English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Window

Window traducir ruso

32 traducción paralela
The Girl in the Window.
"Девушка в окне".
"Estoy escuchando a la luz través de la ventana."
I'm hearing the light from the window.
Una noche se la cortó y la tiró por la ventana.
At night took it right off and threw out the window.
Debo devolver "Rear Window" al video y ahora, ¡ esto!
Я верну Редкое Окно в видео магазин, а теперь это!
Every window was flocked, cada poste fue adornado y la banda de Villa-Quién marchaba en su mejor navidad
Каждое окошко покрьыто флоком, не забьыли украсить даже фонарньые столбьы, а жители Хувила вьысьыпали на улицу, готовясь к встрече Рождества.
Si vas a Big Window, mira la cara del tipo.
Я не верю.
( CANTA ) Hoy en mi ventana brilla el sol y el corazón
Today, the sun is shining through my window and my heart
No hacíamos esto desde la revista La Ventana de Balboa Bay.
Мы не снимались вместе со времен журнала Balboa Bay Window.
# And summer breeze is blowing through your window
# И летний ветерок продувает твое окно
I'd drive around, he'd find it or the cops would find it, bring it back, I'd walk down the street, jump in the car, pinch the window, unlock it and jump back in and start it. He'd come running outside, chasing me. I'd be like, " Hey, BLEEP you!
Я гонял по округе, он находил ее или копы находили, возвращали назад, прогуливаясь по улице я прыгал на машину, отгибал стекло, открывал её, запрыгивал в нее и заводил.Он выбегал, гнался за мной В ответ я : " Эй, * * *!
Así que miré por la ventana, y había sangre por todos lados. Por toda la pared y el techo.
So I look in the window, and there's blood everywhere- - all over the walls and the ceiling...
Sáquenlo de aquí. # Looking from a window above it's like a story of love
Забирайте его отсюда. ДВЕРЬ ХЛОПАЕТ ( Хант матерится за дверью ) # Взгляд из окна в даль это как история любви
# Want you in my rear window, baby, it's sick # Quiero que merodees en mi ventana, es enfermizo
* Хочу, чтобы ты был в моей комнате Когда у твоей детки "ломка" *
Cantariamos "Come To My Window" de Melissa Ethridge.
Нам стоит спеть Melissa Ethridge "Come To My Window."
Tu quieres proteger los Estados Unidos Pero tan pronto como te ves amenazado ¿ Los derechos de todos los demas se tiran por la borda?
You want to protect the United States, but as soon as you're threatened, everyone else's rights go out the window?
Miro en mi ventana...
Peek in my window and...
# Was a song outside my window #
.
Cuando ella se enfrentó contigo, sabías que tenías poco margen por lo que la mataste
When she confronted you, you knew that you had a narrow window
Así que, eso cae justo dentro de la ventana de nuestra hora de la muerte.
Okay, so that falls right within the window Of our time of death.
Recuerda a The Window, lo que hace difícil de separar.
Ну, напоминает окна и поэтому различить относительно сложно.
¿ Qué es lo que ves por esa ventana?
What do you see out that window?
# I opened the window to listen to the news
# I opened the window to listen to the news
# Night rains tap at my window
# Night rains tap at my window
Un número de la revista Bay Window sería lo que más la dañaría. Lucille Bluth Protesta contra el Matrimonio Gay Casándose con un Gorila
В действительности речь шла о номере журнала "Бэй Уиндоу", который рассорил её с гей-сообществом.
Come out of the window.
Выйди в окно.
- Abre la ventana por un bolso lleno de amor
Open the window for a hot bag of love!
it was just a glimpse of you like looking through a window a shallow sea
Я лишь мельком увидел тебя... Словно смотрел через окно на мелководье.
Alguien de estos apartamentos debió ver a Doyle desde su ventana... Apostaría a que sí.
Somebody in one of these apartments must have seen Doyle from their window- - I'd bet on it.
En mi formación clínica, hemos utilizado obras de arte de los sujetos como una especie de ventana en su subconsciente.
In my clinical training, we used subjects'artwork as a sort of window into their subconscious.
Su tarjeta de metro muestra que entró al metro frente a la calle durante el periodo de tiempo en el que Henry fue asesinado.
Your Metro card shows that you entered the subway across the street during Henry's time-of-death window.
Tire una botella de ron por la ventana de una Apple Store.
I threw a bottle of rum through the window of the Apple Store.
Sí, cuando comenzó Kelsey golpeando t'window.
Да. когда Келси начала колотить по стеклу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]