Translate.vc / español → turco / Annabel
Annabel traducir turco
367 traducción paralela
Enséñales la Carlota.
Henry, Annabel'i göster.
A Milly le gusta Carlota.
Milly Annabel'den hoşlandı.
Yo soy Annabel Herringbone.
Ben de Annabel Herringbone.
Pregúntele a Annabel.
Annabel'e sorsana.
Al igual que la serie Maisie, la serie Trudie y la serie Annabel.
Maisie serisi, Trudie serisi ve de Annabel serisinde olduğu gibi.
- Voy a esperar a mi compañera Annabel.
- Ev arkadaşım Annabel'i almam lazım.
- Y ya llegará Annabel.
- Yerine Annabel geliyor.
Y Annabel está en la cocina preparando los cafés.
Annabel de mutfakta romlu kahve hazırlıyor.
- Annabel, ¿ como va todo?
- Annabel, kahveler hazır mı?
- Algo suave y sentimental... para a Tobie y Annabel.
- Şimdi yumuşak ve duygusal bir parça. Tobie ve Annabel için.
Con el nombre de ANNABEL LEE ;
ANNABEL LEE'ydi adı ;
Mi nombre es Annabel Andrews.
Benim adım Annabel Andrews.
¡ ¡ Annabel!
Annabel!
¿ Annabel, adonde vas?
Annabel, nereye gidiyorsun?
Nada más, Annabel.
Hepsi bu, Annabel.
Annabel, No quiero sermonearte.
Annabel, Nutuk çekmek istemiyorum.
Buena suerte para mi, también. Annabel.
Bana da bol şans.
Espera un minuto.
Annabel. Bekle bir dakika.
Nada muy halagador se puede decir de Annabel.
Annabel için söylenebilecek hiçbir şey yeterince övücü değildir.
Ha pedido una reunión para hablar sobre la falta de progreso académico de Annabel.
Annabel'in akademik gelişimindeki eksiklikleri tartışmak için görüşme talep etti.
"Annabel," dije.
"Annabel," dedim.
Es la voz de Annabel.
Bu Annabel'in sesi.
¿ Estás bien, Annabel?
Sen iyi misin, Annabel?
Es de Annabel.
Bu Annabel'in eli.
El cuerpo de Annabel tiene mi mente adentro.
Annabel'in bedeninde benim zihnim var.
Soy Annabel.
Ben Annabel'im.
Annabel, di algo.
Annabel, bir şey söyle.
¿ Annabel, eres tú?
Annabel, sen misin?
¡ Annabel, basta!
Annabel, kes şunu!
Annabel, por favor, si es una especie de juego...
Annabel, lütfen, eğer bu bir tür oyunsa...
Vamos, Annabel, larguémonos.
- Selam. Hadi, Annabel, çıkalım burdan.
Soy completamente diferente de la Annabel que conocen.
Bildiğiniz Annabel'den tamamen farklı biri görüyorsunuz şu anda.
No soy Annabel.
Ben Annabel değilim.
Eres increíble, Annabel.
Müthişsin, Annabel.
Te lo has aprendido Annabel.
Gerçekten gıcıklaştın.
¿ Vienes, Annabel?
Geliyor musun, Annabel?
Son los copos azucarados de Annabel que se compró con su dinero para comer cuando mira TV.
Bu Annabel'in şeker kaplamalı kıtır gevreği. Televizyon izlerken yemek için kendi parasıyla almıştı bunu.
Annabel quiere que comas sus copos azucarados.
Annabel senin bu şeker kaplamalı kıtır gevreklerini yemeni istiyor.
Ahora veo por que Annabel anda descalza.
Annabel'in ortalıkta yalın ayak dolanmasına şaşmamalı.
Tienes razón sobre tu pelo.
Şu saç olayında haklısın Annabel.
- Vamos, Annabel.
- Acı bana. - Hadi, Annabel.
Bueno, eso pasa por dejar que Annabel ayude en la limpieza.
Eh, Annabel'in çamaşırda yardım etmesine izin verirsen böyle olur.
¿ Annabel, cuál es el problema?
Annabel, mesele nedir?
¿ Annabel, eh?
! Annabel, ha?
¿ Qué pasa, Annabel?
Sorun ne, Annabel?
Y, bueno, aunque lo diga yo, mi hija Annabel es la estrella del show.
Ve, şey, kişisel bir bilgi olarak, kızım Annabel gösterinin baş yıldızı.
¡ Annabel!
Annabel!
¿ Annabel?
Annabel?
Oh, es Annabel.
Annabel.
- Es cierto, Annabel.
- Bu doğru, Annabel.
Ey, Annabel.
Hey, Annabel.