English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Triumph

Triumph traducir ruso

49 traducción paralela
¿ Viste lo que le pasó a ese Triumph?
Видел, что случилось с тем Триумфом?
¿ Y mi Triumph? ¡ Arruinado! ¿ Qué te puede importar a ti, ¿ eh?
А мой Триумф за 2 500 ООО с мотором от Крайслер?
Sobre todo el "Triumph", pero también la Biblia de Vera.
В основном, "Триумф", но так же и библию, которую дала Вера.
La ceremonia de matrimonio de los colonos de Triumph.
Брачная церемония поселенцев с Триумфа.
Cuando no regresaste a dejarla en Triumph.
Когда ты не высадил ее задницу обратно на Триумф, где ей и место
Hace unos seis meses en la colonia Triumph... pero no se llamaba Bridget.
Где-то полгода назад, в деревне на Триумфе.
No, es una Triumph.
Нет, у меня Триумф.
Tuve un Triumph Spitfire convertible.
Триумф Спитфайер кабриолет.
Triunfo del espíritu.
Triumph of the spirit.
una Triumph.
– Кстати, у меня тоже был мотоцикл "Триумф".
Creo que se acaba de ir en un Triumph Bonneville T.T. del'66.
Я думаю, что она только что уехала на мотоцикле 66 Triumph Bonneville t.
Este entónces, hace hoy por hoy, lo que el GTi original hacía con los MG y Triumph Spitfire.
Это то же, что сделал в свое время оригинальный Golf GTi с MG и Triumph Spitfire.
- No, un Triumph Spitfire con fugas.
Нет, протекающий Triumph Spitfire.
Triumph Scrambler, 675R, Ducati Streetfighter...
Triumph Scrambler, 675R, Ducati Streetfighter. Ага.
Y la marca del caballete es definitivamente de una vieja "Triumph".
Такой рисунок протектора определенно принадлежит старому Триумфу.
No hay muchos modelos de "Triumph" en Hawaii.
Не так много последних моделей Триумфа на Гавайях.
Pues cruzamos la lista de las mas antiguas "Triumph" con la base de datos local de motocicletas.
Итак, мы проверили список старых мотоциклов Триумф через локальную базу данных отдела транспортных средств.
- Bienvenidos al Triumph. - Gracias.
- Добро пожаловать на борт Триумфа.
¿ Es una Triumph?
Это "Триумф"?
Vamos, nos llevaste en ese viejo Triumph que tenías, ese con los asientos plegables.
Ну же, мы поехали туда на твоем старом Триумфе с откидными сиденьями.
Lo mismo con Triumph Skinner, de siete meses. Una afroamericana que fue rápidamente al hospital con el cráneo aplastado.
Триумф Скиннер, 7 месяцев от роду афро-американец, которого срочно доставили в больницу с раздробленным черепом.
- Exacto, o el Triumph Mayflower
- Именно, Triumph Mayflower.
Se llama "La Balada del Terrible Triunfo de Thomas J. Cutekitten".
It's called "The Ballad of the Terrible Triumph of Thomas J. Cutekitten."
Esas son las motos Triumph.
Это мотоциклы Triumph!
Acompañala de "Triumph", es una motocicleta legendaria.
В сочетании с "Триумф" - это легендарный мотоцикл.
¿ Has tenido un flirteo con Triumph como una familia?
У вас когда-нибудь были близкие отношения с маркой Triumph.
Yo siempre codiciaba la Triumph Stag de mi tía, que era un bonito coche, y la vaca egoísta lo vendió en lugar de dármelo gratis.
Я всегда хотел "Триумф Стэг", как у моей тёти это была прекрасная машина, но эта эгоистичная корова продала её, а не отдала мне её бесплатно.
¿ Llevó a su cita en la Triumph?
Она взяла Триумф на свидание?
Una Triumph Bonneville T100 del 2008.
Триумф Боневилль T100 2008.
La Triumph se adapta bien a los terrenos difíciles y a las vías de servicio.
Ты знаешь, торжественно руля по пересеченной местности и рабочим дорогам
El Chef Yamato ganó una licitación para abrir su restaurante en Triumph Tower.
Шеф-повар Ямато только что выиграл тендер на открытие его ресторана в новой башне "Триумф".
Creo que los Lantini son los siguientes candidatos en línea para ese espacio en el Triumph Tower.
Думаю, Лантини были следующими в очереди на ресторан в башне "Триумф".
Marco y Giuliana Lantini son los siguientes en línea al Triumph Tower.
Марко и Джулиана Лантини были следующим в очереди в башне "Триумф".
¿ Podría ser todo este asunto por el contrato en el Triumph Tower?
Это может быть связано с контрактом с башней "Триумф"?
Además, hereda todo el espacio del Triumph Tower en vez de Pablo Vaye.
К тому же, в списке на башню "Триумф" она идет раньше Вайе.
¿ Qué tienes sobre la Torre Triumph?
Что у тебя по башне "Триумф"?
Has venido en una Triumph de finales de los 70, ¿ no?
Это же "Триумф" конца семидесятых, верно?
Una Triumph Bonneville, seguramente.
"Триумф Бонневиль", скорее всего.
Y andaba en una Triumph Blackbird.
И он ездил на "Триумф Блэкберд".
Es un Triumph. - Un Triumph Spitfire.
- Это Триумф, Триумф-Спитфайр.
Un tipo vino la semana pasada y me vendió su Triumph.
На прошлой неделе один парень продал мне Триумф.
En 2013, un fuego en el Triumph Carnival dejó 4000 pasajeros flotando en el Golfo de México.
В 2013 огонь на корабле Триумф Карнавал оставил 4000 пассажиров плавающих в Мексиканском заливе.
El asesino no ha registrado su moto Triumph Benneville.
Убийца не регистрировал мотоцикл триумф бонневиль.
Conduce una moto Triumph Bonneville de 1976 azul cielo.
Водит голубой мотоцикл триумф бонневиль 1976 года.
Triumph 650.
Триумф 650.
Qué imbécil el que compró esta Triumph, debería tratar de ir al gimnasio para levantar pesas en lugar de pedirte que la modifiques.
- Не подглядывай, Робби! - Тринадцать, четырнадцать... Последняя игра, ребята!
En casa tengo una Triumph Bonneville T100.
У меня самой Triumph Bonneville T100.
Volqué un Triumph 2500.
Перевернулся на Triumph 2500.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]