English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / 1847

1847 traducir turco

20 traducción paralela
En 1847, en el alegre mundo de Paris, los caballeros de entonces conocían a las chicas en ciertos teatros, bailes y salas de juego, donde la clave era discreción pero el juego era romance.
1847 Paris'in zevk ve sefa aleminde günün beyefendileri, zamane kızlarıyla bazı tiyatrolarda, balolarda ve bahis kulüplerinde tanışırlardı. Bu mekânların kuralı nezaket, amacı romantizmdi.
" Diecisiete de agosto de 1847.
" 17 Ağustos 1847.
Palacio "d" eu, 19 de agosto de 1847.
Palace'd'eu'de bu belge okunmuştur, 19 Ağustos 1847.
Patrullaste toda esta zona con Grant en el 47, ¿ verdad?
1847'de Grant'le birlikte buralarda bulunmuştun, değil mi?
7 de marzo de 1847... la república de Queimada cede a la Azucarera Real de las Antillas... el derecho a explotar las plantaciones durante 99 años, renovables.
7 Mart 1847, Queimada Cumhuriyeti Antiller Kraliyet Şeker Şirketi'ne 99 yıllığına şeker plantasyonlarını işletme hakkını verdi, yenilenebilir olarak.
Me dijeron que no abortase. Siempre están culpabilizándonos,
1847'deki seferberlik sırasında General'in birinin ettiği tehditleri yerine getiriyorlardı :
Ellos llevan a cabo las amenazas hechas por un general en la campaña de 1847 :
" Sipahiler bildiğimiz türden askerler değiller,... onları Ulusal Muhafızlara ya da polis kuvvetlerine benzetebiliriz...
Por ejemplo, el Acto Hombre-Van de 1847.
Mesela, 1847 sayılı Adam-Minibüs yasası.
Con la habitación 1847.
1847 numaralı oda lütfen.
Querida Lucy cuando eras sólo una niña en enaguas creo que era el año 1847 hubo una terrible hambruna en Irlanda.
Sevgili Lucy sen henüz küçük bir çocukken sanırım yıllardan 1847'ydi İrlanda'da büyük bir kıtlık olmuştu.
Antes era muy desierto hasta que los pioneros mormones llegaron en Julio de 1847.
Aslında 1847 yılında ilk Mormon öncüleri gelene kadar burası ıssız bir çöldü.
Con fechas desde 19 de abril, hasta el 2 de septiembre de 1847.
Maia Rutlegde'de 19 nisan ve 2 kasım 1847 tarihleri arasında.
No. Murió de varicela en octubre de 1947.
Hayır. 1847'nin ekiminde çiçek hastalığından ölmüş.
Aguarda. ¿ Ese eres tú? El incendio de 1847.
Bekle, sen misin 1847 yangın.
Es 1847.
1847.
1847, una Mauritius de dos centavos vale... 1.8 millones.
1874, iki kuruş Mauritius değeri... 1.8 milyon.
Chateau d'Yquem 1847.
Chateau d'Yquem, 1847.
Es un marrón en relieve SG 57 de la Gran Bretaña, circa 1847.
1847 Büyük Britanya'dan, kabartılmış kahverengi SG 57.
Todo cuanto sé, es que existe. " Graham Bell
Alexander Graham Bell ( 1847-1922 )
¡ Mató a su cuidador! " Vaya con Fritz.
4 Kasım 1847'de bakıcısını öldürdü.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]