English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Vika

Vika traducir ruso

61 traducción paralela
Zoika, Vika, Verónica y el pequeño Borís.
Зойка, Вика, Вероника и малый Борис.
- A Vika, a perseguir a un alce herido
В Викарбю, надо выследить подраненного лося.
¡ Vika!
- Вика!
- Vika, tengo que escribir justo ahora.
Викуся, мне наконец захотелось писать.
- Vika.
Ну? - Вика?
Vika...
Вика.
¡ Vika!
Вика!
- Te llamo un taxi, Vika...
- И забери ключи. На! - Давай такси вызову.
Vika, yo sé que no es gracioso, pero...
Ну, Викуся, я знаю, что не смешно, но...
Vika, espera. ¿ Me permite?
Викуся, подождите, подождите, подождите.
Hola, Vika, ¿ dónde estás?
Викуся, привет. А ты где?
Vika... ¿ tú estás con alguien?
Мне надоело, я устала. Вика, ну что, у тебя кто-то есть, что ли?
/ Vika también gritaba, no lo recuerdo, / no le di importancia.
Я могу все. Вика тоже что-то кричала, я не помню, не обращал на нее внимания.
Esas flores no serán de muchas ayuda. - Vika, perdóname.
- Цветы не помогут.
Si llamas a la Policía, mataré a Vika.
Сунешься к ментам, убью Вику.
Si juegas conmigo, trabajarás junto con Vika y tu hijo.
Надумаешь играть со мной, будешь работать вместе с Викой и сыном.
Tengo un hijo tengo a Vika.
У меня же сын. У меня Вика.
Hola, ¿ Vika?
Алло, Вика.
Por eso ustedes y Vika aún están vivos.
Именно поэтому вы и Вика до сих пор живы.
Soy Vika.
Я Вика.
Vika, tienes que oír esto.
Вика, послушай это.
Vika.
Вика.
Vika, el apartamento es arriba.
Вика, квартира же наверху.
- ¡ Vika!
- Вика!
Vika, vamos.
Вика, бежим, бежим.
¡ Es Vika!
Это Вика.
Se llamaba Vika.
Её звали Вика.
Encontramos al médico al que llevaste a Vika para un aborto.
Мы нашли доктора, к которому ты вез Вику на аборт.
"Pilar, Anna, Vika."
Пилар, Анна, Вика.
Hasta acabar nuestra misión, Vika y yo hacemos nuestra labor.
Мы с Викой должны выполнять свои обязанности до окончания экспедиции.
Vika es mi oficial de comunicaciones.
Вика - мой офицер связи.
Vika tiene muchas ganas de irse.
Вика ждёт не дождётся, когда мы покинем Землю.
Está bien, Vika. Solo es un perro.
Всё нормально, Вика, здесь собака.
Es una flor, Vika.
- Это обычный цветок.
Está bien, Vika. La veo.
Не волнуйся, Вика, я вижу.
¿ Vika? ¿ Vika, viste eso?
Вика, ты это видела?
Vika, creo que es nuestra.
Вика, кажется, это корабль землян.
Vika, ¿ estás bien?
Вика, всё в порядке?
Vika, voy a regresar.
Вика, я возвращаюсь.
Vika, abre la puerta.
Вика, открой дверь.
Vika ella es mi esposa.
Вика. Она ведь моя жена.
Lo lamento, Vika.
- Мне жаль, Вика.
¡ Vika!
Вика.
¡ Abre la maldita puerta, Vika!
Чёрт возьми, открой, Вика!
¡ Vika, por favor! Nos tenemos que ir ya.
Идём, Вика, мы должны уходить.
Vika, por favor.
Нет, Вика, погоди.
/ Domovoy la descargó... / LUN. : VIKA, MAR. : EDITOR, MIE. :
Выхватив пистолет, Домовой разрядил обойму в преследователя и бросился в подворотню, освещенную лишь...
Vika...
Ну Викуся.
Vika, espera.
Ну, Викуся.
Vika, ¿ qué haces?
Вика, что ты делаешь?
Paranormal Activity 4 ( 2012 ) Una traducción de TaMaBin orgullosa miembro de LatinoSubsTrad
Перевод Влад Кардаш Правка JekSoN Vika _ 35

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]