan.
Мы ищем одного юношу. Его зовут Тристан. Не видела?
Tristan.
Он наверху.
¡ No tengas miedo, Tristan! Sólo te vamos a llevar.
Не бойся, Тристан, мы просто отвезем тебя к родителям.
¡ Tristan!
- Тристан!
- Ya empieza a molestarme este tontito... - ¡ Tristan!
- Этот цыпленок меня уже достал. - Тристан!
Tristan, te entiendo.
А тебя, Тристан, я понимаю.
Ud. vivirá con Tristan... y yo estaré solo durante mi convalecencia.
Вы будете жить с Тристаном, а я в одиночестве буду выздоравливать.
¿ No le gusta Tristán e Isolda?
Вам не нравится "Тристан и Изольда"?
Tristán e Isolda.
"Тристан и Изольда".
¿ Tristán e Isolda?
"Тристан и Изольда"?
Tristán e Isolda.
Это из "Тристана и Изольды".
Capitán, si cuestiona los métodos de alguien como Tristán Adams...
Если вы ставите под сомнение методы Тристана Адамса...
- ¡ Tristan!
Тристан!
- ¿ Tristan?
Что с тобой?
Hasta luego papá. Tristan...
- Тристан!
¡ Tristan!
Ну вот!
Tristan da Cunha.
Остров Тристан де Кунья.
Tristán Ludlow nació durante la Luna de la Caída de las Hojas.
Тристан родился в месяц падающих листьев.
El Coronel Ludlow tenía tres hijos. Pero Tristán era su preferido.
У полковника Ладлоу было три сына, но Тристан был любимцем.
Alfred le escribió muchas cartas. Pero Tristán se negó a hablar de ella.
Альфред написал ей много писем, а Тристан не хотел и говорить о ней.
Pero Tristán no podía esperar.
Но Тристан не мог ждать.
¿ Y Tristán?
- Где Тристан?
¡ Ahí está Tristán!
А вот и Тристан.
Así que éste es Tristán.
Так это Тристан.
Yo me casaré con Tristán.
Я собираюсь выйти за Тристана.
Alfred, toma mi lugar. Debo hablar con Tristán.
- Альфред, смени меня.
- ¿ Es virgen? - Por Dios, Tristán.
- Она девственница?
¡ Tristán, por favor!
- Это же моя невеста.
Buenos días. Tristán está cazando.
- Тристан на охоте.
El no lo hizo. No tiene que preocuparse por Tristán.
- Мы здесь не из-за Тристана.
La doncella de Tristán.
Леди Тристана.
En el cuento, la doncella de Tristán era Isolda.
- Даму Тристана звали Изольдой.
- Tristán me llama así. - ¿ Tristán te llama mestiza?
- Тристан так называет меня.
Tristán, regresa a tu unidad.
- Вернись в свой взвод.
El y Tristán se han distanciado o peor aún.
Он и Тристан как-то отдалались.
Sé que la piedad de Dios me protegerá con la ayuda de Tristán, que parece estar acá no para enfrentar alemanes sino para cuidarme.
Бог позаботится обо мне. И Тристан ему усердно помогает. Мне кажется, что он приехал во Францию, чтобы нянчить меня.
¡ Tristán!
Тристан!
Tristán, soy yo.
Тристан, это я.
Tu hijo... Tristán.
Ваш сын, Тристан.
Tristán regresará algún día.
Тристан когда-нибудь вернется.
Tristán, por favor.
Тристан...
Maldito seas, Tristán.
Черт тебя побери, Тристан...
Todas las noches ruego para poder perdonar a Tristán.
Я молюсь, чтобы у меня х ватило сил простить Тристана.
¿ Tristán?
Тристан...
- Mátalo, Tristán.
- Убей его, Тристан.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]