Translate.vc / español → turco / 452
452 traducir turco
111 traducción paralela
Alcance : 95452.
Mesafe : 95,452 metre.
Por la razón, señor de que el Sr. Crosbie tiene en el banco de la Cia. British Malaya en Singapur una cuenta de ahorros con la suma de 10452 dólares.
Nedeni şu ki, efendim Bay Crosbie'nin, Singapur'daki İngiliz Malaya Şirketi'nin bankasında 10.452 dolar tutarında bir tasarruf hesabı var.
Bueno, supongo que no me amas... 450, 451, 452, 453,
Peki, sanırım beni sevmiyorsun... 450, 451, 452, 453,
452, 453, 454,
452, 453, 454,
455, 456, 450, 452, 450...
455, 456, 450, 452, 450 -
Con el viernes incluido, $ 7.452.
Cuma dahil, 7,452 dolar.
Los sistemas L-452 y L-575 aceptarán los reactantes con tal que los demás sistemas sean calibrados al mismo factor.
L-452'den L-575'e kadar olan sistemler aktifleri kabul edecek, ve diğer tüm sistemlere, eşdeğer bir faktöre kalibrasyon sağlayacaktır.
452 y el sistema L-575.
452'den L-575'e kadar olan sistemler.
¿ Sabías que hay 452 quesos oficiales del gobierno en este país?
Bu ülkede 452 resmi hükümet peyniri olduğunu biliyor muydun?
¿ No es increíble que haya 452 maneras de clasificar un proceso bacteriológico?
Sence bu inanılmaz değil mi? Temel olarak bakterisel bir sürecin 452 ayrı şekilde tanımlanması?
despues de memorizar 452 digitos consecutivos de pi, hacerlo con unas cientos de cartas deberia ser facil.
Pi'nin 452 ardıl rakamını ezberleyen için, birkaç yüz tane değersiz kart kolay gelir.
X5 / 452, creo.
Sanırım, X5-452 idi.
Tenemos a X5-452
X5-452'yi yakaladık.
Sabes, 452, eres mucho más bonita que en tu fotografía
Biliyorsun, 452, resimdekinden daha güzel görünüyorsun.
- ¿ Qué sucede 452?
Sorunun ne, 452?
¡ 452!
452!
¡ X5-452! A mi no me engañas.
X5-452.
¿ No lo ves, 452?
Anlamıyor musun, 452?
Y entonces, 452... serás mía
Ve sonra, 452, benim olacaksın.
Copulación exitosa entre X5-452 y yo, señora
Benimle X5-452 arasında başarılı bir çiftleşme oldu, efendim.
- Excelente, 452
Mükemmel, 452.
Me iré de aquí en cinco minutos, volveré a mi celda... y te librarás de mi por la noche ¿ De acuerdo, 452? Mi nombre es Max - Lo que tu digas
Beş dakika sonra hücreme döneceğim, sende bu gece benden kurtulacaksın.
No entiendes lo que está en juego aquí, 452
Buradaki tehlikeyi anlamıyorsun, 452.
los resultados de los análisis de ADN de 452 que ordenó
452'nin DNA kayıtları.
Tráiganme a 452... viva
Bana 452'yi getirin, canlı olarak.
- Señora, tenemos que evacuar - ¿ donde está 452?
- Binayı boşaltmamız gerekiyor efendim.
- Ahora, señora
- 452 Nerede? - Hemen şimdi..
Tenemos que irnos ahora mismo, 452
Buradan hemen çıkmalıyız 452.
Se preguntaría que haces tú aquí...
O burada ne aradığını merak ediyor, 452.
X5-452
X5-452.
CLÍNICA CALLE STATE CALLE STATE N ° 452 MIÉRCOLES, 7 DE FEBRERO
State Caddesi Kliniği 7 Şubat Çarşamba
- No en P3S-452.
- P3S-452'de bolca var.
El naqahdah que hemos conseguido de P3S-452 ha sido incorporado con éxito al artefacto.
P3S-452'den aldığımız naqahdah cihaza başarıyla yerleştirildi.
448, 449, 450, 451,,452, 453, 454, 455, 456, 457, 458...
- Patron! Patron.
- Se escapó y luego huyó - 452
- Atlattı ve kaçtı. 452.
- La 452 - La tenemos
- Onu ele geçirdik.
Dijo que tenía un asunto pendiente con la 452
452 ile bir işin olduğunu söylemiştin.
Me encargaré de los demás transgénicos y me encargaré de la 452
Diğer transgenic'lerle ben ilgilenirim, 452 ile de ilgileneceğim.
452 es una amenaza para todo nuestro trabajo a través de generaciones
452, nesillerdir çalıştığımız herşeyi tehdit ediyor.
Hagámoslo sencillo y simplemente llámame 452
- Şu işi basitleştirelim, bana 452 diyebilirsin.
Muy bien 452
Tamam 452.
Muy bien. 452, las llaves están en el vehículo.
Tamam, 452, anahtarlar aracın içinde.
Recuerden, nuestro blanco primario es 452
- Unutmayın, öncelikli hedefimiz 452.
El código de barras, señor.
Bir barkod efendim. O 452.
Bien, 2, 6.
452.6
Luces fuera, 452
Işıkları söndür, 452.
Eso está ocurriendo Buen trabajo, 452, misión cumplida
İyi iş, 452.
Y ésa es 452
Ve bu da 452.
Eres 452.
Sen 452.
- 452
- 452.
- ¿ 452?
452?