Translate.vc / español → turco / 684
684 traducir turco
68 traducción paralela
Les alegrará saber que nuestra circulación de esta mañana fue la mayor de Nueva York : 684.000.
Bu sabahki tirajımızın New York'un en iyisi olduğunu öğrenmek hepinizi mutlu edecektir : 684.000.
684.132.
684,132!
Pruebe. 684 00 : 56 : 57,060 - - 00 : 56 : 58,857 Yo le acompaño.
Dene.
Pasajeros del vuelo 684 de British European Airways con destino a Berlín pueden embarcar por la puerta 6.
BritisH European Airways 684 nolu Berlin uçuşu yolcuları 6. kapıdan otobüse binebilirler.
684-6114.
684-6114.
734,684...
734,684...
Alerta, alerta. Descompresión en la plataforma 684.
Alarm, Alarm, platform altı sekiz dörtte, dekompresyon.
Desde ahora sois miembros de la unidad especial 684.
Bundan böyle, sizler Kore 684ncü Özel Birliği'nin birer üyesisiniz.
¡ Pero los 31 hombres de nuestra unidad 684, deben ser un segundo más rápidos, y llegar un paso más lejos, y así cortaremos el cuello de Kim Il-sung!
Fakat bizim 684ncü birliğin 31 adamı'bir saniye'daha hızlı ve bir adım daha önde olmalı. Böylece Kim Il-sung'ın işini kesin olarak bitirebilelim.
Nuestros 684 pueden superar a esos bastardos de la unidad 124.
Bizim birlik bunu, 124'teki piçlerden şüphesiz daha iyi yapabilir.
Tenéis que vivir.
Ben de 684'tenim.
¡ También soy del 684, así podremos gritar que reunificamos la nación!
Hayatta kalmanız lâzım ki ulusumuzu birleştirdiğimizi haykırabilelim!
¡ Somos la unidad 684!
Biz 684ncü birliğiz!
¡ Lo último que verá Kim Il-sung cuando se vaya de este mundo... serán los cuchillos y pistolas de la gloriosa unidad 684!
Kim Il-sung'in bu dünyadan ayrılırken göreceği en son şeyler kahraman birliğimizin silahları ve kasaturaları olacaktır.
¡ Larga vida a la unidad 684!
684ncü Birlik, çok yaşa!
Un impensable incidente ha manchado el honor de la 684.
Düşününce tüylerimi ürperten bu olay 684ncü Birliğin onurunu zedelemiştir.
Con cada golpe. La traición de uno sólo pone en peligro a toda la unidad 684.
Sırtınıza inen her darbede bir kişinin hatasının bütün birliğe ait olduğunu aklınızdan çıkarmayın.
Este loco estúpido ya no servía para la unidad 684.
Bu akılsız aptal budala birliğimize daha fazla yük olamazdı.
Capitán instructor, unidad 684.
Eğitim subayı, 684ncü Birlik.
Cuando se creó la unidad 684, la gente en las calles... habría quemado fotos de Kim Il-sung, así estaba el ambiente.
684ncü Birlik oluşturulduğunda, insanlar sokaklarda Kim Il-sung'un fotoğraflarını yakıyorlardı. Durum o zaman öyleydi.
Reconocer a la unidad 684 como parte de las fuerza aérea.
684ncü Birliği Hava Kuvvetleri'nin resmi bir birliği olarak tanımak.
Los miembros de la unidad 684... Son tratados peor que prisioneros.
684ncü Birliğin elemanları en adi mahkûmlardan bile daha beter muameleye maruz kaldılar.
¿ La unidad 684 es una reliquia?
684ncü Birlik bir kalıntı mı?
¿ Nos pide que mandemos a la unidad 684 a Vietnam?
684ncü Birliğin Vietnam'a gönderilmesini mi talep ediyorsun?
Se le ha dado la orden de borrar la unidad 684.
Size verilen emir 684ncü birliği yok etmenizdir.
Ahora la República ordena borrar a la unidad 684.
Bu durumda devletimiz 684ncü birliğin yok edilmesini emrediyor.
En una semana, nosotros mismos acabaremos con la 684.
Bir hafta sonra, adaya bir saldırı düzenleyeceğiz.
La unidad 684 sólo necesita ordenes y obediencia.
684ncü birliğin ihtiyacı olan şey emirler ve mutlak itaattir.
Mi misión era no sólo hacer de la unidad 684 la mejor unidad, sino responder a las órdenes de la nación.
Benim görevim 684ncü birliği gelmiş geçmiş en iyi birlik yapmakla beraber aynı zamanda ulusumuzun çağrısına cevap verir hale getirmekti.
La nación me ha ordenado disolver la unidad 684.
Ulusumuz şimdi bana bu birliği yok etmemi emretti.
¡ Son la unidad 684 de la República de Corea!
Hepsi Kore Cumhuriyeti, 684ncü Özel birliğinden!
No sé si es el momento correcto para decir esto pero he estado pensando en lo que hablamos.
Bilmem, zamanı doğru mu, 684. Gün fakat, o konuşmamızı düşünüyordum.
ahora... si realmente quieres mejorar la imagen de esa promoción, consigue algunos de estos cristianos evangélicos como voluntarios 1519 00 : 50 : 20,684 - - 00 : 50 : 23,744 y llámalo, "salta por Jesús". "Salta por Jesús".
Eğer bunu iyice teşvik etmek istiyorsanız da İncil'e sıkı sıkıya bağlı Protestanlardan gönüllüler seçip adını da "İsa İçin Atla" koyun.
El próximo objeto. Lote número 684.
Evet, sonraki.
Motocicleta Yamaha, daños mínimos.
Parça No 684. Az hasarlı, Yamaha motosiklet.
El 30 de Junio de 1944, un tren con 1.684 judíos partió de una estación de Budapest.
30 Haziran 1944'te 1.684 Macar Yahudisi'yle dolu bir tren Budapeşte İstasyonu'ndan ayrıldı.
¿ Quieres subir a mi casa?
- İçeri gelmek ister misin? - Eve gitmeliyim. 71 00 : 18 : 21,684 - - 00 : 18 : 26,849
Emerson-684.
Emerson-684.
Nuestras pregarias están con todos los que han perdido a seres queridos en el vuelo 684.
Dualarımız 684 numaralı uçuşta sevdiklerini kaybedenlerle.
Esta es la reunión preliminar sobre la caja negra de todas las partes interesadas del vuelo 684 de sky national.
Bu, Sky National 684 uçuş numaralı kokpit ses kaydedicisi için ilgililerin bulunduğu bir ön toplantıdır.
Sky National 684, está despejado para descender y mantenerse en 5000.
Sky National 684, 5000 feet'e inip, devam edebilirsiniz.
Roger, nacional 684.
Anlaşıldı 684.
Nacional. 684, tienen un sistema interno costa-cielo. 6.5 Km. a las 2 : 00.
Sky National 684, Saat 2 yönünde 4 mil sonra hava akımına gireceksiniz.
Sky National 684, lo veo descendiendo. ¿ Cuál es su situación?
Sky National 684, alçaldığın görüşüyor. Durumun nedir? Dümeni çek.
Timón izquierdo. Sky National 684, ¿ cuál es su situación?
Sky National 684, durumunuz nedir?
Comprueba el calendario aéreo. Mira que azafatas - se supone que volaron en al vuelo 684.
Havayolu kayıtlarından 684 nolu uçuşta kimlerin görevli olduğuna bak.
Sky National 684, ¿ cuál es su situación?
Sky national 684, durumunuz nedir?
Brigadier Dalrymple, 684 01 : 11 : 41.320 - - 01 : 11 : 44.040 oficial I S L H I C, nombre desconocido.
Amiral, Tuğgeneral Darimple, adı bilinmeyen bir kadın subay.
684 01 : 20 : 32,366 - - 01 : 20 : 36,440 Tengo una lista de universidades a las que se lo voy a entregar cuando tenga suficientes datos, pensé que alguien podría interesarse. ¿ Y que clase de proyecto es este?
Peki, bu ne tür bir proje?
684.
Burası 684.
Aquí 684.
684.