Translate.vc / español → turco / Alive
Alive traducir turco
138 traducción paralela
Alive ; alive-O
Taze, taptaze...
Busquen cerca de los Baxters, pero lo quiero vivo.
Look for him near the Baxters', but take him alive. I want him alive!
Lo quiero vivo. Vivo.
Alive!
Para salir de un programa sensacionalista.
Şey, ben bunu Man Alive'a çıkmak için yaptım. - Man Alive mı?
"Haven't got sick once, probably keep us both alive."
"Haven't got sick once, probably keep us both alive."
"Well, I never come up alive."
"... with a little help from my friends. " " Well, I never come up alive. "
And it's only my will That keeps me alive
Ve beni yalnızca
Estoy usando mi influencia y a mi amigo de Israel, Coronel Ba'Alive, para ayudarlos
İsrailli Dostum, Albay Ba Alive'in onlara yardımcı Olmasını umuyorum.
Ba'Alive va a llamar a Amin
Ba Alive'e Amin'i arattırın. Bir kez daha.
Shalom Shalom!
Shalom! Shalom, Ba Alive!
Usted estaría de acuerdo en que son menos alive de lo que somos?
Bizden daha az canlı göründüklerini kabul edemez misiniz?
Todavía no hay palabra de gobierno de Su Majestad en cuanto al destino de la tripulación... si son alive o muertos.
Kraliyet yönetimi mürettebatın ölü ya da diri olduklarına dair suskunluğunu sürdürüyor.
- ¿ Cree usted que esos tíos son alive?
- Bunların canlı olduğuna inanıyor musun?
Yo creo que son alive.
Ben inanıyorum.
Me alegro de verte alive.
Seni canlı gördüğüme sevindim.
Stayir alive
Stayin alive...
Staying alive
Staying alive
Alive
Alive
MUERTOS VIVIENTES ( BRAINDEAD )
DEAD ALIVE ( BRAINDEAD )
Todo el mundo lo tiene.
Herkeste Frampton Comes Alive var.
¿ No conoces el Frampton Comes Alive?
Frampton Diriliyor'u bilmiyor musun?
- "Viven" - ¿ Dónde está el Sr. Rinaldi ahora?
- "Alive." - Sayın Rinaldi şimdi nerede?
Bien, les pondré en parejas... y escribiréis tres oraciones sobre la película "Viven"... intercambiaréis ensayos y haréis diagramas con las oraciones.
İkişer ikişer ayrılacaksınız ve "Alive" hakkında üç cümle yazacaksınız. Daha sonra sanat kağıdına yazıp bir diagram çıkaracaksınız.
En honor al baile del instituto, Alquilé Fiebre de sábado por la noche y Staying alive y Grease
Bu geceki dansın şerefine "Saturday Night Fever", "Staying Alive" ve "Grease" i kiraladım.
# A hymn of what it means to be alive Un himno de lo que significa estar vivo
Yaşamın anlamıyla ilgili bir ilahi
Dead or Alive 2 - Pájaros
" Ölü ya da Diri 2 :
No será "Viven", verdad?
"Alive" değil, değil mi?
Veré mis sueños realizarse... "And I will see my dream come alive at last"
Ve sonunda hayallerimin gerçekleştiğini göreceğim
Y veré mi sueño finalmente convertirse en realidad. And I will see my dream come alive at last. Tocaré el cielo.
( Sonunda hayallerimin gerçeklestigini göreceğim )
And I will see my dream come alive at last. Tocaré el cielo.
Gökyüzüne dokunacağım
Veré mis sueños realizarse... "And I will see my dream come alive at last"
And I will see my dream come alive at last
Y veré mi sueño finalmente convertirse en realidad. And I will see my dream come alive at last. Tocaré el cielo.
Ve sonunda hayallerimin gerçekleştiğini göreceğim
Veré mis sueños realizarse... "And I will see my dream come alive at last"
Ve sonunda hayallerimin gerçekleştiğini göreceğim
but my time is finally near. Y veré mi sueño finalmente convertirse en realidad. And I will see my dream come alive at last.
( Sonunda hayallerimin gerçekleştiğini göreceğim )
Y veré mi sueño finalmente convertirse en realidad. And I will see my dream come alive at last.
And I will see my dream come alive at last
Veré mis sueños realizarse... "And I will see my dream come alive at last"
( Sonunda hayallerimin gerçekleştiğini göreceğim )
Y veré mi sueño finalmente convertirse en realidad. And I will see my dream come alive at last.
Sonunda hayallerimin gerçekleştiğini görebileceğim.
Veré mis sueños realizarse... "And I will see my dream come alive at last"
Sonunda hayallerimin gerçekleştiğini görebileceğim.
Veré mis sueños realizarse... "And I will see my dream come alive at last"
Düşlerimin gerçekleştiğini görebileceğim.
Veré mis sueños realizarse...
And I will see my dream Come alive at last
but my time is finally near. Y veré mi sueño finalmente convertirse en realidad. And I will see my dream come alive at last.
Sonunda hayallerimin gerçekleştiğini görebileceğim.
Veré mis sueños realizarse...
And I will see my dream come alive at last
Ain't no need for getting high, stay alive, in touch
Ain't no need for getting high, stay alive, in touch
Depués bailamos la canción de Dead or Alive, "You Spin Me Round".
Sonra Dead or Alive şarkısında dans ettik "You Spin Me'Round." idi.
Si ella no sirve viva, If she's useless alive, les encantaría verla morir.
Eğer sağ iken işe yaramzsa, onun ölmesini zevkle izlerler.
- Vivo.
- Alive.
¿ Vivo?
Alive?
Y veré mi sueño realizarse al fin tocaré el cielo.
And I will see my dream Come alive at last I will touch the sky
Va a hacerlo Antes o después la reposición de "Alive"?
Yaşamak İçin filmini canlandırmamızdan önce mi, sonra mı?
"... alive as you and me. "
"... alive as you and me. "
- Alive \ ~
- Canlı olarak mı?