English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / 4g

4g traducir turco

46 traducción paralela
Cubierta 7, sección 4G.
4. güverte, 4G bölümünde.
Necesito un catéter 1 4G.
14 ölçek angiocath lazım.
Puede ser... 4G o 5G.
Ya 4G ya da 5G olması lazım.
Ellos son Pat y Frank del 4G.
4G den Bu Pat ve Frank
Cuatro "G".
4G.
El tuyo es el 4G.
Seninki 4G.
El 4G.
4G.
Control, Aguila 47 saliendo de 4G en Wellington.
Kontrol, Kartal 47 Wellington 4G varışta.
Vivo justo debajo de ella 4G
Hemen alt katında oturuyorum. 4G'de.
Los mejores pilotos deben aguantar hasta cuatro G de fuerza en una carrera típica.
İyi sürücüler normal bir yarışta 4G gücüne dayanabilmeleri gerekmektedir.
- ¿ Es 4G?
4g mi o?
- 4G, ¿ de qué estás...?
4g mi sen neden bahse -
Pero si ayuda, conseguí 4G.
Ama telafisi olacaksa 4G gücüne ulaştım.
Eso no ayuda. ¿ 4G?
Olmuyor! 4G gücüne mi?
Si de algo te sirve, llegué hasta el 4G.
Ama telafisi olacaksa 4G gücüne ulaştım.
No me sirve de nada. ¿ Al 4G?
Olmuyor! 4G gücüne mi?
Mas rapido de lo que puedas decir 4g
4G denilebilecek hızdan, daha hızlı bir şekilde yolda. Bekle.
En el acto antes de que digas 4g.
4G'den bile hızlı geliyor.
Y en realidad necesitas conseguir 4G.
Ayrıca artık 4G'ye geçme vaktin geldi.
Vayamos a 4G.
Hadi 4G'ye geçelim.
- ¿ Y eso son 4G?
- Tamam. - 4G bu mu?
4,4G.
4.4.
Cuando vas a 3G y 4G, es desagradable y en 5G, para mí, fue la frontera entre lo desagradable y el desmayo.
3G ve 4G'de nahoş bir hal alıyor. 5G olduğundaysa işler nahoşluğun sınırına dayanıp bayılmaya kadar gidiyordu.
El módem 4G que tiene guarda datos de posición cuando se conecta a una antena.
Bu 4G modem, ne zaman baz istasyonuyla kontak kursa yer bilgilerini kayıt ediyor.
No hay señal inalámbrica. No hay 4g.
Ne Wi-Fi var, ne 4G.
Necesito un iPhone o un Samsung Galaxy, algo con 4G.
iPhone ya da Samsung Galaxy'e ihtiyacım var. 4G olan herhangi bir şey.
Vive en nuestro edificio.
Bu apartmanda oturuyor. 4G'de.
4G. Te he visto antes en el ascensor.
Seni daha önce asansörde görmüştüm.
¡ Muy bien! - Quiero la 4G!
- 4G'li olan benimdir!
El Orion era un LTE Advanced con velocidad máxima de 44,2 Mbps.
Orion, 44.2 mbps e kadar hıza çıkabilen 4G teknolojisine sahiptir.
4G, CARIÑO.
4G, canım.
- Es 4G.
- 4G'si var.
Eso lo fuerza a abrir el 4G.
Böylece 4G'ye geçer.
Esto está con 4G habilitado, compañero.
Bu cihazda 4G de var dostum.
¿ Conexión 4G?
4G kablosuz ağ?
Ve a una computadora con una red 4G, yo te guiare a través del resto.
Bu verinin geri kalanını sana ulaştırmak için ne yapmam gerek? 4G ağlı bir bilgisayar bul, kalanında ben seni yönlendiririm.
Bueno, tenemos un buen 4G si necesitas ver el correo.
Maillerini kontrol etmek istersen gayet iyi 4G'miz var.
Debido a que sólo funciona en lugares específicos. Es como un 4G.
Çünkü sadece belirli yerlerde işe yarıyor.
Como un punto caliente.
4G gibi, sıcak nokta gibi.
¡ Ay! ¿ Tienes la red 4G?
Sende 4G ağımı mı var?
¿ Qué, estás consiguiendo esa resolución en 4G?
4G'de mi alıyorsun bu çözünürlülüğü?
Sí, es Angelo del 4G y sus malditos zapatos ruidosos como si fuera mejor que los demás.
Evet, 4G'de kalan Angelo ve herkesten daha iyiymiş gibi ses çıkaran ayakkabıları.
Esa fue la perra del 4G, ¿ no?
Bu 4G'deki zilliydi, değil mi?
No necesito hackear WPA2 cuando hay un 4G dedicado.
Özel bir 4G bağlantısı varken Korumalı Erişim 2'ye sızmama gerek yok.
Cuando DARPA financia investigación clasificada, los que reciben la subvención han de usar ordenadores de DARPA. Los portátiles que fueron robados, todos ellos tienen un router 4g alimentado por batería, y sonara si esta unidad está lo suficientemente cerca.
DARPA gizli araştırmalara fon verdiğinde katılımcılar DARPA bilgisayarlarını kullanmak zorunda o yüzden çalınan bilgisayarların hepsinde pille çalışan küçük bir 4g yönlendiricisi var, ve bu alet yeterince yaklaştığı zaman'ping'yapacak
Usé el 4G del auto para conectarme a las cámaras de seguridad del cohete.
Aracın 4G'sini kullanarak roketin güvenlik kameralarına bağlandım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]