English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Wrench

Wrench traducir ruso

20 traducción paralela
Wrench.
ключ.
Zacharias Wrench.`br ] La idea de mis padres de una broma, pienso.
Захария Ренч. Думаю, мои родители так пошутили.
¿ Ése no es Frank Wrench?
- Это не Фрэнк Болт?
- Frank Wrench... protagonista de Wrench. - Alto obligatorio.
- Знак остановки.
Veré si consigo que Wrench me desnude.
А я проверю, влезет ли болт в мою гайку.
Frank Wrench, de la televisión.
Фрэнку Болту из сериала.
Mientras haga que Frank Wrench oferte por mí...
- Главное, чтобы Фрэнк Болт сделал на меня ставку. - Не сделает.
- Frank Wrench me está salvando.
- Меня спасает Фрэнк Болт.
- Frank Wrench. - Cállate.
- Фрэнк Болт...
Que el actor de Frank Wrench no estaba salvándola... sino que quería evitar... el descabellado escándalo "Moses Taylor Caza Personas"... que había iniciado un ferviente opositor de las armas.
А пытался оградить себя от нелепого скандала "Мозес Тейлор охотится на людей", затеянного ярым противником оружия.
No teniendo a dónde ir, Tobías fue al estudio... donde había trabajado como guardia de seguridad y se instaló... en el apartamento del detective Frank Wrench... en el set del programa de televisión Wrench.
Тобиасу было некуда деваться, и он пошел в студию... где периодически работал охранником, и поселился... в апартаментах детектива Фрэнка Болта на съемочной площадке сериала... Болт.
Estoy en el baño del set de Wrench, y ya empezaron la filmación.
Я в туалете в декорациях "Болта", и съемка уже началась.
Estamos buscando a una criada, si sabes de alguien policía corrupto, y Wrench te va a dejar limpio.
Мы ищем уборщицу, так что, если кого знаешь... - Тише. - Ах ты, грязный коп, Фрэнк Болт тебя отмоет.
- ¡ Sí! Vale. Ven al "Monkey Wrench" a las nueve.
Встретимся в баре "Разводной ключ" в 9 часов.
Exactamente a la misma hora, Charlie se irá al "Monkey Wrench"... y fingirá que me he quedado sin gasolina en la carretera a Mill Creek.
В то же самое время Чарли войдет в "Разводной ключ" и прикинется, что у него кончился бензин по дороге в Милкрик.
A las 10 en punto, después de esconder el dinero en una taquilla de la estación de trenes, volveré al "Monkey Wrench" y contaré mi paseo en la oscuridad.
В 10 вечера, положив деньги в камеру хранения на вокзале, я приду в "Разводной ключ" и начну всем рассказывать про то, как шел в темноте.
Oh, mira, es un allen wrench ( tipo de herramienta )
Смотри, это твоя головная боль - Алан.
¿ Oye, alguna vez te has preguntado quién es ese Allen?
Вы никогда не задумывались, кто этот Аллен? ( allen wrench - универсальный ключ )
Sabía que si le investigaba podría estropear...
I knew by pursuing him that I could throw a wrench in- -
Activos desplegados, Sr. Wrench y Sr. Numbers.
Мы послали ребят. Мистер Ренч и мистер Намберс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]