Translate.vc / español → ruso / Zag
Zag traducir ruso
58 traducción paralela
Le encontrarán en la casa nueva de la esquina, la que tiene unas figuras en zig-zag en la puerta.
Вы найдете его в новом доме за углом. Он наискосок от моего.
Hiciste zig zag cuando debiste cambiar de dirección en la jugada.
Пo-мoему, ты пoбежал вперёд, а дoлжен был - назад.
- Haremos zig-zag.
Я говорю, надо будет копать зигзагами.
Haga esa cosa en zig-zag.
Сделай это. Пап, пап, пап.
Ves otro bicho. Zig. Zag.
Если вы его не наденете, мы никуда не поедем.
Lo que me parecía chulo en ese instante eran las cubiertas de los discos, los papeles de liar tabaco Zig-Zag, los complementos de la droga y la contracultura, por supuesto los periódicos y revistas underground, y el estudio de diseño Pushpin Studios.
В тот момент я считала клевыми обложки музыкальных альбомов, сигаретную бумагу от Zig-Zag, внешние атрибуты красивой жизни и контркультуры, конечно, андеграудные газеты и журналы, и Pushpin Studios.
Pero mira... estos túneles van como en zig-zag.
Но смотри, тоннели виляют.
Peter Falk le dice a Alan Arkin : "Corre siempre en zig-zag".
Питер Фалк говорит Алану Аркин, "Всегда беги змейкой."
¡ Zag, zigzag, zigzag!
Заг, зиг-заг, заки-заки, зиг-зиг!
¡ Zig zag!
Ч " игзагом!
Puedo encontrar doble waffle-H con waffle en zig zag, puedo encontrar doble waffle-H entre doble zig zag, pero no doble zig zag con waffle-H y zigzag.
Я вижу Н-образный двойной зигзагообразный узор. Вижу двойной зигзагообразный Н-образный двойной зигзаг. Но не зигзагообразный двойной Н-образный зигзаг.
¡ Zig zag!
Зигзаг! Зигзаг!
Tienes que saber cuando zig zag.
Что делать, если ты - зиг, а я - заг.
Después de que te fueras, se me ocurrió, que la cicatriz en la muñeca de Estelle, me recordaba vagamente a un patrón en zig-zag que había visto antes.
После того, как ты ушел, я понял, что шрам на руке Эстель напоминает мне что-то, что я уже видел.
Empezo a hacer ziz-zag y despues se cayó.
Он начал качаться из стороны в сторону, а потом упал.
Oh, magnífica terminación que tienen en zig-zag.
О, великолепная отделка края кромки.
Cada vez que pienso que esta chica va a hacer zig, hace zag.
Никогда не знаешь, что от нее ждать.
Incluso tiene una caja de zig-zag.
У него даже есть зигзагообразная коробка.
No quiero que me veas caminar en zig zag.
Не хочу, чтобы ты меня видел возвращающейся домой зигзагами.
Recuerda moverte en zig-zag.
Передвигайся зигзагами.
Siempre haces "zig" cuando pienso que vas a hacer "zag" y simplemente te amo por eso.
ты всегда делаешь зиг, когда я думаю, что ты сделаешь заг и я, я просто люблю это в тебе
Por mucho que me guste hacer zig cuando Lassiter hace zag, Estoy sintiendo un bonito zag.
Я люблю говорить наперекор Лесситеру, но сейчас я очень запутался.
Recuerdo tener un pistola Mauser zig-zag.
Я помню как у меня был ручной маузер.
Y no corras en línea recta, muévete un poco en zig zag.
И беги не по прямой, а зигзагами.
Era un Zing y un Zag y un Zingidy-dee
Это Дзинь и занг и дзингиди-ди
Hice zig cuando debería haber hecho zag.
Метнулся в одну сторону, а надо было в другую.
¿ Para qué el zig-zag si no hay nadie?
Зачем этот зигзаг, когда здесь никого нет?
Un zig-zag sobre un triángulo.
Зигзаг над треугольником.
Vale, ¿ cuántas "jorobas" en el zig-zag?
Сколько кривулек образуют зигзаг?
Está volando en zig zag.
он летит ломаным курсом.
Es necesario adoptar sus rayas porque son negras... y son blancas, y van en zig-zag.
ты должен стать таким как он, быть как рыба в воде, и на суше.
- No van en zig-zag.
- Ему там плохо было.
¿ Tratando de averiguar en qué lado del papel Zig-Zag está la goma?
Пытался выяснить, какая сторона у зигзага клейкая?
Es necesario adoptar sus rayas porque son negras, y son blancas, y van en zig-zag.
Ты должен принять свои полосы, ибо они черные и белые и идут зигзагом.
- No van en zig-zag.
- Они не идут зигзагом.
El idiota cruzó dos arroyos en zig zag.
Придурок пересек два ручья.
Además, ZAG sin ti es...
Кроме того, Заг без тебя просто...
- Zag.
- Заг.
- Zag, cierto.
- Заг, точно.
Ahora hará la apertura el escenario principal en el Winterville Nashfest... en el que se suponía que Zag iba a tocar también.
И сейчас он открывает на главной сцене Зимний фестиваль... Что должны были делать Заг.
- ¡ Ustedes deben ser Zag!
Это должно быть Заг!
Somos la banda anteriormente conocida como Zag.
Мы группа, известная как Заг.
Lo que sucedió fue que hice una entrevista con una revista llamada Zig Zag en 1971
Так случилось, что я давал интервью для журнала "Зигзаг" в 1971 году.
¿ Y si hago zig cuando él haga zag?
Что если я сделаю зиг, а он - заг?
Zag.
Заг.
Encuentra a Zag.
Тупак, найди Зага.
¡ Zag!
Заг!
¡ Regresa, Zag!
Вернись, Заг!
Haremos zig-zag desde aquí.
Дальше надо будет копать зигзагообразно.
Vamos, Zig-Zag.
Живее!
Bueno, Zig-Zag, mi trabajo aquí ya está hecho.
Не, Зиг-Заг, я своё дело сделал