Translate.vc / español → ruso / Wolverine
Wolverine traducir ruso
98 traducción paralela
Bilbo quiere que dibuje a Wolverine destrozando los precios con sus garras de adamantium.
Бильбо хочет, чтобы я нарисовал как Росомаха кромсает цены своими несокрушимыми когтями. Ясно.
Wolverine.
Росомаха!
No sé. ¿ Qué clase de nombre es Wolverine?
Не знаю. А как человека могут звать "Росомаха"?
Tú debes ser Wolverine.
Ты, должно быть, Росомаха.
Wolverine tiene placas de metal en sus huesos...
У Росомахи стальные пластины в костях...
Ahora, Wolverine es una animal echo y derecho cuando lucha y tiene la habilidad para hacerlo.
Теперь, Росомаха - абсолютное животное, когда дерется... и он владеет искусством оплачивать счета.
No hay duda. le arrancaria la cabeza a Wolverine le arrancaria la cabeza a Batman y las usaria como "ticky tackas".
Без сомнений. Он бы оторвал голову Росомахе... он бы оторвал голову Бэтмену... и использовал их как мячики для жонглирования.
Wolverine.
Росомаха.
¿ Y piensas que aceptar a Wolverine compensará tu fracaso con el hijo de Stryker?
И ты думаешь с помощью Росомахи восполнить неудачу с сыном Страйкера?
¿ Wolverine?
Росомаха?
Si quieren una opinión más cercana, ¿ por qué no le preguntan a Wolverine?
Спросите Росомаху - он вам даст вам более интимное описание.
Solía creer que eras único en tu especie, Wolverine.
Я думал, ты, Росомаха, уникален.
¿ Quién tiene las respuestas, Wolverine?
Кто знает ответы, Росомаха?
Algún día, alguien acabará Io que yo empecé, Wolverine.
Росомаха, дело, начатое мною будет завершено.
- Wolverine.
- Росомаха.
Wolverine.
- Запах росомахи.
Esas son tres. ¡ Es Wolverine!
А здесь только три. Это Росомаха.
- ¡ Es Wolverine!
- Правда? Это Росомаха.
Es la nueva película de Wolverine.
Это новое кино о Волверейне.
"Oye, Jarrod, te pareces a Wolverine."
"Эй Джаррод, ты похож на Волверейна."
Nos vas a sacar de aquí con ese disfraz de Wolverine.
Тебе придётся помочь нам выбраться.
¿ Estás seguro? No veo ningún gran gasto próximo al menos que desarrollen una tecnología asequible para fusionar mi esqueleto con adamantino como Wolverine.
Я не предвижу больших расходов, ну если только не изобретут технологию, которая будет мне по карману чтобы покрыть мой скелет адамантием, как у Росомахи.
¡ La buena noticia es que lo haremos mientras usamos garras de Wolverine!
Хорошая новость в том, что мы будем это делать в когтях Росомахи!
¿ Wolverine, Australia o Kate Leopold?
"Россомаха", "Австралия" или "Кейт и Лео"?
- Veamos Wolverine. - Claro, genial.
Нет, давайте посмотрим "Россомаху".
Soy el doctor Wolverine
Я - доктор росомаха.
Significa "Wolverine", el carcayú.
Это значит "Росомаха".
Parezco el condenado Wolverine.
Я как Росомаха бесноватая!
Porque, verás, le tengo miedo a las agujas, pero Wolverine no.
Потому что, как вы видите, я боюсь уколов, а Россомаха нет.
La persona más valiente en el universo Marvel es el doctor que le hace el examen de próstata a Wolverine.
Самый храбрый персонаж в Марвеле Это доктор, который проверял простату Росомахе.
¿ Qué tal el tipo al que Wolverine le hace un examen de próstata?
А как насчет парня, которому проверял простату Росомаха?
Wolverine jamás ha mostrado el menor interés en ayudar a prevenir el cáncer de próstata.
Росомаха никогда не выказывал ни малейшего интереса к предотвращению рака простаты у других людей.
¿ Crees que Wolverine tenga una próstata de adamantio?
А ты не думаешь, что Росомахе вставили адамантиевую простату?
Bien, Gary apoyó su culo contra la jaula de Wolverine.
Что ж, Гэри прислонил свою задницу к клетке для росомах.
En serio, deberías haberlo pensado antes de apoyarte contra la jaula de Wolverine.
ты должен был подумать об этом до того как ты стал ветчиной для росомахи в клетке
El culo de un chico versus Wolverine.
Задница парня против росомахи.
Ahora que está seco, quizá podamos cortar un poco las uñas de Wolverine.
Теперь это его проблема, может мы как-нибудь сможем вырезать маленькие ногти росомахи?
Parece hecha con los huesos de Wolverine.
Она как-будто из костей Росомахи сделана.
Sí, yo me porté como Wolverine.
Как долбанная Росомаха.
Pero con el reloj corriendo y ya sin tiempos fuera, los Wolverine están en apuros,
Ќо врем € идЄт, все тайм-ауты вз € ты, и Ђ – осомахиї в т € жЄлом положении... ƒержи двадцать второго!
En pos de su bienestar, les pedimos que cooperen para llevar a esos cobardes terroristas Wolverine a la justicia.
¬ сЄ это Ц временные меры в интересах вашей безопасности... ћы просим содействи €, чтобы покончить с трусливыми Ђ – осомахамиї! Ёто в интересах вашей страны.
"Hulk... vs. Wolverine."
"Халк... против Росомахи".
¿ Como Hugh Jackman en Wolverine?
Россомаха Хью Джекмана?
Wolverine y Cíclope, ¿ sabes? Mostrar a la gente como nos llevamos bien entre nosotros.
Росомаха и Циклоп, знаешь, показать людям, что между нами ничего нет
Pero solo para estar seguros... yo soy Wolverine.
Но, вообще, вполне ясно, что.. Я - Росомаха.
Ha sido un honor conocer a Wolverine.
Для меня честь познакомиться с Росомахой.
Wolverine.
Я Росомаха.
WOLVERINE INMORTAL
РОСОМАХА : БЕССМЕРТНЬIЙ
Hay fuerzas oscuras, Wolverine.
В мире есть темные силы, Росомаха.
Ese tipo que se parecía a Wolverine no podia llegar ni a 70.
У того парня, что был похож на Росомаху, не выходило больше 70-и.
Qué Wolverine triste.
Оох, грустная росомаха.