English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Victor

Victor traducir ruso

2,096 traducción paralela
Teníamos que conseguir que Brody se acercara a Victor otra vez, por lo que pusimos falso cargos de hurto contra él, metiéndole en prisión con Victor para ver si tal vez Brody podía descubrir lo que estaba planeando.
Мы снова закрыли Броди к Виктору, повесив на него ложную кражу, подсадив его с Виктором, чтобы убедиться сможет ли Броди узнать, что он планировал.
¿ Confirmó Brody que Victor escapó para conseguir el dinero?
Броди подтвердил, что Виктор сбежал, чтобы добраться до денег?
Tengo la numeración de los billetes robados por Victor y su equipo.
Я провела анализ купюр украденных Виктором и его командой.
La gente de Victor debió de hacerlo un par de días antes de la fuga.
Должно быть, ребята Виктора сделали это перед побегом.
¿ Crees que la gente de Victor va a dejar vivos a Brody y su familia una vez consigan su dinero?
Думаешь, банда Виктора отпустит Броди с семьей живыми, когда получат деньги от этой аферы?
¿ Dónde están Victor y Brody?
Где Виктор и Броди?
Sé que Victor se llevó a tu familia, pero les tenemos.
Я знаю, Виктор захватил твою семью, но они в порядке.
Victor pierde toda la ventaja sobre ti.
Виктор потеряет всю власть над тобой.
Victor-Zulu-Zulu-Charlie, Mike-Yankee-X-Ray-Whiskey Zulu-Delta-Delta-Kilo.
Виктор-Зулу-Зулу-Чарли, Майк-Янки-Икс-рэй-Виски - Зулу-Дельта-Дельта-Кило.
Gabriel, Michael, Raphael, Victor, Carlos, Louise...
Габриель, Майкл, Рафаэль, Виктор, Карлос, Луис...
Este es Victor.
Это Виктор.
Hola, Victor, soy... Soy Joel.
Здравствуй, Виктор, я Джоэл.
Oye, Victor, ¿ tienes hambre?
Виктор, а ты кушать хочешь?
Victor, ¿ puedes llamar al Dr. Simons?
Виктор, вызови доктора Саймонса.
Mi nombre es Victor.
Меня зовут Виктор.
¿ Qué nos puede decir sobre la novia de Victor Delancy?
Что вы можете рассказать о подруге Виктора Делэнси?
¿ Así que admite que Victor Delancy es un cliente?
Значит, вы признаете, что Виктор Делэнси - ваш клиент?
Señor Caffrey, ¿ es este el frasco que Victor Delancy le enseñó el 1 de noviembre del año pasado?
Мистер Кэффри, этот флакон Виктор Делэнси показал вам 1-ого ноября прошлого года?
Victor Baskov, era uno de los Koshkas.
Виктор Басков был одним из этих Кошек.
¿ Habrán descubierto que asesiné a Victor ¿ Y por eso enviaron a un matón detras de mí?
Они могли догадаться, что это я убил Виктора, и послать за мной киллера?
Ella vive en el Edificio Victor Hugo.
Она живёт в блоке Виктора Гюго.
Ves, eso es el dinero inteligente, Victor.
Видишь, это умная прибыль. Виктор.
No, no puedo, pero Victor y una docena de corredores se alinean para testificar en contra suya- -
Нет, я не могу, но Виктор и дюжина других брокеров уже выстроились в очередь свидетельствовать против тебя...
¿ Victor?
Виктор?
Los últimos cinco años ha estado trabajando como inversor en una compañía financiera, R.F. Victor.
Последние пять лет работал брокером на компанию "Доход без риска. Виктор".
Dennis Victor.
Деннис Виктор.
Gracias por hablar con nosotros, Srta. Victor.
Спасибо, что согласились поговорить с нами, мисс Виктор.
Bueno, Cho, así que Marcy Victor se estaba acostando con Ian Breitler, cosa que Breitler convenientemente olvidó contarnos cuando hablamos con él.
Эй, Чо, Марси Виктор спала с Йеном Брайтлером, о чём Брайтлер ненароком забыл упомянуть, когда мы говорили с ним.
¿ Por qué escondió su relación con Marcy Victor, sr. Breitler?
Почему вы скрывали ваши отношения с Марси Виктор, мистер Брайтлер?
Ian no cree que sea importante su relación con Marcy Victor.
Йен не думает, что его отношения с Марси Виктом - это что-то серьезное.
El que tú y Dennis Victor guardabais.
Тот, который храните вы и Дэннис Виктор.
Marx y Dennis Victor no enseñaron las cuentas a nadie más.
Маркс и Дэннис Виктор не раскрывали цифр.
- Órdenes de Victor.
- Приказ Виктора.
He convencido a Marcy Victor de que convoque una reunión de emergencia.
Я убедил Марси Виктор экстренно собрать членов клуба.
Como se os ha dicho, estamos investigando la muerte del prometido de Marcy Victor, Antonio Castro.
Как вам уже сказали, мы расследуем смерть жениха Марси Виктор - Антонио Кастро.
Me di cuenta cuando hablamos por primera vez, usted y Victor y Breitler dijeron que Castro no había hecho nada malo, y yo sabía que los otros dos estaban mintiendo, pero usted parecía estar diciendo la verdad.
Я заметил, когда мы впервые разговаривали, что и вы, и Виктор, и Брайтлер сказали, что Кастро не делал ничего плохого, я видел, что те двое лгали, а вы, казалось, говорили правду.
- Victor, ¿ viste el partido?
- Привет, Виктор, игру видел?
Ford azul, placa Alfa, Yanqui, Victor, Lima 924.
Голубой форд, номер Альфа Янки Виктор Лима 924.
El demandante demostrará con pruebas evidentes que Victor Nocenti se enteró de que su jefe, ese hombre que se sienta justo ahí, Martin Somers, aceptaba sobornos de las tríadas chinas para pasar drogas de contrabando a nuestra ciudad.
Истец будет уверять более вескими доказательствами, что Виктор Носэнти узнал, что его начальник, человек, сидящий прямо здесь, Мартин Самэрс, брал взятки у китайских триад, чтобы провозить контрабандой наркотики в наш город.
Y cuando Victor Nocenti amenazó con decírselo a la policía,
И когда Виктор Носэнти пригрозил рассказать это полиции,
Vas a confesar haber ordenado el asesinato de Victor Nocenti.
Ты признаешься в убийстве Виктора Носэнти.
El abogado del magnate del transporte, Martin Somers, ha confirmado que su cliente no tiene intención de testificar, manteniendo su inocencia sobre la desafortunada muerte de Victor Nocenti.
Адвокат судоходного магната, Мартина Самерса подтвердил, что его клиент не имеет намерений давать показания, поддерживая его невиновность в смерти Виктора Носенти в результате противоправных действий.
Quiero la verdad sobre Victor Nocenti.
Мне нужна правда о Викторе Носенти.
Martin Somers, director del puerto Starling, fue detenido anoche por el asesinato de Victor Nocenti.
Мартин Сомерс, глава компании порта Старлинг, был арестован прошлой ночью за убийство Виктора Носенти.
Le llevaron a toda prisa directo al quirófano en el St. Victor.
Его повезли прямиком в хирургию больницы святого Виктора.
Hola, Victor.
- Эй, Виктор.
- Naranja. - ¿ Victor?
Виктор?
Victor no se siente bien.
Виктору нездоровится.
- Adiós Victor, que te mejores.
Пока, Виктор. Поправляйся.
Creo que tengo el bicho de Victor.
Мне кажется, я заразилась от Виктора.
Llama a Victor Lantz, dile que tenemos una intubación de emergencia.
Вызовите Виктора Лэнца, скажите, что у нас экстренная интубация.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]