Translate.vc / español → turco / 382
382 traducir turco
48 traducción paralela
376, 377, 378, 379, 380, 381, 382, 383, 384, 385, 386, 387, 388, 389, 390, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 398, 399, 400.
376, 377, 378, 379, 380, 381... 382, 383, 384, 385, 386, 387... 388, 389, 390... 91, 92, 93, 94, 95... 96, 97... 398, 399, 400.
Eso es una violación de la ordenanza urbana número 382.
Bu 382 sayılı şehir yasasının ihlali.
Pasajeros del autobús 382 en dirección a Los Ángeles. Suban
Los Angeles'e giden 382 numaralı otobüs yolcuları, beklemesinler.
Hace seis semanas. El pasado 8 de enero, la señora Franklin, 382 Fern Avenue, New Rochelle, denunció el robo de su anillo.
Yaklaşık altı hafta önce... 8 Ocak-Bayan Charles Franklin, 382 Fern Avenue, New Rochelle... olarak rapor edilmiş, çalınan bu yüzükle ilgili bilgiler.
El jurado encontró al defendido culpable y de acuerdo con el artículo 382... ( hablando hacia atrás )
Jüri, sanığı 382. maddeden suçlu buldu. ( amşunoK netsreT )
382, apagad.
382, söndür.
El 15 de Mayo de 1945, a las 7 de la mañana, los 380 regimientos de la 2ª Infantería Americana atacaron una colina en Okinawa que habían bautizado como Dick Hill.
15 Mayis 1945, saat sabah 7'de... 382.Amerikan piyade taburu Okinawa'da bir tepeyi isgal ederek, ona "Çük Tepesi" adini takti.
Pero el Pentágono se reserva los datos exactos sobre... el número de pilotos asesinados, declarando que 382 pilotos y otros 289 miembros de las fuerzas han muerto en el Sur y Norte de Vietnam.
Gerçek kayıp miktarını açıklamaktan kaçınan Pentagon Güney ve Kuzey Vietnam üzerinde 382 pilot ve 289 diğer görevlinin öldüğünü belirtiyor.
Es alucinante lo que pueden hacer 382.000 dólares de cirugía estética con horas extras incluidas.
son dakikada ikinci kez bıçak altına yatıp 382 bin dolarda verirsen şaşırtıcı sonuçlar alabiliyorsun.
El blanco cayó directamente de la estratósfera
382 ) } Stratosfer seviyesinde uçan hedefe
Encuestas preliminates muestran 3 en favor de la bandera, 3 contra la bandera, y 4,382 indecisos.
Anket sonuçlarına göre, bayrağın değiştirilmesini isteyenler üç, değiştirilmesine karşı olanlar üç, ve kararsız olanlar da 4,382 kişi.
- 382.
- 382.
-.380... 382. algo así. - No. No.
380 ya da 32 olabilir.
Tengo 382 empleados, y están sindicados.
Burada 382 çalışanım var, hepsi de sendikalı.
La velocidad estándar es de 330 metros por segundo.
Standart hız saniye başına 1100 feet ( 382,2 m )
Con 382 dólares en el bolsillo y el peor pasaporte falso de la historia.
- 382 dolar vardı cebinde - Ve dünyadaki en kötü sahte pasaport
Iwo Jima. Colina 382. La trituradora de carne.
Iwo Jima 382. tepe Kıyma makinesi.
No me creo que estés renunciando de esta forma. 382 00 : 17 : 01,379 - - 00 : 17 : 03,522 Ese tipo amenazo a nuestra familia. Tenemos que declararnos culpables.
Bu kadar kolay pes ettiğine inanamıyorum.
Vuelo 382 con destino a Nueva York.
" 382 numaralı New York uçuşu için yerlerinizi alın.
Son 3,382 Yenes.
3,382 Yen tutuyor.
382, fuera.
382, söndür.
Pero como has traido tu propia almohada... 382 00 : 21 : 32,266 - - 00 : 21 : 35,540 # Cuando llega la mañana
Ama yastığını getirdiğine göre..
Sí, pero no llevo la cuenta. 26.382 dólares. A la fecha.
Evet ama o kadar çok değil, kaydını tutuyorum... 26.382 $ bugüne kadar.
4.382 dólares es lo mínimo que necesitamos para llegar a fin de mes.
4,382 Dolar. Bu her ay ödememiz gereken asgari miktar.
Estos podrían ser 85 minutos en una semana. 2 minutos en un mes Asi, que en un año...
Bu, haftada 85 dakika ayda 382 dakika eder.
Si, es el 382 de Delancey Street
Evet. 382 Delancey caddesi.
Según mi reloj, usted tiene 382 de ellos.
Gözlemlerime göre, genelde 382 saniye bekliyorsun.
- Ese 382...
- 3-8-2...
382 yardas, 18 pulgadas.
- 349 metre 50 cm. - Sıcaklık?
Lo único que tengo que hacer es cargarle uno de los crímenes de Chess a Peter Fleming y tendré su culo.
Tüm yapmam gereken Chess cinayetlerinden biri 142 00 : 10 : 28,894 - - 00 : 10 : 34,382 Peter Fleming'e bağlamak, ve onu ele geçirmek. Oraya gidiyorum.
380, 381, 382, 384.
380, 381, 382, 384.
Unidad 169, tenemos un posible 382 en Old Forest Road en Keening Woods.
Ekip 169, Keening Ormanı, Eski Orman Yolunda muhtemel bir 382 vakamız var.
No te preocupes, sólo serán 382 minutos.
Merak etme, sadece 382 dakika. İnek!
Esta bien, sabes que, olvidalo. Como quieras, Te te doy. 382 383 00 : 12 : 40,668 - - 00 : 12 : 42,935
Neyse, boş ver.
- - 730 01 : 27 : 21,382 - - 01 : 27 : 24,306 Papá!
- Kötü yapmayın.
382 ) } Fagogénesis puede pasar ciertos rasgos de los mismos a la siguiente generación de Hormigas Quimera. pasa una mezcla de genes a su progenie.
Fagogenesis Bir Kimera Karınca kraliçesi diğer organizmaları yediğinde yediği canlıların özelliklerini doğurduğu nesle aktarabilir. Farklı türlerle beslenerek yavrusuna bir gen karışımı da sağlayabilir.
Todo lo que podemos hacer ahora es desearles suerte... 382 00 : 32 : 53,800 - - 00 : 32 : 58,476 Sigue avanzando, mantener el avance, Skipper, Tenemos una gran cantidad de fuego por venir.
Şu anda tek yapabileceğimiz onlara şans dilemek.
Si eso era todo lo ganado alimentado con pasto 382 personas se alimentan de la tierra.
tüm çim beslenen sığır eti olsaydı, Sadece 382 kişinin arazi üzerinde beslenen olabilir.
Somos 382.
382 kişiyiz.
Estás hablando demasiado. 1,382
Çok konuşuyorsun.
Hay 382 personas dentro de la montaña.
Bu dagda 382 kisi var.
Las suturas se ven bien desde aquí. 382. 00 : 15 : 30,914 - - 00 : 15 : 32,580 Vamos a prepararnos para aliviar esa pinza.
Dikişler iyi görünüyor.
Vuelo 382 con destino a Nueva York.
382 numaralı uçuş için lütfen yerlerinizi alın. "
Tennessee 382...
Tennessee-3-8-2...
382 ) } kimi no yokogao 452 ) \ fscx92.5 } I constantly look at
394 ) \ 3cHFC95A5 } a 382 ) } kimi no yokogao
Voy a presentar una queja formal con la junta de revisión judicial, y Ahnuld no está en esa
Resmi bir şikayette bulunacağız 519 00 : 17 : 02,047 - - 00 : 17 : 04,382 Ve Arnold orada değil
- HUB 382.
- HUB 382.