Translate.vc / español → ruso / Wired
Wired traducir ruso
35 traducción paralela
Y le mandé un telegrama, "MI NOMBRE ES EXTRAÑO".
Странный "I wired back :" My middle name is Strange. "
WIRED
WIRED
Al mirarla, vi tu rostro en la tapa. ¿ En Wired?
На Обложке Был Ты, Представляешь!
Unless you wanna direct your Nike commercial through a wired jaw.
Или хочешь чтобы в Nike разговаривали с твоей сломанной челюстью.
Estaba en la portada de Wired.
Он был на обложке Wired.
* Jimmy's got it wired, law's for hire *
* Джимми на взводе, закон на прокат *
El hombre de la década según la revista Wired, número siete de los jóvenes billonarios según Forbes.
Человек десятилетия по версии журнала "Wired", 7-ой в списке молодых миллиардеров "Форбс".
Él trabaja para la revista Wired. Patty Grossman.
Он нештатный сотрудник Уайрд Мэгэзин.
¿ Pero trabajas para Wired, verdad?
Я женщина. Но вы ведь всё равно работаете на Уайрд?
Es famoso, está en la portada de este mes de Wired.
Он знаменит. Его фотка на обложке последнего "Вайерд".
Has salido en la portada de la revista Wired más veces de las que pueda contar.
Ты был на обложке журнала Вaйрд больше раз, чем я смог бы сосчитать.
Y hay un artículo nuevo del blog WIRED que deberías publicar.
И ты должен запостить статью ещё в новый блог WIRED.
WIRED quiere un artículo más largo.
"WIRED" хочет больше участвовать.
¿ La mujer de WIRED?
Ты про женщину из "WIRED"?
¿ Viste el artículo de WIRED?
Видел новую статью в "WIRED"?
Ahora tengo 24 números de "Wired".
Сегодня я получил уже 24 выпуск журнала "Проводок".
La gente ha estado en cola para usarme desde que fui portada de Wired con 22 años, así que...
Люди выстраиваются в очереди, чтобы обманывать меня после того как я появился на обложке Wired в свои 22 года, так что...
Este tío definitivamente hizo algo más que suscribirse a "Wired".
Это парень определенно получил больше чем подписку на "Wried"
Chiklis en Wired
Чиклис в "Wired".
Wired Magazine, TechCrunch, y muchísimos otros medios coinciden.
Со мной согласны Wired Magazine, TechCrunch и куча других СМИ.
" No estoy contenta con el anuncio de este mes en Wired.
Недовольна рекламой этого месяца в "Подключенном".
Eso es gracioso, Wired no mencionó eso cuando estuve en el artículo de portada.
Забавно. "Wired" так не сказали, когда брали у меня интервью.
Wired...
О, "Wired"...
De la revista Wired.
- Да, из "Вайрд Мэгэзин".
¿ No es cierto que Wired...
Не правда ли, журнал...
¿ Acaso la revista Wired ejecuto un artículo de portada en su vida?
Журнал "Вайрд" печатал о вас статью?
Él es la persona del año por la revista CABLES.
Он человек года по версии Wired [одного технического журнала]
Oye... se que no es el mejor momento para hablar de esto, pero los chicos de Wired vienen a fotografiar mi escritorio mañana para el escritorio para su columna de éxitos.
Эй... Знаю, что не лучшее время поднимать вопрос, но ребята из "Wired" придут завтра фотографировать мой рабочий стол для колонки "Стол для успеха".
El mes pasado, Wired le presentó a Elon Musk su hover-desk
В прошлом месяце "Wired" снимали Элона Маска за его столом.
Quieres concentrarte en tu toma de fotos con Wired.
Ты хочешь сфокусироваться на фотосессии с "Wired".
- En 2014 dijo en la revista Wired... que el T-Port tenía " el software más avanzado de IA del mercado.
- В 2014 году вы сказали журналу "Wired", что у T-Port " самое передовое программное обеспечение с ИИ на рынке.
¿ Salió en la portada de WIRED?
Вы были на обложке "Вайерд"?
Le pidieron a Will que escribiera algo para la revista Wired.
Создание игры Spore
¿ Lees Wired?
Ты читаешь Wired?
Leí sobre ello en Wired.
Я читал об этом в "Wired".