English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Vanderbilt

Vanderbilt traducir ruso

68 traducción paralela
Vanderbilt 7773, por favor.
- Вандербилт 7773, пожалуйста.
Vanderbilt 7773.
- Вандербилт 7773.
- No me importaria con un Vanderbilt. - O con el Sr. Cadillac.
Я бы не отказалась от Вандербильта.
Esto le fue dado al Sr. Reisman por el Sr. Vanderbilt.
Это м-ру Райзману подарила миссис Вандербильт.
- Perteneció a un Vanderbilt.
- Он принадлежал одному из Вандербильтов.
- Como un Vanderbilt de segunda.
- Как подержанный Вандербильт.
Los Vanderbilt nos esperan en el club.
Нас Вандербильты в клубе ждут,
"Colección Gloria Vanderbilt".
"Gloria Vanderbilt Collection."
* A Vanderbilt debería admirar *
* Которыми все будут * * восхищаться. *
No completamente. todavía no te pediste los vaqueros Gloria Vanderbilt.
Не совсем. Ты еще не просила джинсы Gloria Vanderbilt
Laboratorio de cirugía experimental Vanderbilt
Экспериментальная лаборатория медицинской школы Вандербилт
Vanderbilt puede ser una clínica pequeña pero voy a ponerla en el mapa médico.
Хотя Вандербилт и бедное учреждение, я внесу его имя в атлас современной медицины.
Cuando empecé en Vanderbilt...
Когда я начинал работать в клинике...
¿ Recuerda en Vanderbilt, cuando investigamos sobre cómo crear alta presión en los pulmones?
Помните, мы проводили эксперимент в Вандербилте... пытаясь добиться высокого давления в легких?
Está a tu izquierda en la Vanderbilt.
Он у тебя будет по левому боку.
La política es un derecho de nacimiento de los Vanderbilt.
Политика это неотъемлемая часть Ван Дер Билтов.
Muy bonito. Su benefactor, Willian K. Vanderbilt, alquiló este castillo para ustedes.
Это шато снял для вас ваш покровитель
¿ El que Cornelius Vanderbilt le regaló?
Это одно из тех, что подарил ей Корнелиус Вандербильт?
¿ Vanderbilt?
- Вандербилт?
- Voy a ir Vanderbilt el próximo año...
- Я собираюсь в Вандербилт в следующем году...
Parece que Boobs Vanderbilt tiene un buen par. Además, tiene dos ochos.
Кажется, у Сисястой Вандербильт есть пара отличных карт — две восьмерки.
Es como si fuera el destino que hizo que no funcionara lo de Vanderbilt.
То, что вариант с Вандербилтом не прошел, было судьбой.
No pretendo interferir de ninguna manera, pero si quería que supieras... que a petición de tu padre, he llamado a Vanderbilt.
Я ни в коем случае не хочу вмешиваться, но я хочу, чтобы ты знала, что по запросу твоего отца я позвонила в Вандербилт.
- Bueno, yo tampoco siento mucho cariño por él, pero... soy quien te hizo esto, y siento que... haré cualquier cosa, cariño, para que puedas a ir a Vanderbilt.
- Ну... я тоже от него не в восторге, но... это я поступил так с тобой, и я чувствую, что я... я сделаю все, милая, чтобы ты смогла поступить в Вандербилт.
Tuve esta... loca idea en mi cabeza sobre la directora Taylor y mi padre poniendo... Sobre mi yendo a Vanderbilt, y que yo aún puedo ir... así que fuimos a ver a mi tío y conseguimos el dinero así que yo podre ir, y...
У меня была... безумная идея в голове, которую туда вложили директор Тейлор и мой отец... о том, чтобы я пошла в Вандербилт, что я все ещё могу пойти и...
Necesitas ir a Vanderbilt.
Тебе нужно пойти в Вандербилт.
- Lyla va a ir a Vanderbilt.
- Лайла идет в Вандербилт.
Es una tradición familiar. Mis padres estudiaron en Vanderbilt.
Это семейная традиция.Мои родители оба учились в колледже в Вандербильте.
Y se te olvidó mencionar que vas a ir a Vanderbilt.
- Ронни... - И ты просто забыл упомянуть, что идешь в Вандербильт. Ты мне сказал, что идешь в Колумбийский.
¿ Cómo va Vanderbilt?
А как же Вандербилт?
E hiciste una beca de investigación en Vanderbilt en... Endocrinología reproductiva.
И вы получали стипендию в университете Вандербилта для изучения репродуктивной эндокринологии
Lo hizo bastante bien él solito hasta que fue engullido por ese capullo de vanderbilt
Все шло неплохо, пока его не поглотил этот хрен Вандербилт.
Jolson, Rockefeller, Astor, Gould and Vanderbilt, todos pagando una buena cantidad para ver la batalla del siglo.
Джолсон, Рокфеллер, Астор, Гульд и Вандебилт все уплатили кругленькую сумму, чтобы посмотреть этот бой века.
24 años y está graduada Summa Cum Laude de la Universidad de Vanderbilt.
Возраст 24 года, диплом с отличием Университета Вандербильт.
Ahí están las chicas más hermosas de cualquier universidad del país, incluso Vanderbilt.
В Миссисипи самые красивые студентки в стране, красивее даже, чем в университете Вандербильта.
¡ Miren, el Coronel Vanderbilt!
Cмoтpитe, этo пoлкoвник Baндepбилт!
Alice Vanderbilt.
Элис Вандербильт.
Alice Vanderbilt era una técnica de control de calidad en un laboratorio de las industrias farmacéuticas Rampvex.
Элис Вандебилт была контролёром лаборатории в фармацевтической компании Рампвекс.
Los Vanderbilt, los Carnegie, los Gettys, los Morgan, los Hurst, los Rockafellers...
Посмотри на Вандербильтов, Карнеги, Гетти, Морганов, Хёртс и Рокфеллеров.
Banquero de Mobile, juega al tenis, fue a Vanderbilt.
Банкир из Мобиля, играет в теннис, учился в Вандербильте.
¿ Tú eres el banquero que juega al tenis, de Mobile, el que fue a Vanderbilt?
Ты банкир-теннисист из Мобила, учившийся в Вандербильте?
No lo de Vanderbilt.
Только не Вандербильт.
Olvidó a Anderson Cooper... que es un puto Vanderbilt, por cierto...
Забудь об Андерсон Купер... Кого интересует Вандербильт, между прочим...
- Un muro de cartas, flores, y osos de peluche ha crecido fuera del hospital Vanderbilt.
- Горы открыток, цветов и мягких игрушек продолжают расти около стен больницы.
Rayna, estás en el hospital Vanderbilt.
Рейна, ты в госпитале Вандербильт.
No encontrarías un Vanderbilt muerto allí.
Ты не встретишь Вандербильта именно в этом месте.
Y Vanderbilt.
и Вандербилт.
Los mejores paramédicos de Nashville tomaron todas las medidas posibles para revivirlo, pero después de ser transferido al Vanderbilt Medical, fue declarado muerto a las 11 : 55.
Лучшие парамедики Нэшвилля сделали всё возможное, чтобы спасти его, однако, уже после прибытия в больницу, его признали мёртвым в 11 : 55 по полудню.
Aparcamiento de Flatbush y Vanderbilt en quince minutos.
Парковка на углу Флэтбуш и Вадербилт, через 15 минут. - Идём.
RESIDENCIA DEL DR. STANTON Y SRA. 24 VANDERBILT PLACE
Дом мистера и миссис Стэнтон 13 апреля, пятница
- Pero los Vanderbilt sí.
- Но у Вандербильтов есть.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]