Translate.vc / español → turco / Adrianna
Adrianna traducir turco
415 traducción paralela
Niles, me gustaría que conozcas Adrianna Pettibone.
Seni Adrianne Petitbone ile tanıştırayım.
- Adrianna establos General de Prescott, nuestro actual gran campeón, aquí mismo, en el Club Hípico.
Adrianne, General Prescott'un sahibi. Binicilik Kulübü'nün şampiyon atı. - Harika.
Piensa, Adriana.
Düşün Adrianna, düşün.
Intenta cagarnos, Adriana.
Bizi ayırmaya çalışıyor, Adrianna.
Tenemos a Adriana Albergueti con Philip Raskin Ryan Atwood con Lindsay Gardner JoAnna Fenderson con Jamie Barber...
Burda Adrianna Alberghetti ile Philip Raskin var. Ryan Atwood ile Lindsay Gardner. Jennifer Anderson ile Jamie Barber.
Soy Adrianna, amiga de tu mamá de la universidad.
Ben Adrianna. Annenin üniversiteden arkadaşıyım.
Cariño, no soy Adrianna.
Tatlım ben Adrianna değilim.
Eso no cambia el hecho de que Adrianna ha desaparecido.
Bu Adrianna'nın kayıp olduğu gerçeğini değiştirmiyor.
Adriana y Alessandra están reservadas... y hemos marcado a St. Barths o Coney Island... Dependiendo del presupuesto.
Adrianna ve Alessandra ayarlandı ve mekan olarak St. Bart's'ı ya da Coney Adası'nı düşünüyoruz, bütçeye bağlı.
Eres Adrianna Tate-Duncan, ¿ verdad?
İkimizin de. Evet.
Adrianna estaba en el papel de Adrianna, eso siempre se me hizo muy divertido.
Benim için değil. Sürpriz olarak Liam'ın motosikletini tamir ettiriyorum.
No... No estoy mintiendo. Adrianna, necesitas irte.
Tamam, belki Nick'le Yeni Gine'de bir şeyler yapmalıyım.
Siempre pienso en Navid y en Adrianna porque estuvimos juntos por, como, tres de las cinco temporadas.
Şu kartopu şeyi nasıl gitti? daha önemlisi, rebound seksi nasıldı?
Como, no creo que alguien esperara ver a Dixon y a Adrianna juntos.
Dört, üç... İki... Bir!
Adrianna acaba de tener un escenario colapsando sobre ella, así que estamos debajo de algunos escombros. ¡ No lo sueltes todo! Cielos, acabas de arruinar la serie completa.
Sadece... sorun değil, çünkü benim de değişmem gerekiyor ve... senin yaptığın şeylerle ilgili değil.
Adrianna siempre será una parte de mi, y espero que ella siempre sea parte de ustedes.
Sağol ama, o evlatlık. Gerçekten mi? Evet, büyük bir sır değil.
Adrianna!
- Adrianna!
Bueno, Adrianna tiene el papel principal en Despertar de la Primavera Nuestro musical aqui en la escuela.
Adrianna okulumuzdaki "Spring Awakening" müzikal gösterisinde başrolde.
Oh, tu me conoces, Adrianna
Beni bilirsin, Adrianna.
El suyo y el de Adrianna.
Onunki ve Adrianna'nınki.
Adrian?
Adrianna!
Adrianna... hola hola oye, ehh, ¿ cómo fue la audición?
Adrianna... Ses sınavı nasıl geçti?
Adriana, podemos acusarte de robo, vandalismo, asalto a mano armada.
Adrianna, seni şu anda hırsızlıktan, mala zarar verme ve silahla saldırma suçlarından tutuklayabiliriz.
Adrianna Jonovic.
Adrianna Jonovic.
Adrianna, estás yendo por el mal camino.
Adrianna, yanlış yoldasın.
¿ Adrianna?
Adrianna?
Honestamente, Adrianna, tienes mi simpatía.
Gerçekten, Adrianna, sana sempati duyuyorum.
Me hiciste pensar que Adrianna tenía el dinero y tú le hiciste pensar que yo tenía el dinero.
Benim, paranın Adrianna'da olduğunu düşünmemi sağladın onun da bende olduğunu düşünmesini. Zekice.
El nombre de su cita es Adrianna.
Birlikte geldiği kız Adrianna.
- ¿ Adrianna también es una victima?
- Adrianna'da mı maruz kalmış?
Acaba de llegar a 41º C, ¡ está ardiendo!
106 oldu! Yanıyor! Adrianna gibi.
Igual como Adrianna. Necesitamos más hielo y toallas.
Daha çok buz ve havluya ihtiyacımız var.
por cierto, invité a Adrianna no sé si vendra, pero...
Bu arada Adrianna'yı da davet ettim. Gelir mi gelmez mi bilmem ama...
¡ Adrianna!
Adrianna!
Hey, Adrianna.
Hey, Adrianna.
Qué pasa, Adrianna?
Ne haber, Adrianna?
Adrianna ¿ Qué te pasa?
Adrianna, neyin var senin?
Annie, gracias por bajarte del coro para suplantar a Adrianna.
Annie, Adrianna'nın yokluğunda provalarda onun yerini oynadığın için teşekkürler.
Llegas tarde, Adrianna.
Geç kaldın, Adrianna.
Brenda está preocupada por Adrianna.
Brenda, Adrianna için endişeleniyor.
Bueno, te has aprendido el papel de Adrianna... te sabes todas sus líneas.
Aynı zamanda sen Adrianna'nın yedeğisin. Onun bütün repliklerini biliyorsun.
¿ Adrianna?
Adrianna!
No, Adrianna.
Adrianna yok.
¿ Alguien ha visto a Adrianna?
Adrianna'yı gören oldu mu?
Adrianna.
Adrianna.
Cámbiate el vestuario, ponte el de Adrianna.
Üstünü değiştir, Adrianna'nınkileri giy.
Sé que es una obra de secundaria, pero se van a asombrar de Adrianna.
Biliyorum bu sıradan bir lise müsameresi ama Adrianna'yı görünce şaşıracaksınız.
Es el último día que estoy interpretando a Adrianna, y ha sido un personaje que ha sido parte de mi vida durante cinco años. Vamos.
Evet, yardım edin, lütfen.
Hemos estado juntos por mucho tiempo, estamos... cuando un actor no esta ahí, sólo pretendemos ser ellos
Trent Thomas. Adrianna. Tur menajeri.
Por favor denle la bienvenida en su regreso al escenario... a la número uno, la única Adrianna Tate-Duncan.
Seni hiç aldatmadım. Ben aldatmayı istemedim bile. Tamam.
Mamá que me aburrió, que no me dio forma de manejar lo que me entristecía. No entiendo, ¿ Dónde está Adrianna?
Anlamıyorum, Adrianna nerede?