Translate.vc / español → ruso / Virginia
Virginia traducir ruso
2,382 traducción paralela
¿ Tengo pinta de ir a Virginia?
Мы что похожи на тех, кто может поехать в любую Виргинию?
Virginia, estás demasiado estresada.
Вирджиния, ты слишком напряжена.
Vete a la Isla Virginia.
Отправляйся на Остров Вирджинии.
Quédatelo tú, Virginia.
Ты бери, Вирджиния.
Isla Virginia, Isla Virginia, Isla Virginia.
Остров Вирджинии, Остров Вирджинии, Остров Вирджинии.
- ¡ Virginia, no, no, no, no!
- Вирджиния, нет, нет, нет!
Es un pájaro que solo se encuentra en la Isla Virginia.
Это птичка только что прилетела на остров Вирджинии. Просто впусти в себя всё это.
- Estoy en la Isla Virginia.
- Я на Острове Вирджинии.
Virginia no puede oirte, Delilah, porque la Isla Virginia está rodeada de una burbuja a prueba de sonidos de zorras.
Потому что Остров Вирджинии окружён стервонепроницаемым пузырём.
¡ Maw Maw, Virginia me ha roto el brazo!
Бабуля, Вирджиния только что сломала мне руку.
Deja de mentir, Virginia.
Хватит врать, Вирджиния.
Gracias, Virginia número siete.
Спасибо, Вирджиния номер 7.
Lo más gracioso es que una vez que empecé ni siquiera necesité la isla Virginia.
Прикол в том, что с тех пор, как я приступила, мне так ни разу и не понадобился Остров Вирджинии.
Solo te invité para que prendieses fuego bajo Virginia.
Я тебя пригласила, только чтобы поторопить Вирджинию.
Nunca me contaste cómo conseguiste que funcionase la Isla Virginia.
Ты мне так и не рассказала, как у тебя наконец сработал Остров Вирджинии.
Te van a trasladar. A Virginia.
Тебя переводят... в Вирджинию.
Léele mientras estoy en Virginia.
Ты будешь читать ей, пока я в Вирджинии.
Fig iba a enviarlas a todas a Virginia.
Фиг собиралась отправить вас всех в Вирджинию.
Dan trabajó para un gobierno subcontratista en Virginia.
Дэн работал на государственного субподрядчика в Виргинии.
Él no sabe que eres de West Virginia.
Он не знает, что ты из западной Вирджинии. ( Клеари ) Господи, Спейт.
¡ Matrícula de Virginia... 8-1, Sam, Eco, Michael, 3-6!
Вирджиния плейт - 8-1, Сэм, Эхо, Майкл, 3-6.
Supuestamente, es pasada entre los reclusos... hasta que, finalmente, llega a un depósito de libros... que está en la Penitenciaría Federal de Monroe, Virginia.
Вероятно, передаётся между сокамерниками, пока, наконец-то, не попадёт в книгохранилище федеральной тюрьмы Монро в Виргинии.
Trabaja para un proyecto de alfabetización carcelaria... en el depósito de libros de Monroe, Virginia.
Сейчас работает в тюремном литературном обществе в их хранилище в Монро, Виргиния.
DEPOSITO DE LIBROS DEL CORRECCIONAL ESTATAL MONROE, VIRGINIA Ya hace casi seis años que Frank trabaja con nosotros, desde que el tribunal revirtió su condena.
Фрэнк работает у нас уже 6 лет, с тех пор, как суд пересмотрел его приговор.
Después de atrapar a Rifkin, Cooper lo hizo volar desde Bagram... a la Base de las Fuerza Aérea de Andrews, en Virginia.
После поимки Рифкина Купер увёз его из Баграма в "Эндрюс", базу ВВС в Виргинии.
Virginia.
Вирждиния.
Me estaba preguntando si ha invitado a Virginia para esta tarde porque ha dedicado mucho tiempo al estudio, mucho de sí misma.
Я всё думала, пригласишь ли ты Вирджинию на презентацию в обед, потому что она вложила столько времени в это исследование, она отдалась ему полностью.
Lo que Virginia haga esta tarde o cualquier otra tarde no es de nuestra incumbencia.
Что делает Вирджиния сегодня в обед или в любой другой день, нас не волнует.
Virginia.
Вирджиния.
Escúchame, Virginia.
Послушай, Вирджиния.
Ya lo sabes, Virginia.
Ты знаешь это, Вирджиния.
Virginia, te conozco.
Вирджиния, я тебя знаю.
Virginia, ¿ qué puede ofrecerte Bill?
Вирджиния, что Билл может тебе предложить?
Sabes dónde está, Virginia.
Ты знаешь где он, Вирджиния.
Sinceramente, Virginia.
Серьезно, Вирджиния.
Al hecho de que mantengo relaciones sexuales con Virginia habitualmente sin planes de parar.
Тот факт, что я регулярно сплю с Вирджинией и не собираюсь прекращать.
¿ Se unirá Virginia?
А Вирджиния присоединится к тебе?
Pues claro que no estamos teniendo una aventura, Virginia.
Конечно, у нас не роман, Вирджиния.
Noticias de última hora desde Springfield, Virginia, donde Jerry Grant, el hijo de quince años del presidente, se desmayó en el escenario durante un mitin.
Последние новости из Спрингфилда, штат Вирджиния, где Джерри Грант, 15-и летний сын Презиента, упал, потеряв сознание во время речи.
BASE NAVAL DE NORFOLK, VIRGINIA.
Военно-морская база США. Норфолк, штат Вирджиния.
¿ Sabe? su actitud tenía su encanto en Junio en Virginia, pero aquí, a cincuenta bajo cero, cuando ninguno de nosotros ha hablado con sus familias en cuatro meses, no resulta tan encantadora.
Знаете, вы были обаятельны тогда в июне, в Вирджинии, но здесь при минус 50-ти, где никто из нас не говорил с родными несколько месяцев, вы не так обаятельны.
Tengo que saberlo, Virginia.
Я должен знать, Вирджиния.
Ya es bastante difícil para Virginia y para mí empezar una pelea sin toda esta tensión en el ambiente.
Нам с Вирджинией сложновато начать ссориться, когда вокруг такая напряженная обстановка.
Y, ahora, matan a personas desde las bases de Virginia con él.
А теперь с ее помощью они убивают людей с баз в штате Вирджиния.
"Pedí que mi cuerpo fuese conservado, a salvo por el aire invernal de Virginia para que las fuerzas sobrenaturales me puedan ayudar en la misión final."
Я попросил оставить мое тело в пределах штата, для сохранения в морозном климате Вирджинии, чтобы те сверхъестественные силы помогли мне в моей последней миссии.
Serían la envidia de cualquier hombre en Virginia.
Им завидовала вся Вирджиния.
- Virginia.
Привет, Вирджиния.
- Estoy detrás de ti, Virginia.
- Я с тобой, Вирджиния.
Virginia, ¿ por qué no me dijiste que te ibas a apuntar al concurso de platos calientes?
Вирджиния, почему ты мне не сказала, что записалась на конкурс "Горячее блюдо"?
Virginia, no vas a ser capaz de...
Вирджиния, ты не сможешь...
Virginia, querida, la vida es demasiado corta para cargar con resentimientos.
Вирджиния, дорогая. жизнь слишком коротка, чтобы хранить обиды.