English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / 236

236 traducir turco

78 traducción paralela
- Calle Central 236.
236 Central Caddesi.
236 00 : 14 : 55,644 - - 00 : 14 : 58,408 ¿ Militar?
Emirlerim bu yönde.
2-3-6. 2-3-6. ¿ Lo tienes?
Hazır mısın? 2-3-6. 236.
Puedes llamar al 2-3-6.
İstediğin zaman 236'yı arayabilirsin.
Y el logaritmo de 2,36 más 1,008 a la novena potencia.
Dokuzuncuya 236 + 1.008.
Murieron 236 refugiados.
236 mülteci ölmüştü.
El paraíso es para los benditos. No para los obsesionados con el sexo.
Cennet kutsanmış olanlar içindir,... kafayı sekse takanlar için değil. 236.1
... 2, 3, 4, 5, 6 53, 54, 55 120 121, 122 234, 235, 236, 237 600...
... 2, 3, 4, 5, 6 53, 54, 55 120 121, 122 234, 235, 236, 237 600...
Habitaciones 234, 235 y 236.
Onlara 234, 235 ve 236'yı ver.
Estos son 236 marcos con 50.
236.5 mark.
Yo gané 210 marcos esta semana, y Ud. 236.50...
Ben bu hafta 210 mark kazandım, sen de 236.5 mark.
Son obvias. Si me permite, doctor. Su programa es basa en una lista de 236 scanners conocidos.
Doktor, yanlış bilmiyorsam... bu programın temeli listelenmiş 236 tane belirli tarayıcıya dayanıyor.
Eso nos deja 236 dólares.
Bunlardan geriye 236 $ kalıyor.
- Su posición es 370.236.
- Koordinatlar, 370.236.
El vuelo 36 procedente de Boston hará su llegada por la puerta número 7.
Boston'dan gelen 236 numaralı uçuşun gelişi, 7 numaralı kapıdan olacaktır.
Pigfoot me dijo que Dutch ha cambiado su número al 236.
Mary bana Dutch'ın kendi kazanan numarasını 236 yaptığını söyledi.
En este rincón, el confuso y joven robot de los rizos de oro con 238 kilos ¡ Indefinido Bender!
Bu köşede, sarı bukleleri ile kafası karışmış robot 236 kiloda Nonoş Bender!
"Vuelo 236 proveniente de Moscú, ha aterrizado. Pasajeros desembarcando por la puerta número 7".
236 numaralı Moskova uçağı alanımıza inmiştir, ve yolcuların çıkışı 7 numaralı kapıdan sağlanmaktadır.
Estoy en la autopista 86, en el punto kilométrico 236.
Pozisyonum, 86. Otoyol, 236. kilometre taşı.
Asteroide a 236,7 grados.
Asteroit kerteriz 236.7 derece.
CALLE 64 OESTE 236 JUEVES 28 DE FEBRERO
Batı 236. Cadde, 64 Numara, 28 Şubat Perşembe
Su adorable madre hacía los edredones mas bonitos que he visto nunca 236 00 : 14 : 41,300 - - 00 : 14 : 43,000 Mama hacía edredones?
senin güzel annen gördüğüm en güzel yorganları yapardı.
¡ Lo dice un hombre que se quedó tres semanas en Marte!
Radar mesafeyi 236 metre ölçüyor.
Teniente Coronel Hughes... Ya he acabado con el informe número 3236.
Yarbay Hughes... 3,236. durum raporunu da yazmayı bitirdim.
Me gustan los hombres que no tienen miedo de ser rudos, arrogantes, gilipollas.
Bilinçsiz, kaba ve pisliğin teki olmaktan korkmayan adamları severim ben. 236 00 : 12 : 39,780 - - 00 : 12 : 42,615 İşte bundan iyi anlaşıyoruz.
Un recordatorio que según la Regulación 236 todos los jugadores deben llevar un aparato defensor de genitales ".
236 numaralı yasaya göre tüm sporcular üreme organlarını korumak zorundadır. "
Al final de la cuadra, la última calle a la derecha, número 236.
Bloğun sonunda, sağdaki caddenin sonunda. 236 no'lu daire.
- Total de guerreros : 236 cabezas.
- Savaş gücümüz 236 kişi.
B, no puede haber una clase llamada "Mentiras II".
B, "Saçmalamak 236." adında bir ders gerçekten olamaz.
Ó 236 pies, 4 y 7,8 pulgadas para usted.
Ya da 236 feet, Sizin için 4 ve 7 / 8 inç.
- 236 Harbor Lane, Inglewood.
-... 236 Harbor Lane, Inglewood.
SO-236. ¡ Tenemos un oficial caído!
SO-236. Bir polis memuru vuruldu!
Hey, ¿ recuerdas a ese chico joven que ha estado visitando a la Srta. Santiago en la habitación 236?
236 numaralı odada Bayan Santiago'yu ziyaret eden genç adam var ya.
La responsabilidad directa y la indirecta por toda la carnicería en Italia desde 1969 a 1984. Ella dejo precisamente 236 muertos y 817 heridos.
Doğrudan ve doğrudan olmayan sorumluluk 1969'dan 1984'e kadar İtalya'da olan tüm katliamlar için... belirlenen net rakam 236 ölü, 817 yaralı.
236 km a las afueras de Moscú 1100 horas
Moskova'nın 237 km. dışı Saat 11 : 00
Necesito que despliegues equipos a la báscula de camiones de la salida 29 de la autopista 236.
236. otoyoldaki kantara birden fazla ekip göndermeni istiyorum.
Sigo en la ruta 236 pero tuve que parar a unos 11 kilómetros de la báscula.
Larry, benim Jack. Hâlâ 236. otoyoldayım. Ama kantara 10 km kala durmak zorunda kaldım.
La policía cerró unas 6 millas desde Highway 236
Metro, Highway 236 bölgesinde 6 mil çapında kapatıldı.
235, 236, 237, 238, 239...
235, 236, 237, 238, 239...
15.236.
15.236 dolar.
Recolecté $ 236, y lo de Britta, que son... bueno, en total casi llegamos a 250, ¿ verdad, Britta?
Britta'nın da topladıklarıyla 250'ye yaklaşıyoruz, değil mi Britta?
Sé que dije que lo quería. Pero sólo porque caí en el mismo horripilante, vudú de artista del ligue tuyo en el que incontables mujeres... 236.
İstediğimi söylediğimi biliyorum ama bunun tek sebebi, benden önce onlarca kadın gibi senin tüyler ürperten büyülü... 236 kadın.
Friends hizo 236 episodios.
Friends'in toplam 236 bölümü var.
A 275 kilómetros por hora aproximadamente.
Saatte yaklaşık 170 mil. 236 km.
236 suscriptores van a oír hablar de esto en mi próximo podcast.
Bir sonraki radyo yayınımda 236 üyem bu haberi duyacaklar.
Ellos cargaron con, 236 muertos, Más otros 150 en bolsas para cadáveres.
Onlar bizim için zayiat, 256 tane, diğer 150 taneside çantalarda bekliyor.
En 23 minutos, 236 personas Habían sido infectados con el virus.
Sadece 23 dakika içinde, tam 236 kişi virüsten etkilendi.
Recuerdo de 3 aviones Jumbo que lograron aterrizar sin motores. EL vuelo Air Transat 236 planeó 20 minutos antes de aterrizar.
Air Transat 236 inişten önce...
DÍA 236
236'ncı gün.
Es fantástico.
Harika. 236 dolar topladım,
200.000 libras ( 236.830?
200 bin sterlinlik güç, prestij ve...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]