English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Yellow

Yellow traducir ruso

80 traducción paralela
El avión del general esta en Yellow Beach.
Да, сэр.
"Yellow Dog" y "No Name" nunca dicen muerto sólo decir que se fuera del campamento viejo
"Желтый пес" и "Безымянный" никогда не говорил, что он был мертвый, только говорил он ушел из старого лагеря.
Vienes con "Yellow Dog"
Ты пойдешь с "Желтым псом".
Plan de seguridad Easy Yellow entrará en efecto de inmediato.
Переходим на Желтый план безопасности.
- Easy Yellow?
- Желтая!
A todas las secciones : alerta Easy Yellow.
Желтая тревога.
Para alejarnos de la caballería, iban a cruzar el Río Yellow.
Чтобы избавиться от Кавалерии, они пошли к переправе через Желтую Реку.
Pero lo que no sabían es que los apaches habían tomado el territorio del Río Yellow.
Но они не знали, что Апачи захватили всю территорию Желтой реки.
Vamos. Bebé. ( # "Yellow ~ Rose of Texas" tocando con desenfado en el piano )
Пойдем, крошка.
¿ No te gusta'Tie a Yellow Ribbon'?
Тебе не нравится " Жёлтый галстук-верёвка?
Ese grupo minero australiano, Yellow Creek.
Ну, австралийской горнорудной компании "Желтый Ручей".
¡ Pero si es el presidente de las minas Yellow Creek!
Он же председатель компании "Желтый Ручей".
Compañía Minera de Yellow Creek.
Горнорудная компания "Желтый Ручей".
Agradece el no ser Mr. Yellow.
Скажи спасибо, что я тебе позывное под названием "Мистер Желтуха".
Cuando Elton John toca "Yellow brick Road" sientes como si estuvieras tú solo en el recinto.
Когда Элтон возьмет первые ноты "Желтой кирпичной дороги" ты забудешь, что в зале есть какие-то другие люди.
¿ Dormir en la cama de los padres, darle pecho hasta que sea adolescente y enviarlo a una escuela progresista donde canten y se masturben en grupo?
Кормить его грудью, пока не вырастет и отправить в новаторскую школу где он будет распевать Yellow Submarine?
¿ Alguien ha cantado mal la letra de "Yellow Submarine" otra vez?
Кто-то опять неправильно понял слова "Yellow Submarine"?
Seria mas divertido con "Yellow Submarine," pero ¿ quien podría pagarla?
Было бы весело под "Желтую подводную лодку", но кто может позволить себе права на нее?
Eso podría ser peligroso. Parece una niña deambulando sola por la calle.
"Mellow Yellow" напоминает мне о прошлом.
En el depósito al sur de Daikoku, llamado Yellow Box. Dentro de tres días, el 28 a la una... ¿ te queda bien?
известном как " Жёлтый ящик в час дня?
Leroy, de Yellow Cab, vino a identificarlo.
- Вот Лерой из таксопарка. Приехал опознать.
# Yellow man in Timbuktu
# Yellow man in Timbuktu
Con 6 equipos que ya lo han conseguido, la batalla por el último puesto se está librando aquí, en la Yellow Line.
Шесть команд уже отобрались. Судьба последней квоты решится сегодня на Жёлтой полосе.
Una vez que el ganador de la Yellow Line se resuelva, el enclave de REDLINE será anunciado.
Название трассы огласят не раньше чем определится победитель Жёлтой полосы.
A sólo 50 kilómetros a la izquierda en Planet Dorothy Yellow Line
Последние 50 кликов осталось преодолеть гонщикам на трассе планеты Дороти.
Ninguno de ellos le puede batir en la Yellow Line.
На этой трассе ему конкурентов нет.
Sonoshee McLaren gana el Planet Dorothy Yellow Line.
Соноши Макларен выиграла Желтую полосу на планете Дороти.
Acabo de cagarla en la Yellow Line.
Я же только что профукал всё на свете.
KURUKURU = DAZA y SHOTO = O-JIN se han retirado, el equipo de Miki y Todoroki - los ganadores del Blue Line - y JP, quien tuvo una carrera brillante en Yellow Line, fueron nominados.
В связи с отказом от участия Курукуру Дазы и Сёто О-Джина кандидатуры Мики и Тодороки, победителей Синей полосы а также Джей-Пи, проведшего блистательную гонку на Жёлтой полосе, были выдвинуты на участие в Красной полосе.
Tu eres el de la Yellow Line.
О, ты же был на Жёлтой полосе!
Ganar la Yellow Line con un motor de aerodeslizador...
Машина, способная парить над землёй...
Después de su dramática colisión en la Yellow Line, JP lo hizo de nuevo durante su última vuelta de prueba.
Не наученный горьким опытом Жёлтой полосы Джей-Пи снова врезается, в этот раз на тестовом пробеге.
El día antes de la Yellow Line, Miki y Todoroki, estaban calificados para competir pero un vehículo de la policía persiguió implacablemente su coche a toda velocidad,
За день до Жёлтой полосы, в которой Мики и Тодороки готовились принять участие на их хвост села патрульная машина.
Fue en la serie Yellow MAX hace ocho años.
Это была во время серии "Жёлтый - на пределе" 8 лет назад.
Club de Campo Yellow Rock.
Загородный клуб "Йеллоу Рок".
Ya sabes, uh, Cuatro Tíos de Texas, Yellow Rose of Tex.
Ну вы знаете - "Четвёрка из Техаса", "Жёлтая роза Техаса".
# Red and yellow and blue #
# Красный и желтый, и синий. #
- # Red and yellow and blue and green #
- # Красный и желтый, и синий, и зеленый #
Así que dile gracias a Old Yellow en lugar de estar enojado.
Ну так скажи "Спасибо" старику Йелло вместо того, чтобы злиться.
Gracias, Yellow.
Спасибо, Йелло.
¿ Y Yellow?
Вместе с Йелло?
* cocinó un * * itsy-bitsy, teeny-weeny * * yellow polka dot * * Linguini * * eso hizo por primera vez ese día *
* точка-точка * * минус, рожица кривая * минус, рожица-корежица * * кривая * * а теперь добавим ножек, получился осьминожек... *
Creo que ella vivia en una casa amarilla.
Думаю она живёт в Yellow House. ( штат Вошингтон ( а не вАшингтон ) )
sabe el que es yellow cake?
Он вообще знает, что такое урановая руда?
en tu cabello amarillo.
in your yellow hair
Este tipo llevaba estos trapos 100 años antes de que los criollos en el lejano oeste o los Yellow Pocahontas siquiera soñaran con trajes de Mardi Gras.
Этот чувак носил эту одежду за сотню лет до того, как "Креольский дикий запад" или "Жёлтая Покахонтас" начали шить свои костюмы для Марди-Гра.
Saluda al pequeño Yellow.
Скажи привет малышке.
Yellow 31, 27, cabaña cabaña cabaña.
Желтый 31, 27, хижина, хижина, хижина.
( # Pianista toca "Yellow ~ Rose of Texas" ) -
Эй.
- ¿ Trabajas en la "Compañía Yellow Cab"?
- Вы работаете в "Йеллоу Кэб Кампани"?
# Amarillo #
Yellow

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]