English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Apo

Apo traducir turco

74 traducción paralela
¿ Me pones un refresco, Apo?
- Soğuk bir şey versene
APO 657, unidad 25 a APO 478.
25. birimden 478'e.
¡ Apo Agha está muerto!
Apdo Ağa öldü.
¡ Apo Agha está muerto!
Apdo Ağa öldü!
APO YE A LA BRIGADA DE DIOS
TANRl TAKlMlNl DESTEKLEYİN
- Un momento, Alpo.
Dur bakalım Apo.
Apo, le pido que lleve a Lama Tashi con usted mañana a la ceremonia de la cosecha.
Apo, Lama Tashi'yi yarınki hasat şenliğine getir. Onun biraz temiz havaya ihtiyacı var.
El venerable Khenpo Apo me envió...
Saygıdeğer Khenpo Apo yolladı beni.
Apo, ¿ dónde está esa libertad prometida tras una estricta disciplina monástica?
Apo! Katı Manastır disiplinine uymanın sonucunda söz verilen özgürlük nerede?
Cuando Apo supo que era el momento se fue a preparar en la cueva sagrada.
Apo, zamanın geldiğini hissettiğinde, kutsal mağarada kendini hazırlamaya gitti
"Se despide, Apo."
Sevgiler, Apo.
- Hay muchos en el Bogside.
Tamam. Çocuklar bir düzine saydım, dört tane APO. Evet.
Camarada, déjame introduir al jefe de la policía de Nuremberg. Camarada, Me gustaría hablaros de la APO, la oposición extraparlamentaria de los estudiantes.
Nuremberg polis şefini tanıtmama izin verin. öğrencilerin parlamentoya ait direnişi hakkında.
La APO no está sólo determinada a cambiar la univesidad.
APO yalnızca üniversiteleri değiştirmeye karar vermedi.
También a cambiar la sociedad. La APO está constantemente provocando la sociedad.
dirençlilikle toplumu provake ediyor.
Mis socios y yo conocemos su aventura en Dubai y suponemos que Gordon Dean está bajo custodia en la APO.
Ortaklarımla benim Dubai maceranızdan haberimiz var. Gordon Dean'in gözaltında olduğunu da biliyoruz. Muhtemelen SYP'de.
Si de verdad quieres conseguir respuestas usa los recursos que la APO puede proporcionarte.
Cevap istiyorsan SYP'nin kaynaklarını kullan.
Se produjeron mientras eras el jefe de la APO.
Sen SYP'nin başındayken.
Mis oportunidades de volver a la APO son escasas.
- SYP'ye dönme şansım zayıf.
Te necesito en la APO.
SYP'de sana ihtiyacım var.
No lastimare a Rachel ni a nadie de la APO.
Rachel'a ya da SYP'den kimseye zarar vermem.
Quiero que uses tus recursos en la APO y lo encuentres.
Ortadan kayboldu. SYP'deki kaynaklarını kullanıp onu bul.
Además, supuse que querías que la APO hiciera el trabajo duro.
Ağır işleri SYP'nin yapmasını istediğini düşündüm.
La APO va a enviar a un nuevo miembro, Rachel Gibson.
SYP eski arkadaşın Rachel Gibson'ı gönderiyor.
APO YE A SU VIOLADOR LOCAL
YEREL TECAVÜZ CÜNÜ DESTEKLE
Apo.
- Apo.
Dado que todos ustedes tienen autorización Alfa-Black la mayoría ya está al tanto de que la APO ha estado investigando una organización conocida como Quinto Profeta.
Hepinize verilmiş olan Alfa Siyah yetki seviyelerinizle ilgili çoğunuz A.P.O.'nun şu anda Kahin Beş adıyla bilinen bir organizasyonu araştırdığını biliyorsunuz.
Tu padre quiere vernos, antes que contactes a la APO.
Baban büroyla kontak kurmadan önce, bizi görmek istiyor.
Estoy de acuerdo, significa que mientras Devlin tenga presencia en la APO tenemos que dejar de documentar nuestro trabajo.
Aynı fikirdeyim. Bu da Devlin bürodaki varlığını sürdürdükçe işimizdeki döküman trafiğini durdurmak zorundayız demektir.
No quiero que eso pase por los servidores de La APO.
Bunun A.P.O.'nun sunucularından gitmesini istemiyorum.
No podemos usar a la APO.
Büroyu kullanamayız.
Creen que hay un topo dentro de la APO que es el responsable de dar información al Quinto Profeta.
Kahin Beş'e sızan bilgiler nedeniyle birimizden bir açık olduğuna inanıyorlar.
Deberías pensar en unirte a la APO, de veras.
Gerçekten bize katılmayı düşünmelisin.
Sloane ha roto el protocolo... registros incorrecto en las llamadas desde la APO durante meses. Docenas de llamadas, Syd.
Sloane kurallara uymuyordu aylardır bürodan yanlış numaralı telefon aramaları düzinelerce arama Syd.
¿ Has pensado algo más en mi oferta... sobre la APO?
A.P.O. ile ilgili teklifime yeni bir şey düşündün mü?
Hace unos días estaba completamente horrorizado... de que sugirieras que me volvería contra APO. Que mataría a mi propia hija.
Bir kaç gün önce bana A.P.O.'ya karşı çalışmamı kızımı öldürmemi teklif ettiğinde tamamen şok olmuştum.
También dijo que aniquilaría a todos los de SPA, y se equivocó.
APO'daki herkesi yok ettiğini de söyledi. Yanlıştı.
- El objetivo de Sloane es SAP.
- Sloane'ın hedefi APO.
A los de Profeta Cinco, SPA.
Kahin Beş, APO.
El domicilio de respuesta dice OPE 513.
İade adresi APO 513 diyor.
Encontraron esto en el cuerpo de la víctima,
Tek ip ucumuz, APO'nun gönderdiği mektup.
No viene al caso. Le dijo a mi tío Apo que cuando estaba desmayado veía todo blanco.
Kuzenim, amcam Apo'ya baygın olduğu sırada..
Einai kalytero anthropo apo ton patera toy.
Einai kalytero anthropo apo ton patera toy.
Einai kalytero... Anthropo apo ton patera toy.
Einai kalytero Anthropo apo ton patera toy.
Dos años apo, Chatarra se enamoró de una Puy.
İki sene önce, Sıska, adamın birine aşık oldu.
APO YEN A LAS MUJERES
- Evet. KADINLARI DESTEKLEYİN
Na einai kalitero anthropo apo ton Patera tou.
Na einai kalytero anthropo apo ton patera toy.
Oh Apo...
Apo?
¿ Dónde está Apo?
Apo nerede?
¿ Se trata de Apo?
Apo ile mi ilgili?
- APO...
- Büroya.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]