Translate.vc / español → ruso / Wide
Wide traducir ruso
90 traducción paralela
Permíteme fundirme con la tierra, y esparcirme por todas partes, como la alegría de la primavera.
"дозволь мне слиться в единое с землей," Let me be one with the soil, and spread myself "и распластаться вдаль и вширь," Far and wide, like the joys of spring,
David Linch - Tween Peaks, Stanley Kubrik-Eyes Wide Shut etc. )
David Linch-Tween Peaks, Stanley Kubrik-Eyes Wide Shut и др. )
I'm the snappiest dresser right down to my inch-wide tie
# Я модно одет вплоть до тонкого галстука
El Genoma Humano. Cuando Cosmos fue emitido por primera vez no existía World Wide Web era un mundo diferente.
От него бегут мурашки по спине и захватывает дух.
Lástima que no sea EI Vasto Mundo del Deporte.
Было бы неплохо, если это показали по каналу Wide World of Sports.
Éste es un navegador para la World Wide Web.
Вот это - World Wide Web браузер.
Lo llaman World Wide Web.
И она называется Всемирной Сетью.
Tengo los mejores guardas y un wide receiver... que ni tú podrías derrocar.
Тебя будут прикрывать лучшие защитники они подхватят любой пас.
Pero tú vienes corriendo, con los brazos abiertos
But you come running, arms wide open Но ты бежишь с распростертыми объятиями
Y tú vienes con los brazos abiertos
And you come running with your arms wide open И ты бежишь с распростертыми объятиями
Y todavía estoy corriendo con los brazos abiertos
And l'm still running, arms wide open А я все еще бегу с распростертыми объятиями
Wide screen.
Широкий экран.
From far and wide Oh, Canada we stand on guard for thee
Со всех сторон, о Канада, мы стоим на страже твоей
Bueno, tienes un world wide web esperándote ahí fuera.
Тебя ждет Интернет.
1x05 Wide Awake and Dreaming
90210 - 5 серия 1 сезона
Normally, people cut the corner or go too far and run wide.
Обычно люди срезают или едут слишком быстро и широко.
A bit wide but well held. There we are, across the line. CHEERING AND APPLAUSE
Ќемного широко, но хорошо удержалс €. "вот, через финишную линию јѕЋќƒ" — ћ ≈ Ќ "џ" ј ¬ ј ÷ " "
La puerta estaba abierta.
The door was wide open.
Su puerta delantera está abierta por completo.
Your front door was wide open.
hey, mira... todo lo del misterio de "eyes wide shut" ha sido divertido. Pero si mi padre fuera parte de este grupo,
Послушай вся эта тайная игра "с широко закрытыми глазами" была увлекательной но если мой отец был одним из них
EYES WIDE OPEN ( EINAYM PKUHOT )
ШИРОКО ОТКРЫТЫЕ ГЛАЗА
"Into The Great Wide Open"
"Нам открыты все дороги"
Puedes leer sobre estos idiotas con sus cortinas de ducha de $ 1.000 y sus aviones privados y de sus grifos de oro y el... inodoros antiguos y la "Eyes Wide Shut" orgia o lo que fuese...
Вы же знаете об этих придурках, с их душевыми занавесками за тысячу долларов, личными самолетами, золотой сантехникой, антикварными комодами и унитазами...
¿ Un wide receiver? ¿ El tight end? ( Ndt.
Кого-то из специальной команды?
Mueve tu máquina de afeitar, Sweeney. Sujétala hacia los cielos, fluye libremente la sangre de los que moralizan.
swing your razor wide hold it to to the skies freely flows the blood of those who moralize
? he's got the whole wide world? ?
# Весь белый свет # # в его руках #
Me mudé aquí para trabajar para un gran canal de noticias por cable como el World Wide News.
Я приехала сюда чтобы работать на лучшем новостном кабельном канале типа Мировые Новости.
Bueno, el año que viene por estas fechas, estaré llevando una identificación del World Wide News alrededor del cuello.
Уу-гу. Итак, в следующем году к этому времени, Я буду носить ID бэйдж Мировых Новостей на своей шее.
Creía que por fin tuviste aquella entrevista para el World Wide News.
Я думал ты наконец прошла собеседование в Мировых Новостях.
Tengo que aceptar ese trabajo en el World Wide News.
Эта работа в World Wide News будет моей.
Bien, estáis viendo a la nueva investigadora asociada del World Wide News.
Итак, ты собираешься стать новым помощником аналитика в World Wide News
- Sí. ¿ Qué pasa con World Wide News, tu placa de identificación?
Как же работа в World Wide News, твой журналистский значок?
Cara, coges el trabajo en World Wide News ; cruz, coges el trabajo en World Wide News.
Орел - ты работаешь в "Мировых новостях", решка - ты работаешь в "Мировых новостях".
Por eso pongo a Steve Johnson en el banquillo y de titular al wide receiver Percy Harvin.
Поэтому Стива мы отправляем на скамейку и ставим вместо него ресивера Перси Хорвена.
Ahora está haciendo un trabajo para la revista City Wide.
На данный момент он делает работу для журнала "Сити Уайд".
Bien, mientras sucedía todo esto vuestra tía Robin estaba empezando su nuevo trabajo en World Wide News, alias primera división.
Но а тем временем ваша тетя Робин начала свою работу на World Wide News, так же известная как высшая лига.
A Chispitas acabó yéndole muy bien en World wide News.
Спарклс подошло как нельзя лучше на World Wide News.
Es como "Eyes Wide Shut", pero, ya sabes, no tan aburrido.
Это как "С широко закрытыми глазами", хотя и не так скучно
No puedo dejar de pensar en esa escena de Eyes Wide Shut.
Не могу перестать думать о той сценке из фильма "С широко закрытыми глазами".
Acabo de rastrear a George Banner, el jefe de Melanie en Viajes Fly-Wide de hace 20 años.
Я выследил Джорджа Баннера, менеджера Мелани, работающего в компании Fly-Wide Travel 20 лет назад.
Bueni, Fly-Wide estaba en un rascacielos en el centro.
Ну, Fly-Wide располагалась в высотном здании в центре города.
¡ Necesito fichar un wide receiver!
Мне надо выбрать ресивера!
¡ Hagamos que el sarcástabol sea el deporte nacional en los colegios!
Let's make sarcastaball the official school sport nation wide!
Bien, parece ser una herida extremadamente amplia, con forma de V, lo que significa que lo que sea que hizo esto, es algún tipo de herramienta angulada que acaba en una punta afilada.
Well, it looks to be an extremely wide, V-shaped wound track, meaning whatever did this, is some sort of wide-angle tool that comes to a sharp point.
Sí, la Tía Robin estaba muy contenta porque World Wide News le había pedido que fuese a Moscú a cubrir Maslenitsa.
О да, тётя Робин обрадовалась, когда World Wide News попросили её съездить в Москву, чтобы рассказать о масленице.
Cuando sustituí a Sandy, resulta que le gusté al director general de World Wide News.
Оказалось, я понравилась исполнительному директору канала.
Lily y yo le pagamos una visita a las nuevas oficinas del World Wide News.
Я и Лили навестили ее в новом офисе World Wide News.
La World Wide Web es genial
- Теперь наша любовь зацветет в полную силу
¿ Sabes? # when everyone has gone to sleep # # and you are wide awake # # there's no one left # # to tell your troubles to #
Понимаешь?
- ¿ Qué hará el Amplio Espectro?
Что сделает широкодиапазонная камера ( Wide Field Camera )?
Private practice - season 03 Episodio 19 - "Eyes Wide Open"
Частная практика. Сезон 3. Серия 19.