Translate.vc / español → turco / 803
803 traducir turco
34 traducción paralela
Me gustaría salir esta mañana.
Ben 803 numarada kalan Tony Galper.
¿ Éste es el camión que sacará mis cosas de la oficina 803? - Sí.
Kamyon eşyalarımı 803 no'lu süitten taşıyacak?
Buenas tardes. La 803, ¿ verdad?
İyi günler. 803, değil mi?
Eso... ¡ Eso queda a 4.803 kilómetros de aquí!
Sonsuza dek. Ama bu 4.000 kilometrelik bir mesafe.
Llama al 803 - 1424.
Burası 803 - 1424.
¡ Liberen Bakelita por todos los pasajes hasta la sección 803!
Bölüm 803'den itibaren tüm geçitlere Bakalit enjekte edin.
No tiene lógica. Había 801 papeletas, y 803 personas votaron.
Ama toplam tutmuyor. 801 pusula vardı ve 803 kişi oy kullanmış.
Conté 803 votos.
Ben 803 oy saymıştım.
Soy el Modelo 803-D, RP, DM, 497-3C.
Ben Model 803-D, RP, DM, 497-3C.
Ahora, veamos... ¿ Por dónde empezamos, 803...?
Pekala, nereden başlayalım?
- ¿ Por esto? 00 : 09 : 52,640 - - 00 : 09 : 55,803 Es sólo un abogado almorzando con su cliente.
- Telefonuna verici yerleştirmemiz gerek.
Buscamos una furgoneta gris, con matrícula de Luisiana AGN-803.
Gri bir karavan arıyoruz, A - G-N 803, Louisiana plakası taşıyor. - Beklemede kalın.
De Chile a Polonia, número de cola 4 Whiskey X-Ray Alfa 803.
Şili'den Polonya'ya Kuyruk numarası 4WXRA803
Krikalev ha pasado 803 días moviéndose a unos 27300 km / h.
Krikalev 803 gününü saatte 17.000 mil yaparak harcadı.
Así que 100... por 365 por 22... Bueno, es mucho dinero.
Yani ; 100 çarpı 365 çarpı 22 oldukça büyük bir para ediyor 803 bin dolar.
803.000 dólares. Ahora, Sr. Jenks, por lo que ha pasado... Bueno, es no lo puedo imaginar.
Bay Jenks yaşadıklarınızı hayal bile edemem.
30 ) } It's a cycle of happiness 39 ) \ clip ( m 1126 61 l 1113 41 1096 15 803 11 837 99 ) } It's a cycle of happiness
30 ) } Bu bir mutluluk çemberi 39 ) \ clip ( m 1126 61 l 1113 41 1096 15 803 11 837 99 ) } Bu bir mutluluk çemberi
30 ) \ clip ( m 1126 61 l 1113 41 1096 15 803 11 837 99 ) } It's a cycle of happiness 10 ) \ cH859560 \ clip ( m 69 116 i 113 28 132 2 207 8 174 113 ) } It's a cycle
30 ) \ clip ( m 1126 61 l 1113 41 1096 15 803 11 837 99 ) } Bu bir mutluluk çemberi 10 ) \ cH859560 \ clip ( m 69 116 l 113 28 132 2 207 8 174 113 ) } Bu bir mutluluk
Sí, el 803 está justo aquí.
Evet, 803 şurada.
Está en la habitación 803
- 803 numaralı odada.
Tenemos un 187 en la esquina de sping con la 803.
803. blokta muhtemel cinayet vakası.
Indira Starr estaba en la habitación 803 y luego subió a la de Peter.
Indira Starr 803 nolu odadamış daha sonra Peter'in odasına yukarıya çıkmış.
Es el turno de Sabrina.
00 : 16 : 42,469 - - 00 : 16 : 43,803 Şimdi sıra Sabrina'da.
Apartamento 803 está a la venta.
Aşağı kattaki 803. numara evini satıyor.
Aunque muy dañada de este desastre, Pompeya aún sigue de pie.
Bu felaketten ağır hasar almış olsa da, Pompeii halâ ayakta duruyor. 01 : 24 : 07,803 - - 01 : 24 : 12,972 Çeviri : filmsever13
En el Arbol Dorado, habitación 803.
- Altın Ağaç, 803 numaralı oda.
Tenemos el hermano en Philly dinero cableado a un López Armando en Dos Hermanos Cambio de cheques en 803 de Southwest 122a Avenue.
Philadelphia'da Armando Lopez'e havale gönderen bir kardeş bulduk adresi, 803 Güneybatı 122. Sokak'taki Dos Hermandos Döviz bürosu.
DÍA 10 NÚMERO DE VÍCTIMAS EN PRETTY LAKE - 2803
10. Gün Pretty Lake Ölü Sayısı : 2.803-4-5-6-7-8-9-10
Aparte de un pequeño detalle. 1.802 02 : 01 : 28,281 - - 02 : 01 : 29,749 Qué fue eso'? 1,803 02 : 01 : 30,216 - - 02 : 01 : 33,413 Ellos no hicieron todo lo que sobre " la segunda y tercera oi octubre.
Ama küçük bir detayı atladılar.
Dave, te dije que era la habitación 803.
Dave, sana oda numarası 803 demiştim.
Sí, toma un poco de planificación, 514 00 : 44 : 44,803 - - 00 : 44 : 47,505 pero su gente trabajará en este respecto a su debido tiempo.
Evet yeni bir dizayn, ama sizin bunun üzerinde biraz daha çalışmanız gerekecek.
¿ Para qué sirve la ciencia si no puede salvar a una persona?
Numara 1'den 803'e kadarki bölgeden güç transferi başlıyor. Voltaj yükseliyor.
803.
803.
¿ Quién diablos eres tú?
407 00 : 18 : 54,803 - - 00 : 18 : 57,171 Toplanın hemen. Sen de kimsin?