Translate.vc / español → turco / Almost
Almost traducir turco
41 traducción paralela
"I can almost hear its whistle, yeah, yeah, yeah!"
"I can almost hear its whistle, yeah, yeah, yeah!"
"Sometimes I feel like I'm almost gone..."
"Sometimes I feel like I'm almost gone..."
Casi no le queda.
It's almost gone.
almost listo.
Bitti sayılır.
Es ahora almost ido de todos modos.
Neredeyse geçti sayılır.
Se nos acabó el tiempo.
We've almost had a time.
Casi un severo, diría yo.
Almost dour, one would have to suggest.
Sé que ha sido difícil para ambos, pero casi se ha acabado.
I know this has been hard for both of us, but it's almost over.
# Ya casi nos colmaste Vete a casa, Kaiser Bill #
# We've almost had our fill Go home, Kaiser Bill #
Y luego hubo un comunicado de prensa... que sugirió que el banco estaba en problemas financieros... aunque se las arreglaron para mantenerla del alambre, casi continuó.
Ve bir de bankanın finansal krizde olduğu yönünde basına verilen demeçler... though they managed to keep it of the wire, it almost went on.
LT se salen de proporción por la fiscalía... que sabía exactamente lo que había hecho y su representación de ella... era casi lo hacen parecer como el tipo que voló el edificio federal Murrah.
lt got blown out of proportion by the prosecution... who knew what exactly he had done and their representation of it... was almost to make him look like the guy who blew up the Murrah Federal Building.
Vamos a cenar en el restaurante de tus padres y luego iremos al Rialto 16 a ver Almost Famous.
Annenlerin restoranında yemek yiyeceğiz o kadar. Sonra Rialto'ya gidip "Şöhrete Çok Az Kala" yı seyredeceğiz.
De Almost Famous dijiste que nos recordaba por qué Vamos al cine.
Tamam, bunun üzerine gidebilir miyim? "Şöhrete Bir Adım" eleştirinde neden hâlâ sinemaya gittiğimizi hatırlatan bir film olduğunu yazmıştın.
Se volvió hacia mí y casi llorando con su batido y eso y dijo : "Nunca he estado en California. ¡ Vayamos después de los finales!"
Sonra bana dönüp, ağlayarak dedi ki, And she turns to me and she's almost crying, with her Yoo-hoo and shit, dedi ki, "Hiç California'ya gitmedim, finallerden sonra bunu yapalım!"
- Almost Famous.
- Almost Famous.
# # Abandonado, casi humano # #
# Forsaken, almost human ( İnsanlar kadar terkedilmiş ) #
# # El verano casi se fue # #
# The summer's almost gone ( Yaz bitti gibi ) #
Será como en "Casi Famosos".
Almost Famous gibi olacak.
Quería su momento "Casi Famosos".
- Kendi Almost Famous anını istedi.
- Tomo casi todos los hongos.
- I almost take all the mushrooms.
Por poco lo decapitan.
Almost cut his head off.
O de lo que casi sucedió.
Oh, uh, wh-wh-what almost happened.
Esto no es Almost Famous.
Bu "Şöhrete İlk Adım" filmi değil.
Me muero almost de las manos de mis compatriotas.
Benim ellerim öldü.
Tampoco ninguna persona cercana a él su esposa, Charles Barkley, Edward James Almost, que es un amigo de Tracy parecido a Edward James Olmos.
Tracy'nin yakınları da bilmiyor. Eşi, Charles Barkley, Edward James Almost... Tracy'nin Edward James Olmos'a benzeyen bir dostu.
Do almost anything
# Neredeyse her şeyi yaparım #
Casi me hace llorar.
It almost made me cry.
Te han comido el coco con este asunto porque Nicole es bonita al estilo de Kate Hudson en "Casi Famosa".
Bu işin içine iyice battın, çünkü Nicole hoş bir kız. "Almost Famous" filmindeki Kate Hudson gibi.
¿ Casi empezaste a dudar si yo era real?
Did you almost start to wonder if I was real?
Especialmente cuando fuera hace un calor sofocante y cuando están emitiendo Casi Famosos por enésima vez.
Özellikle dışarısı yanarken ve Almost Famous 400.kez çalarken.
Las calles me acostumbran a no ser nadie... casi nadie.
# Sokakta herhangi biriyim, hemen hemen herhangi biri... almost anyone.
Ve.
The sand is almost gone. Go.
Casi me olvido de Patito Acuático.
Almost forgot Splashy Duck.
Y la vida los pasos casi en línea recta.
And life steps almost straight *.
Willie Boy ha salido bien, seguido por Almost Heaven, Time to Go y Red Tail.
Willie Oğlan ikinci sırada, onu da Adeta Cennet Gitme Vakti ve Kızıl Kuyruk takip ediyor.
Casi que lo persiguieron por un reality sobre abogados indios, pero se quedaron con la versión de los nativos americanos.
They were almost going to follow him around for a reality TV show about busy Indian lawyers, but they went with the Native American version instead.
Casi terminamos aquí.
Almost finished up here.
Casi.
* Almost.
And I'm not ashamed to say the roar of guns and cannons almost made me cry
... yastığa doğru uzanın.
Traducido por : AnsShirley, Jonkar, coundevero, willyfogg, vondir,
Cold Case 07x21 Almost Paradise Rip : burakşahin, Altyazı Hazırlama : cypress.
Almost Heroes S01E01 " Terry and Peter vs.
Çeviri :