English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Amelia

Amelia traducir turco

2,222 traducción paralela
Dawn, creo que Amelia estuvo aquí.
Dawn, sanırım Amelia buradaydı.
Así que quería hacerme creer que el fantasma de Amelia me estaba embrujando.
Yani Amelia'nın hayaletinin bana dadandığını düşünmemi istedi.
Admití ante Diana que había matado a Amelia.
Diana'ya Amelia'yı öldürdüğümü itiraf ettim.
Amelia Gross, 52, recepcionista.
Amelia Gross, 52, resepsiyon görevlisi.
¿ Estamos hablando de Amelia?
Amelia'dan bahsediyoruz galiba?
No, Amelia lo empezó. Se me insinuó.
- Amelia başlattı, o geldi önce.
Dispara al objetivo, déjalo todo allí, porque puedo prometerte, Amelia no está lista para hacerse cargo ni de uno de tus sentimientos ahora.
Hedefi vur, tüm içindekiler bir bir gidecek ve sözüm söz, Amelia'yla ilgili tek bir his de kalmayacak içinde.
Gracias, Amelia. Ahora podré ocuparme de ello.
Artık bu konuda da endişeleneceğim.
Amelia es una neurocirujana de fama mundial.
- Amelia birinci sınıf bir beyin cerrahı.
Quiero decir, si simplemente hubiera dicho sí cuando Amelia estaba interesada.
Amelia istediğinde ben de evet demiş olsaydım?
Amelia...
- Amelia...
Te quiero Amelia.
Seni seviyorum, Amelia.
¿ Amelia no puede extirpar el tumor?
- Amelia, tümörü alamıyor mu?
- Y sé que Amelia...
- Bunu biliyorum Amelia.
- ¿ Qué... quién es Amelia?
- Amelia da kim?
También sé dónde vive Amelia Earhart y tengo los 18 minutos perdidos de las cintas del Watergate.
Ayrıca Amelia Earhart'ın nerede yaşadığını biliyorum Watergate kasetlerindeki kayıp 18 dakikada bende.
Amelia, ¿ estás tomando drogas otra vez?
Amelia, tekrar uyuşturucuya mı başladın?
Te puedo conseguir un lugar en Amelia.
Amelia's restoranın arka odasını ayarlayabilirim.
Es demasiado tarde, Amelia. No.
- Çok geç artık Amelia.
Bueno, Amelia...
Amelia- -
Quiero decir, no puedo imaginarme con quien querría quedarme atrapada en un ascensor, excepto, quizá, Amelia Earhart o Michelle Obama o, o Juana de Arco, o todo el elenco del Circo del Sol, así si me aburriera podría...
Yani, kimle asansörde kalmak isterdim düşünemiyorum ama Amelia Earhart ya da Michelle Obama ya da Joan of Arc veya tüm Cirque du Soleil ekibi hariç öbür türlü sıkılırdım- -
- Amelia.
- Amelia.
Amelia, no es divertido.
Amelia, bu hiç komik değil.
- Vomitó sangre.
- Ki bu iyi bir şey değil ama Amelia, Pete ve Charlotte ellerinden geleni yapıyorlar. - Kan kustu ama.
Amelia está haciendo algunos escaners.
Amelia bazı taramalar yapıyor.
Ya es real, Amelia, quieras o no.
Gerçek bu. Zaten gerçekti Amelia. Öyle olmasını istemesen de gerçekti.
Está bien, Amelia,
Sus lütfen. Amelia.
Amelia, ¿ estás bien?
Amelia, sen iyi misin?
Es tu marido, Amelia.
O senin kocan Amelia.
Pero la única que sabe qué es lo mejor para Amelia, es Amelia.
Amelia için en iyisini yine kendisi bilir.
Amelia, no.
Amelia, hayır.
Amelia, me salvaste.
Amelia, sen beni kurtardın.
Remplazando el teléfono de Amelia por una copia, mandando una señal de peligro...
Amelia'nın numarasından yardım çağrısı yolluyorsun.
No sé, desde Amelia Earhart, me dan un poco de miedo las mujeres piloto.
Bilmiyorum, Amelia Earhart'tan beri, bayan pilotlar konusunda biraz ürkeğim.
Primero, fue Amelia.
Önce Amelia'ydı.
Amelia...
Amelia...
¿ Amelia?
Amelia mı?
¿ Y entonces dónde está Amelia?
- Amelia nerede peki?
Cuidaré de Jake mientras buscas a Amelia.
Sen Amelia'yı ararken ben Jake'le ilgilenirim.
Entonces, Amelia Robbins...
Amelia Robbins...
Siento molestarle así, pero necesito hablar con usted acerca de su hija, Amelia.
Sizi bu şekilde rahatsız ettiğim için üzgünüm ama sizinle kızınız Amelia hakkında konuşmam gerek.
Amelia.
Amelia.
Mire, todo lo que puedo decirle es que Jake me está guiando hasta Amelia.
Sana sadece Jake'in beni Amelia'ya yönlendirdiğini söyleyebilirim.
Si conectarle con Amelia es peligroso, ¿ por qué lo estaría haciendo?
Amelia ile bağlantı kurmak bu kadar tehlikeliyse bunu neden istiyor?
Sujeto Amelia Robbins, 10 años, sin hablar desde el nacimiento.
Denek, Amelia Robbins, 10 yaşında ve doğuştan sözlü iletişim bozukluğu var.
Muy bien, Amelia.
Aferin Amelia.
Gracias.
Sağ ol ya, sağ ol Amelia.
¡ Amelia!
Amelia!
Amelia, vas a tener un bebé.
Teyze olacağım sayende. Amelia! Bebeğin olacak.
Amelia...
Amelia.
¿ Amelia?
Amelia?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]