Translate.vc / español → ruso / Wind
Wind traducir ruso
144 traducción paralela
Le dije a Selznick que no hiciera Gone with the Wind.
Я даже пытался отговорить Селзника от съёмок "Унесенных ветром".
No seas chancho, Charlie.
( Игра слов : wind - болтовня ; дурной воздух ( пердёж ) )... честность.
I wear my wartime coat in the wind and sleet
# Я одеваю плащ на зимних улицах
~ Through rain and wind and weather Hell-bent for leather
Through rain and wind and weather Hell-bent for leather
Tiemblo al pensar en el momento cuando sople el viento
# I dread to think of when # When the wind blows
Cuando sople el viento
# When the wind blows
Tiemblo al pensar en el momento cuando sople el viento
# I dread to think of when the wind blows
Cuando el viento sople
# When the wind blows
Antes que sople el viento frio
# Before the cold wind blows
Antes de que el frio viento sople.
# Before the cold wind blows
Tren número 36 de Armtrack, el Desert Wind hacia el este por favor embarcar. andén número tres.
Скоростной поезд номер 36 "Пустынный ветер", восточное направление прибывает на третий путь.
responde a la musica con la que experimentamos, musica ligera como la que escuchas en la ruta, Paul Jones, dust in the wind.
Он реагирует на музыку, мы проигрывали ему что-то лёгкое.
Estoy parado en Wind River cerca de la ubicación... donde fue encontrado el cuerpo de Teresa Banks.
Я cтoю нa бepeгy peки, нeпoдaлeкy oт тoгo мecтa... гдe былo нaйдeнo тeлo Tepeзы Бэнкc.
Fair Wind se pone en cabeza.
Впереди Танцор, теперь его догоняет Свежий Ветер,..
Y en el último esfuerzo, Fair Wind sigue ahí, pero Romeo Lad está haciendo una carrera tremenda.
который выходит вперед вместе с Серебряным Лисом. Тикафтер тоже сокращает расстояние. На последнем участке Свежий Ветер еще впереди с...
Romeo Lad supera el poste de llegada, seguido por Fair Wind y Red Admiral, luego Silver Fox y Happy Dancer.
Ромео потрясающе бежит. Ромео отрывается от Свежего Ветра.
# Do you get the wind up when the organ plays?
Когда священник совершает обряд. Глупо, глупо, глупо, глупо.
Lejos en la distancia soplaba un viento fresco... COMUNA IDYLLWYLD es difícil que su alma se marche de este mundo.
# Off in the distance a cool wind is blowin'# их душам очень сложно отступиться от этих планов.
Recuerdo cuando le conocí, él apareció como el viento.
# I remember when I met him he blew in like a wind #
Atravesó mi alma como un vendaval
# He blew through my soul like a tangerine wind #
¿ Y cómo está tu hermano Wind?
А ваш брат Ветер?
- Es "Earth, Wind and Fire". - Eso es.
Земля, Ветер и Огонь.
Como el viento que agita los árboles
Like the wind that stirs the trees Как ветер, качающий деревья
Viento que hace danzar a las hojas.
Wind that sets leaves a-swaying Ветер, колышущий листья
¿ Qué te parece "Candle in the wind" o el "Candle in the wind" de la princesa Diana?
Как думаешь : "Свеча на ветру" ... или "Принцесса Диана - свеча на ветру"?
"Candle in the Wind."
"Свеча на ветру".
DOBLANDO EN EL VIENTO
Эпизод 3ACV13 - Bendin'in the Wind
Si están aquí, es porque creen en Coltrane, Miles Davis, Stevie Wonder y los elementos de Earth, Wind and Fire.
Если вы здесь, то это потому, что вы верите в Колтрейна... Майлса Дэвиса, Стиви Уандера и в элементы, известные, как Земля, Воздух и Огонь.
- Es de Earth, Wind and Fire.
- З.В.О. "Земля, Воздух и Огонь".
Polvo en el viento
* All we are is Dust in the wind
¿ Quién canta esa canción?
- Кто поёт эту песню? - "Еаrth, Wind аnd Firе"!
Habla a través del los terremotos, el viento y el fuego
Speak through the earthquake, wind and fire
Agentes federales realizaron hoy una orden de registro en el Río Wind de Wyoming donde Swagger ha estado viviendo por varios años mientras tanto, el FBI se niega a hacer comentarios y ningún rastro de Swagger ha sido encontrado.
Сегодня федеральные агенты произвели обыски в районе реки Винд в Вайоминге, где Суэггер проживал несколько лет. Между тем, ФБР воздерживается от комментариев, а следов Суэггера пока не обнаружено.
Ojalá pudiera escuchar algo de Tatooine, Wind and Fire ahora.
Блин, я бы сейчас послушал "Татуин, Ветер и Огонь".
Secretamente beso tu aliento. El viento de la tarde sopla sobre la pradera.
I covertly kiss your breath evening wind is breezing over grassland
Realmente... el único que me ama no es Takeko... El viento de la tarde sopla sobre la pradera.
Actually... the one who loves me is not Takeko... evening wind is breezing over grassland
He tenido "She's Like the Wind" metida en el cerebro 40 horas.
"Она словно ветер" застряла в моей голове где-то на 40 часов.
Quiero un cambio de aires.
Yeah, I'm getting a second wind.
Yo estaba en un tributo a Earth, Wind Fire - Barro, brisa y brasas.
Я был в группе "земли, ветра и огня.. почвы, бриза и углей".
Psych - S03E12 Earth, Wind and... Wait for It.
Научись обманывать, научись обходить правила,
Bueno, di eso después de vagar y caminar con la canción "Dust in the Wind"
Скажи это после прогулки в раздумьях по городу под "Dust in the Wind".
"Cierro mis ojos solo por un momento, y el momento se ha ido todos mis sueños pasan frente a mis ojos, una curiosidad Polvo en el viento Todo lo que somos es polvo en el viento."
Kansas - Dust In The Wind
# As he moves into mine Then he really starts to wind
Ты так быстро скачешь. Очень очень быстро.
¡ Así que al final, todo lo que nosotros el partido Libertario, no somos más que polvo en el viento!
Так что в конце концов я, все мы, Либертарианская партия - пыль на ветру *! * "Dust in the wind" - популярная пенся группы Kansas
Wind that makes the tall grass bend into leaning El viento hace que el pasto alto se doble e incline
* Ветер, который сгибает высокую траву *
De suerte, yéndome de lo de John Fitten, paso por Wind River Canyon, uno de los lados más lindos.
Мне повезло, что отъезжая от Джона Фитана Я проехал через Wind River Canyon - одно из красивейших мест в стране
¿ Wind...?
Уинд...
# Where sun and wind play
К
¡ Y Romeo Lad supera a Fair Wind!
Да это же Ромео.
Earth, Wind and Fire eran un conjunto.
Позвольте мне сказать вам, "Земля, Воздух и Огонь" были оркестром.
( CANTA )
Let me pass through the wind without documents.