English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Wonderful

Wonderful traducir ruso

66 traducción paralela
Wonderful
Великолепно
Es un campeón, Wonderful. ¿ Lo conoces?
Это чемпион, "Прекрасный", слышал когда-нибудь?
Este caballero quería ganar, así que raptó a Wonderful.
Этот месье хочет победить, поэтому мы убираем "Прекрасного".
Wonderful.
- и которым я вроде как горжусь.
Wonderful. ¿ A quién podía hablar l sobre una suscripción. yo...?
А теперь, с кем я могу поговорить насчет подписки- -?
Wonderful Life
ЭТА УДИВИТЕЛЬНАЯ ЖИЗНЬ 7 эпизод Переводчик :
"todas las cosas sabias y maravillosas, Dios las creó todas."
All things wise and wonderful The Lord God made them all
"Todas las cosas sabias y maravillosas las hizo Dios".
All things wise and wonderful, The Lord God made them all
. Jimmy Stewart en "It's A Wonderful Life".
- Джимми Стюарт, "Это Замечательная Жизнь".
- Capítulo 23 "One wonderful day"
ОТЧАЯННЫЕ ДОМОХОЗЯЙКИ
Soy oficialmente un hombre De una sola mujer Gossip Girl 02x12 it's a Wonderful lie
С этого момента я официально однолюб. Релиз группа OTHfilm.ru представляет Сплетница 2 сезон 12 серия
I said, "I've had a wonderful time." "Made a bob or two?"
Я сказал : "Замечательно". "Заработал пару шиллингов?"
That's wonderful.
Поразительный случай.
And I think that removing that possibility actually makes the tube friendlier. Although I have to admit, it was rather wonderful that thousands of people had a party, hurling execration at my name...
"€ думаю, что убрав эту возможность, мы сделаем метро дружелюбнее ќднако, € должен признать, было достаточно при € тно что тыс € чи людей" отпраздновали " это с большой руганью в мой адрес...
On your very track the other day, I was introduced to this wonderful electric car by the proprietor of this Dunsfold track. Yes.
ќднажды, на вашем треке, мне показали эту замечательную электрическую машину от владельца этого трека, ƒансфол трека. ƒа.
Wonderful Charlotte, fue...
Прекрасную Шарлотту, это...
# Every day is so wonderful # # Cada día es tan maravilloso #
* Каждый день несравненно прекрасен, *
- "Wonderful life" - ¡ Es obvio!
- "Чудесная жизнь". - Разумеется!
Hoy has hecho algo maravilloso, al hacer esa grabación con tu teléfono móvil.
You did a wonderful thing today, capturing that footage on your cell phone.
Pero resulta que el jugo de granada 100 % de POM Wonderful está lleno de antioxidantes. Al parecer tiene el 40 % de eficacia del Viagra, y es una corporación multimillonaria que tiene un enfoque único en el marketing.
Как оказалось, 100 % гранатовый сок POM, в котором полно антиоксидантов, и который обещает 40 % - ный эффект "Виагры", это еще и мультимиллионная корпорация, с уникальным подходом к маркетингу.
- Presidente POM Wonderful Así que rodaremos anuncios comerciales. Habrá tres en la película, los tres patrocinadores principales.
Мы отснимем ролики, всего их будет три за весь фильм, по количеству главных спонсоров.
Los de encima del título y los otros dos de 30 segundos... - Director de marketing POM Wonderful y POM sería un gran comercial. Paul Coletta
Один, что будет прямо в названии, и два других получат по 30-сеундному ролику.
No, dirá POM Wonderful.
Может ли POM стать этим брэндом?
- ¿ Dirá POM Wonderful?
- А может?
POM Wonderful presenta La Mejor Película Jamás Vendida.
"POM представляет : Величайший из когда-либо проданных фильмов".
Primero, los aspectos saludables del jugo de granada 100 % de POM Wonderful.
Первый расскажет о том, как полезен для здоровья POM.
Es jugo de granada 100 % de POM Wonderful.
Вот, что я хочу! " 100 % гранатовый сок POM!
" Bebo jugo de granada 100 % de POM Wonderful.
"Я пью только 100 % гранатовый сок" POM ".
Jugo de granada 100 % de POM Wonderful.
100 % гранатовый сок "POM".
Por eso bebo POM Wonderful,
Поэтому я пью сок "POM".
POM Wonderful. Busca lo verdadero.
Сок "POM" - настоящий продукт.
Su última película se llama La Mejor Película Jamás Vendida. Presentada por Hyatt. POM Wonderful, Jet Blue
Его новый фильм называется "Величайший из когда-либо проданных фильмов", спонсоры которого Hyatt, POM Wonderful, JetBlue,
¡ Maravilloso!
Wonderful! ( Чудесно! )
we got to meet a wonderful angel.
Но мы встретили удивительного ангела.
Eso es fantástico.
That is so wonderful. Oh.
Y cuando el mal llega y entra en tu casa, en tu tienda de bicis, y convierte lo maravilloso en mierda ¿ es responsabilidad tuya limpiarlo?
And when the bad comes and gets into your house, your bike shop, and turns wonderful wonderful into shit shit, is it your responsibility to clean it up?
Cultivada en las exuberantes colinas de Provenza, mil años de guerras y sangre en los suelos de cultivo, hacen que sea compleja y maravillosa.
Um, grown in the lush hills of Provence, 1,000 years of blood in the soil to make it complex and wonderful.
Pero en la casa de renacimiento al otro lado de la calle están presentando "It's a Wonderful Life" casi seguro que todos limpiaremos en cuanto salgamos.
Но театр на другой стороне улицы показывает "Эту прекрасную жизнь", поэтому мы уверены, что наберём своё, когда закончится спектакль.
Va a comenzar It's a Wonderful Life.
Тут "It's a Wonderful Life" начинается.
¿ No es maravilloso?
Isn't it wonderful?
En un par de semanas, estaremos de pie en esa iglesia diremos nuestros votos y bailaremos al son de "What a Wonderful World"
И через пару недель мы будем стоять в церкви и произносить наши клятвы, а потом будем танцевать под "Какой прекрасный мир"
Muchas veces, cuando duermo y especialmente si estoy teniendo sueños maravillosos que me hacen sentir muy bien.
A lot of times, when I go to sleep and especially if I'm having wonderful dreams that make me feel really good.
¿ Y si disfrutamos de la magia de la Navidad en nuestro maravilloso pueblo?
How about we enjoy the magic of Christmas in our wonderful hometown?
I have all the wonderful, but you...
У меня всё чудесно, а вот вы...
¿ Lo es? Wonderful.
Это замечательно.
- Lo encontré maravilloso. - De hecho, visitó mucho Newport.
I thought it was wonderful.As a matter of fact, I'm in Newport quite a lot.
Hemos encontrado a la novia de Hecky Nash en su chalet.
♪ each wonderful night in Tunisia ♪
"La niebla de la guerra".
There's a wonderful phrase :
Unías todo eso y obtenías una imágen fantástica...
You put all that together and you've got this fantastic image, this wonderful...
Bueno.
Wonderful. Good.
# Tus ojos maravillosos #
♪ Your wonderful eyes ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]