Translate.vc / español → turco / 372
372 traducir turco
47 traducción paralela
Calle Oeste C 372.
Sokak Oteli, 372c Batı 43.
¿ Casi? Bueno, hay 0.372 milisegundos de demora entre el uso de nuestra potencia y la contrafuerza neutralizadora de los Ferengi.
Bizim güç kullanımımızla, Ferengilerin karşıt gücü... arasında 0.373 milisaniye fark var.
Cuando se negoció el tratado, la Federación envió a 372 expertos legales.
Bu anlaşma için ilk görüşmeler yapılırken, Federasyon 372 tane hukuki uzman göndermiş.
El tercer elegido lKARl SHlNJl
372 ) } Üçüncü Çocuk 3. Uygun Birey 383 ) } Ikari Shinji 318 ) } Pilotluk görevini kabul eder
Una 9 mm es de baja velocidad.
Saniyede yalnız 372 metre.
La última en "ll Posto Vecchio", de 372 dólares.
Sonuncusu II Posto Vacchio'daymış. Üç yüz yetmiş iki dolar ödemiş.
Senor, si está pensando en robar la nave y volar a la Tierra, incluso a 595.200 kilómetros por segundo, tardaríamos 10 anos en llegar.
Efendim, eğer bu gemiyi çalıp Dünya'ya uçmayı düşünüyorsanız, 372,000 mil bölü saniyede bile, en azından 10 yıl sürecektir.
372 veces.
372 kere
He perdido 372 veces.
372 kere kaybettim
Estarás junto al Buenmozo 372.
- AteşliÇocuk372'nin yanında oturacaksın.
Hecho 372 :
Olgu 372 :
Está rodeada por un muro invisible de una substancia desconocida y mide exactamente 372 x 88 metros.
"Bölge", bilinmeyen bir malzemeden yapılmış, görünmez bir duvarla çevrilidir. Duvarın tam ölçüleri 372 * 88 metredir.
¿ Pero de dónde vamos a sacar 26.372 dólares?
26.372 doları nereden bulacağız?
¿ Thomas R. Ryan, PO Box 372, Tippit, Tennessee?
Thomas R. Ryan, Posta Kutusu 372, Tippit, Tennessee?
Se pagan 372 dólares estadounidenses por gramo.
Piyasada gramı 372 dolar.
¿ Tiene los $ 4.372 dólares o no?
4.372 doların var mı, yok mu?
Habían 372 sujetos de prueba perfectamente viables antes de ti.
Senden önce çok tutarlı 372 kobayımız oldu.
¡ Pero esta chica... va y apuesta 370 millones!
Üstelik 372 milyonluk fişi öne sürüyor.
¡ 372 fichas al 4!
4 numaraya 372 fiş.
372 Coliseum.
372 Coliseum.
372 Coliseum Street.
... 372 Coliseum Caddesi.
Son 372 páginas y estoy helado
372 sayfa var ve donuyorum.
¿ 5.740 de interior blindado?
372 mg. sert çekirdekli?
372 ) } Sobre las paredes { \ fnArial Unicode MS \ fs26 } ① 387 ) } La humanidad vive dentro de 3 paredes. 462 ) } en el interior la Pared Sina.
- İnsanoğlu üç katmandan oluşan surların ardında yaşıyor. - En dıştaki katmanın adı Sur Maria. - Sonraki katman Sur Rose.
372 ) } Arco de siete colores
7 Tayf Cümbüşü
Todo lo que necesito son otros 372 dólares y una licencia y por eso cogerás mi caso pro bono.
Tek ihtiyacım olan 372 dolar ve lisans. Ve durumumun kamu yararına olduğunu söyle.
372.
372.
Veamos la prueba 372 un momento.
372 numaralı delile biraz geri dönelim.
Entonces, si alguien recibía un mensaje el 3 de noviembre, cuando alguien llamara a este número de teléfono y decía "buzón lleno", ¿ eso sería indicio de que algunos mensajes habían sido borrados y que no están reflejados en la prueba número 372?
Eğer 3 Kasım'da bu telefon numarasını arayan biri "Mesaj kutusu dolu" uyarısı alıyorsa, 372 numaralı delilde göremediğimiz bazı mesajların silinmiş olduğu sonucuna varabilir miyiz?
Este es el caso número 4.372.
Pekâlâ, dosya numarası 4372.
Hubo 372 tiroteos masivos el año pasado, 64 en escuelas. En nuestro país hay más de 300 millones de armas...
Geçtiğimiz yıl 372 silahlı saldırı, 64 silahlı okul baskını yaşandı ve ülkemizde 300 milyondan fazla silah var.
Todas las unidades disponibles respondan a la Joyería Tivoli en el 372 de la Avenida Jefferson.
Bütün birimlerin 372 Jefferson bulvarındaki Tivoli kuyumculuğa gitmesi gerekiyor.
Espero los otros 372,22 pronto.
Kalan 372.22 dolarlık kısmı kısa sürede bekliyorum.
Sí, ¿ 372 dólares?
- Tamam, 372 dolar mı?
¿ Debes 372 dólares?
- 372 dolar mı borcu var?
L. Lawson. 372.
L. Lawson. 372.
Y en 1993, durante la persecución de Escobar, 372 toneladas métricas.
Ve 1993 yılında. Escobar hala aranırken 372 ton.
PAÍS DEL CHOCOLATE POBLACIÓN 1.372
Çikolata.
Paleta 372.
372'yi götürün.
No es primo.
Bu asal değil. 372.
- $ 16.372.
- $ 16,372...
¿ Estás pensando lo que estoy pensando?
Yetenek Yarışması Ödül : 26.372 $ Kaslı adamı, yatak odamıza "parti için üç kişi gerekir" yazan bir afiş asması için çağıralım. Sen de benim düşündüğümü mü düşünüyorsun?
Si miramos sus finanzas, ¿ sólo encontraremos contribuciones?
Yani harcamalarınızı incelesek, 00 : 24 : 32,300 - - 00 : 24 : 34,372 dernek aidatlarından başka bir şey bulamayacak mıyız?
¿ 372?
372 sayfa mı?
Y si es así, ¿ cuál podría ser la verdadera función de estas estructuras?
547 00 : 37 : 49,372 - - 00 : 37 : 53,575... piramitlerin sadece gezegeni değil tüm evreni geçecek kadar yeterli enerji üretebileceği konusunda en üst düzey kanıtı elinde tuttuğuna inanıyor. Ve eğer öyleyse, bu yapıların gerçek işlevi ne olabilir? Eski astronot teorisyenleri Gize'deki Büyük Piramidin...
Y ahora, el novio... por favor, bese a la novia.
Şimdi damat.. 372 00 : 27 : 15,333 - - 00 : 27 : 17,917... gelini öpebilir!