English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / 965

965 traducir turco

48 traducción paralela
Si pudiera incrementar la velocidad inicial en sólo 1 km.por segundo, podría realizar el viaje en dos días en lugar de cuatro.
Başlangıçtaki hızı saniyede sadece 965 kilometre daha artırırsan yolculuğu 4 gün yerine 2 günde yapabilirsin.
Son casi 970 km. hasta Kansas City.
Kansas City'e yaklaşık 965 km. var.
Nos alejamos de ellos a 950 km / h.
Saate 965 km ile onlardan uzaklaşıyoruz.
Bienvenidos, Clase de 1 965
Hoşgeldiniz 1965 mezunları
¿ Se han producido innovaciones en ropa de la mujer desde 1 965?
Bir sorum var Sam. Kadın iç çamaşırlarında 1965 yılından sonra hiç yenilik oldu mu?
¿ Recuerdas el apagón de 1 965, la Costa Este estuvo una noche sin luz?
1965 yılında bir karartma oldu doğu yakası bütün bir gece karanlıkta kaldı?
- Miss Cardado, 1 965.
- 1 965 Ari Kovani Güzeli.
Estamos entre 600 y 700 millas de aquí.
Yaklaşık 965 ~ 1126 km ötedeyiz.
Es cierto que fui protegido de Max Brown... y que me eligieron para tomar su escaño cuando murió en 1 965.
1965'te Max Brown öldüğünde yerine geçmeden önce onun yerine geçecek olan kişi bendim.
En 1 965, tuvo cinco o seis éxitos.
60'lı yıllarda adını duyurmuştu.
Volvamos a los precios de 1 965.
1965 fiyatlarini uygulayacağim.
VERDUGOS DE LA SOCIEDAD El disturbio comenzó con tres conductores ebrios... Los Disturbios de Watts, 1 965
İsyan, üç sarhoş sürücünün... 3.
Deberían estar en un pedestal con alguien al lado diciendo, "Así era en 1 965".
Sanki bir kaide gibi biriyle beraber giderken, "Bu 1965."
Estaban en este sobre fechado 1.965.
1965'ten beri bu zarfın içindeler.
Era fotógrafo y estuvo aquí en 1.965 fotografiando para el National Geographic Ios puentes de Madison.
Fotoğrafçıydı ve 1965'te buradaydı National Geographic için köprüler üstüne makale hazırlıyordu.
Pero luego, en 1965, lo vieron en Berlín Occidental.
Ama 1 965'te Batı Berlin'de izinize rastlandı.
Distancia : 965 km.
950 km.
Era el verano de 1965.
Olaylar 1 965 yazında başladı.
Éstos son los hechos reales de noviembre de 1 965...
Çeviri : memdali Bunlar, Kasım 1965'te- -
Los 234 distritos que están en ese lugar serán borrados del mapa en 2 inundaciones separadas que formarán un enorme lago de más de 1.084 km. Cuadrados situado 175 metros por encima del nivel del mar.
Bu bölgede bulunan 234 köy iki yana taşan suyla birlikte haritadan silinecek. Yaklaşık 965 kilometre karelik bu geniş nehire deniz seviyesinin 180 metre üzerinden bir yol yapıldı.
965 kilómetros cuadrados de vías navegables en Miami.
Miami'nin su yolları, 1500 kilometre karelik alan kaplar. Önemli değil, daraltırız.
La velocidad del misil es de 965 Km. por hora.
Füze saatte 600 mil hızla ilerliyor.
Y si no lo vale, le daré 965 dólares.
Lütfen, eğer bir dakikanıza değmezse, size 965 dolar veririm.
Tiene unas 965 kilómetros de largo, y el impacto que lo creó fue enorme y directo.
Çapı ortalama 600 mildir ve onu yaratan çarpışma, çok büyük ve direktti.
Asteroides muy grandes golpearon la Luna y crearon estas enormes explosiones, algunas de 965 kilómetros de diámetro.
Çok büyük asteroitler aya çarptı ve bazısı 600 mil çapında olan, devasa palamalar oluştu.
Tendrías que llevar sobrio desde 1.965.
Sen 1965'ten beri ayık olmalısın..
- Pero son 965 kilómetros.
Ama orası buradan 970 km uzakta.
Necesito un equipo de emergencias en calle Elm 965.
965 Elm Sokağına, ambulans istiyorum.
¡ Que buena actriz! 00 : 43 : 32,880 - - 00 : 43 : 36,965 La vida privada de mi cliente no tiene relación con este caso.
Yaz bakalım!
No estaba seguro de lo que servirían. Así que traje un Moët del 1 965 y papas fritas con sabor a pizza.
Ne verdiğinizden emin değildim, bu yüzden bir'65 moet ve biraz pizzalı pringles getirdim.
Sus alas son calderas hirviendo de gas escupiendolo a 960,000 kilómetros por hora de la estrella moribunda en su corazón.
Kanatlarından yayılan gaz saate 965 bin km hızla ölen bir yıldızın kalbinden çıkıyor.
Él es también el uso que tensión superficial elástica para catapultarse otro lado del charco en el equivalente de alrededor de 600 mph.
Suyun bu özelliğini aynı zamanda kendini havuzun içinde kendini havuzun içinde saatte yaklaşık 965 km hızla mancınıkvari bir şekilde fırlatmak için kullanıyor.
No, faltan 965 días para tu graduación.
Hayır, 965 gün. Mezuniyeti de bekliyoruz.
103 ) \ clip ( m 601 158 I 618 135 637 115 659 99 670 94 687 85 723 73 705 79 742 70 759 69 783 69 792 70 810 73 839 82 843 77 848 70 853 66 858 65 865 69 873 70 879 70 885 72 890 74 895 80 900 83 906 84 913 86 918 92 920 97 923 101 930 105 933 110 939 121 947 134 949 141 965 153 1034 164 1053 27 424 40 433 186 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling
103 ) \ clip ( m 601 158 l 618 135 637 115 659 99 670 94 687 85 723 73 705 79 742 70 759 69 783 69 792 70 810 73 839 82 843 77 848 70 853 66 858 65 865 69 873 70 879 70 885 72 890 74 895 80 900 83 906 84 913 86 918 92 920 97 923 101 930 105 933 110 939 121 947 134 949 141 965 153 1034 164 1053 27 424 40 433 186 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum
103 ) \ clip ( m 601 158 I 618 135 637 115 659 99 670 94 687 85 723 73 705 79 742 70 759 69 783 69 792 70 810 73 839 82 843 77 848 70 853 66 858 65 865 69 873 70 879 70 885 72 890 74 895 80 900 83 906 84 913 86 918 92 920 97 922 103 930 105 933 110 939 121 947 134 949 141 965 153 1034 164 1053 27 424 40 433 186 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling
103 ) \ clip ( m 601 158 l 618 135 637 115 659 99 670 94 687 85 723 73 705 79 742 70 759 69 783 69 792 70 810 73 839 82 843 77 848 70 853 66 858 65 865 69 873 70 879 70 885 72 890 74 895 80 900 83 906 84 913 86 918 92 920 97 922 103 930 105 933 110 939 121 947 134 949 141 965 153 1034 164 1053 27 424 40 433 186 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum
Esas cosas se caen.
O şeyler hep düşüyorlar. 75.5 00 : 03 : 09,965 - - 00 : 03 : 15,120 Çeviri : Chrock
Estarás como a, 1000 kilómetros de un váter.
Tuvaletten yaklaşık olarak 965 km uzakta olacaksın.
Ceres tiene sólo 965 kilómetros de ancho, sin embargo, puede haber más agua congelada aquí... que toda el agua dulce en la Tierra.
Ceres sadece 600 mil genişliğinde o yüzden burada Dünya üzerindeki tatlı sudan daha fazla donmuş su olabilir.
Aquí en Namaqualand, una franja de 960 kilómetros de desierto costero se comienza a alfombrar de flores.
Namaqualand'in 965 km'lik kıyı çölü... çiçeklerle kaplanıyor.
¿ Acaso sabe que a 965 km de Londres hay un tipito desagradable llamado Hitler que quiere sepultar a Europa en la tiranía?
Peki, Londra'dan 950 kilometre uzakta Avrupa'yı zorbaca yutmak isteyen Hitler adında iğrenç küçük bir adam olduğunun farkında mısınız?
- 965 km o menos.
- 600 mil var yok.
A 965 km de distancia.
600 mil ötede.
Es en la Avenida Harris 965, apartamento 2C.
Bu... burası 965 Harris caddesi, Apartman 2C.
Está bien. 965 Harris.
Tamam. 965 Harris.
Mi bisabuelo... era un buscavidas, un timador, un lugareño.
Büyük büyük babam bir dolandırıcıydı, bir sahtekar. 00 : 02 : 42,100 - - 00 : 02 : 43,965 Senin gibi.
Fue una ceremonia de entrega de premios Para los cirujanos, y yo... dieciséis 00 : 00 : 45,197 - - 00 : 00 : 47,965 Un hombre intentó dispararle a mi... yo...
Cerrahlar için ödül töreni yapılıyordu.
Usted está en la Luna 965 km de altitud.
Şu anda ay yüzeyinden 1000 m yukarıda yörüngedesin.
" yo sugiero que no se debe perder todo 965 01 : 09 : 18,720 - - 01 : 09 : 22,793 por una cuestion imaginaria de prestigio racial.
"Bu durumun hayali ırkçılık itibarı uğruna bir kenara atılmamasını istirham ediyorum."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]