English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / 1791

1791 traducir turco

26 traducción paralela
ORFANATO ÁNGEL DE LA compasión 1791 d. C.
MERHAMET MELEĞİ YETİMHANESİ M.S. 1791
Ciudadanos él fundó el club revolucionario de los cordeleros en 1790 y 1791, ¡ no lo olviden!
Yurttaşlar. 1790 ve 1791 yıllarında... devrim hücremizi kurarak işe başlayan oydu. Hatırlayın!
Tienen carpetas que datan de 1791.
Dosyalar 1791'e kadar uzanıyor.
Ocurrió en 1 791.
1791 yılında oldu.
"Una deuda nacional, si no es excesiva, sera una bendición nacional para nosotros" ¿ Una bendición para quién?
Yoğun tartışmalardan sonra, 1791'de Meclis yasayı onadı ve 20 yıllık bir şirket sözleşmesi verdi.
15 de diciembre... de 1791. ¿ Quien sabe decirme la fecha... en que sus derechos fueron creados por la Constitución? 15 de diciembre de 1791.
Vatandaşlık Hakları Beyannamesi ne zaman yeniden yazıldı da Booker Lisesi öğrencileri dışarıda bırakıldı?
Sargento, mi trago. ¿ Que decías? Pregunte si tu protestaste alguna vez.
1791.
Y otras dos flotas de convictos llegaron en 1790 y 1791.
1790 ve 1791'de iki mahkûm filosu daha geldi.
- ¿ Fue en 1780 o en 1791?
- 1780 mi 1791 mi?
- 1791.
- 1791.
En 1791, un parisino, Pierre Charles L'Enfant, fúe comisionado a diseñar un plan de ciudad.
1791'de bir Parisli, Pierre Charles L'Enfant'a... bir şehir planlama görevi verildi.
No son decisiones sin fundamento, Sr.Palmer. Incluso en 1791...
Bunlar değersiz kararlar değildi. 1791'de bile.
Es por que en 1791 una capital "J" estaba muy cerca a una capital "I", por lo que no podia tener ambos.
Çünkü 1791'de, J harfi I harfine çok benziyordu. O yüzden iki harfi birden kullanamazlardı.
Huyeron cuando los esclavos se revelaron en 1791, pero no volvieron a Francia porque todavía estaban cortando cabezas allí, así que vinieron a Canadá.
1791'deki köle ayaklanmasında kaçmışlar ama Fransa'ya dönememişler çünkü orada hâlâ kıyım sürüyormuş. Kanada'ya gelmişler.
Nosotros, eh, vendemos armas a supervivencialistas. Ciudadanos respetuosos de la ley que tienen el derecho a poseer un arma, como está escrito en la Segunda Enmienda del 15 de Diciembre de 1791.
Hayatta kalma ustalarına ve 15 Aralık 1971'de ikinci ek madde'de olduğu gibi silah sahibi olma hakkı olan, yasaya uyan her vatandaşa silah satarız.
1791
1791
Washington D.C., año 1.791.
Washington D.C., 1791.
En la noche del 21 de junio de 1791, la familia real escabulló de París, disfrazado, no muy bien, como servidores, y huyeron para la frontera.
Kraliyet ailesi, 21 Haziran 1791 gecesi çok başarılı olmasa da hizmetçi kılığına girerek Paris sınırından gizlice kaçtı.
En la noche del 14 de agosto de 1791, un grupo de esclavos se reunió con el alto sacerdote vudú, Boukman Dutty.
14 Ağustos 1791 gecesi bir grup köle zenci büyüsü başrahibi Boukman Dutty ile karşılaştı.
En 1791, en un barrio muy pobre en los suburbios de Londres, Nació Michael Faraday.
1791'de Londra'nın varoşlarındaki sefil bir evde Michael Faraday doğdu.
Representada por primera vez el 29 de Mayo de 1791.
İlk kez 29 Mayıs 1791'de icra edildi.
Empezaron en Baden bei Viena, en 1791.
Her şey Baden bei Wien'de, 1791'de başladı.
Se estrenó el 29 de mayo de 1791.
İlk kez 29 Mayıs 1791'de icra edildi.
¿ Aquella mancha de soja salió de mi vestido floriado?
15 Aralık 1791.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]