English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / 10k

10k traducir turco

67 traducción paralela
Bueno. Hay una carrera de 10 kilómetros en el parque.
Tamam Parkta 10K koşusu var.
- Así que... ya han cerrado Hudson para los 10 km., lo que significa que si no salimos ahora...
- Hudson caddesini,.. 10k koşusu yüzünden kapadılar bile. Yani hemen çıkmazsak,...
Gané los 10 km.
10K'da birinci oldum.
- No podemos el próximo domingo... Eddie y yo correremos 10 km para recaudar fondos para enfermedades cardiacas.
Eddie'yle kalp hastalıkları için para toplanacak bir 10K'da koşacağız.
Ok, no es un maratón.
- Maraton değil, 10K.
Descubrio que 10K se perdieron de la oficina de en el 2000.
2000 yılında Savcılık bürosundan 10.000'lik bir kayıp bulmuş.
Alguna razon por la pudo haber necesitado 10K?
10 bin dolara ihtiyacı olması için bir sebep var mıydı?
Hmm, todos podemos usar un 10K.
Hepimizin 10 bin dolara ihtiyacı olurdu.
De acuerdo con los pelotones de la carrera esos tres atletas estaban con Reid en.....el km. 10, media marathon y km. 20.
Yarıştaki kopmalara göre, bu üç koşucu maratonun yarısında....... 10K çizgisinde ve 20K çizgisinde Reid'le birlikteymiş.
Un palo, 10K.
Vuruş sopası, 10K modeli.
Estoy cargando hidratos de carbono para mi 10k contra el alfabetismo.
Okuryazarlık için karbonhidrat depoluyorum.
Estoy segura de que todos sabéis lo de mi mejor amiga Ava y su 10k por el alfabetismo, bueno, creo que es encantador que quiera inspirar a la gente.
Eminim hepiniz en iyi arkadaşım Ava'nın okur yazarlık için 10k koşusu olduğunu biliyorsunuz. İnsanları etkilemek için bunu yapıyor olması çok hoş.
Porque necesitamos descansar para los 10 kms. de mañana.
Çünkü yarınki 10k'mız için dinlenmemiz gerekiyor.
Participé en mi primera carrera 10k hace un par de meses.
Sen de mi koşuyorsun? - İlk 10 km mi birkaç ay önce koşmuştum.
Y después de lo que pasó en el maratón, se lo conté a mis padres, y vinimos a la administración del instituto.
10k'da olanlardan sonra, aileme anlattım, ve beraber okul idaresine gittik.
Ella hablaba de la carrera, señor, los 10 km.
10K yarışını söylüyordu efendim.
Hay estos 10 km para los que me gustaría estar listo.
İşte, hazır olmak istediğim şu 10K koşusu var.
¿ Van a correr los 10K? Yo sí.
Çerçöp peşindeki koleksiyoncular.
La mayoría de ellos planeaban asistir a la gala 10k.
Çoğu galaya katılmayı planlıyordu.
¿ Y Diez Mil?
10K?
¡ Diez Mil!
10K!
Tenemos que irnos "Diez Mil"
Gitmemiz gerek, 10K!
Retiro todo lo que Diez Mil dijo sobre ti.
I take back everything 10K said about you.
Doc y Casandra, Ve con 10k y Homer, tú los cubres.
Doktor ve Cassandra ; 10 bin ve Homer ile gidip onları koruyun.
10K! Dibujarlos sobre esta manera!
Onları bu tarafa doğru çek!
Yo la mía di a 10K.
- Ben kendiminkini 10 Bin'e verdim.
10K!
10 Bin!
Diez Mil.
10K.
Adam no quería que corriera los 10 km.
Adam 10k koşmamı istemedi.
¿ 10K en el medio de todo eso?
Tüm bu ortasında 10K?
Pero todos me dicen 10K.
Fakat Herkes 10K beni çağırır.
10K lo tiene.
10K onu yakaladı.
Diez Mil se encarga de él.
10K onu yakaladı.
¡ Diez Mil!
10K! Yok hayır!
Pero hasta donde puedo ver, hasta donde llega Diez Mil, no me sirves.
Ama benim anladığım kadarıyla 10K olduğun sürece benim işime yaramazsın.
Por lo menos Diez Mil tuvo la decencia de contar el número de zombis que mató.
En azından 10K'in öldürdüğü zombileri saymak gibi bir inceliği vardı.
Diez Mil, yo puedo ayudarte.
10K, sana yardım edebilirim.
Estoy muy cerca, Diez Mil.
Çok yaklaştım, 10K.
¿ Diez Mil?
10K?
Lo mejor que se me ocurre, después de analizar el archivo de Murphy, es que tenemos que matar a Diez Mil para salvarlo.
Murphy'nin dosyasını inceledikten sonra en iyi tahminim 10K'yi kurtarmak için onu öldürmemiz gerekecek.
¿ 10 km?
10K.
De hecho, iba a correr estos 10 km de cualquier forma, ¿ sabes?
Ben bugün zaten 10K koşacaktım.
El secuestrador de Stu estaba corriendo esos 10K.
Stu'yu kaçıranlar 10 km koşusundaydılar.
Yo también participo en una 10k.
Orada koşmuştum.
( Lamentos de sirenas ) te dio un extra de $ 10K, doc.
Sana ekstradan $ 10 bin veriyorum, Doktor.
10K.
10 Bin.
I mina di a 10K. No me mires.
- Bana hiç bakmayın.
Diez Mil.
10 Bin * 10K senin için sadece bir isim değil. Bir görev.
Con suerte será lo suficientemente fuerte para luchar cuando lleguemos.
Dayan, 10K.
Vayamos a recuperar a tu hija.
Sen 10K ile kal. Gidip kızını bulalım.
Tal vez haya un lugar para poner a Diez Mil.
10K'yı saklayacak bir yer olmalı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]