English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / 19

19 traducir turco

8,756 traducción paralela
19 de Noviembre
19 Kasım
Lisa Newbery, 19, estaba cuidando a su prima de 12, Pippa.
Lisa Newbery, 19 yaşında, 12 yaşında ki kuzeni Pippa'ya bakıyordu.
La de 19 años, Lisa... oficialmente sigue desaparecida.
12 yaşındaki Lisa ise.... Hala kayıp.
Las cámaras sumergibles cuestan unos doscientos dólares, pero si usamos las normales, que conseguimos por $ 19, las colocamos dentro de los tubos de PVC y las tapamos con uniones de plomería.
Bak, su altı video kameraları birkaç yüz dolar. Ama, biz standart olanlarını alıyoruz çünkü 19 dolarımız var. İçlerine PVC boru koyacağız ve sonra cıvatalı bağlantı ile örteceğiz.
A las 7 : 30, llamó Laura y dijo que tenía una sesión fotográfica por la mañana, así que no la llame hasta después de las 11.
19.30'da Laura aradı ve yarın sabah fotoğraf çekimi olduğunu söyledi. Yani 11'den sonra aramayın.
Recibido el jueves 19 de noviembre a las 13 : 00 hs.
Perşembe 19 Kasım, 13 : 00 da alındı.
¿ A las 19 : 30?
19 : 30 diyelim mi?
¿ 19 : 30?
19 : 30 olur mu?
- UCRANIA 19 / 9 / 1941
19 Eylül 1941.
HELENA ALATALO Y JOHANNES ANGELHURST ESCAPARON DE THE DEAD MAN'S CABIN EL 19 / 11 / 1944.
Helena Alatalo ile Johannes Angelhurst 19 Kasım 1944'te Ölü Adam Kulübesi'nden kaçtı.
¿ Qué te parece en el Biergarten a las siete?
Saat 19.00'da Biergarten'da buluşalım mı?
Control de Londres, el paquete se suponía que era bajo custodia de la CIA hace 19 minutos.
- Londra Kontrol, paket 19 dakika önce CIA gözaltında olmalıydı.
El mundo no funciona de la manera que lo hace cuando tienes 19.
Dünya böyle işlemez 19 yaşındayken.
Ninguno de mis clientes tiene 19 años.
Hiçbir müşterim 19 yaşında değil.
- ¡ Oh, así se hace Montañeros!
Hey bastır Dağcılar! Sınıf 19...
- Clase de 19...
Hayır söyleme.
Ya te han expulsado de 19 escuelas.
Şimdiden 19 okuldan atıldın.
Este es nuestro decimonoveno intento.
19. kez deniyoruz.
¿ No sentí absolutamente nada después de matar a un chico de 19 años?
19 yaşında genç bir adamı öldürdükten sonra kesinlikle hiçbir şey hissetmedim.
En el siglo XIX... todo esto se traía en barco desde lejos del Louvre.
Tüm bunlar 19. yüzyılda Louvre'a gemiyle çok uzaklardan getirildi.
Sí todos fuéramos responsables Por lo que hicimos cuando teníamos 19...
19 yaşındayken yaptıklarımız için hepimiz sorumlu tutulsaydık...
Estos muchachos... 19.
Bu çocuklar... 19...
Volver a tener 19 años... ¿ Me siguen damas y caballeros?
Yeniden 19 olmak. Kulağınız bende mi hanımlar beyler?
¿ Recuerdan los 19?
19 yaşınızı hatırlıyor musunuz?
Digo, realmente sinceros, también recordarán que tuvieron cerebro de 19 años no desarrollado.
Yani gerçekten dürüst olursak aynı zamanda pek gelişmemiş bir 19 yaş beynine sahip olduğunuzu da hatırlarsınız.
Si me hicieran responsable de algunas decisiones estúpidas que tomé cuando tenía 19... Cielos.
19 yaşındayken aldığım salak kararlardan sorumlu tutulsaydım...
Yo tenía 19 años en ese momento.
O zamanlar 19'umdaydım.
Fue profesora de poesía británica del siglo 19.
19. yy. İngiliz şiiri profesörüydü.
Debes entrar al edificio a las 6 : 19 p.m. del domingo, exactamente.
Tam olarak Pazar 6 : 19'da binada olmak zorundasın.
Así que, imagínense conmigo es 1974.
Beni 19? 4 yılında, New York şehrinde düşünün.
Esta noche, en Crime Watch, la búsqueda de 19 años de edad, Janet Andrews ha llegado a un final feliz.
Bu akşam, Suç Nöbetinde, 19 yaşındaki Janet Andrews için mutlu sona gelindi.
BOSTON MASSACHUSSETS JUNIO 19, 1860
19 HAZİRAN 1860 BOSTON BASKISI
Está tratando rehacerla desde que teníamos 19 años.
19'umuzdan beri her daim hayatına düzen vermeye çalışıyor
Ben, nos conocimos cuando teníamos 19 años.
Ben, biz beraber olduğumuzda 19'undaydık
19 personas muertas y 68 heridas.
19 kişi öldü, 68 kişi de yaralandı.
Está a 19.000 metros en el descenso.
Yüzeye 65.000 feet yükseklikte bulunuyor.
Me marche a los 19 años y no me... hablo con mis padres desde hace 15 años.
On dokuz yaşında evden ayrıldım ve on beş senedir anne-babamla konuşmuyorum.
Describe los eventos del día que te fuiste... de la granja de tus padres, a los 19 años.
On dokuz yaşındayken ailenin çiftliğini terk ettiğin gün yaşananları anlatsana.
¡ Ella no se merecía eso! Tenía 19 años.
Kızım bunu hak etmemişti, daha 19 yaşındaydı!
19 años, de Queens.
Queens'li, 19 yaşında.
Una es Elisa Álvaro, la novia de Alejandro Ayala y la otra es Ernesto Sobrino un cura de izquierda que asiló a fugitivos del M-19 en la comuna Los Altos.
Biri Elisa Alvaro, Alejandro Ayala'nın sevgilisi. Diğeriyse Ernesto Sobrino Los Altos'daki kilisesinde M-19 kaçakçıları saklayan radikal bir papaz.
SOBRE LA QUE NO HAYA MANCHA Y NUNCA HAYA TENIDO UN YUGO "
- Çölde Sayım 19 -
Bueno, parece que tienen todos los canales excepto el canal 19, por alguna razón. No sé por qué.
Tamam, şöyle ki, tüm kanallar var gibi görünüyor, bir sebepten ötürü kanal 19 yok.
¡ Tiene el canal 19!
Kanal 19 çekiyor artık!
Son las 6 : 53 a. m. del día solar 19 y estoy vivo.
Saat 06 : 53, Sol 19'dayım ve yaşıyorum.
Necesitamos deshacernos de la cámara frontal, las ventanas y el Panel 19.
Burun hava kilidini, pencereleri ve gövde paneli 19'u çıkarmalıyız.
Yo estaba en el maldito tejado defendiendo al último helicóptero que salió de Saigón antes de cumplir los 19.
19 yaşıma girmeden Vietnam savaşında çatıda..... son helikopterin uçmasına yardım ediyordum.
Tú a los 19 estabas quedando con chicas para violarlas en Radcliffe.
Sen 19 yaşındayken çıktığın kızlara ilk randevuda tecavüz etmekle meşguldün.
Vuelves al siglo 19,
19.
incumplimiento ¿ Qué pasó con el resto de ellos?
... [TANNOY] Karantina breach.Squad 19. th em geri kalanına ne oldu... ( Bağırarak )?
Nació en el siglo XIX.
19. yüzyılda doğdu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]