English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Aradi

Aradi traducir turco

113 traducción paralela
Ah, mi madre llamó.
- Annem aradi.
"Hasta Iras la egipcia a quien adoran todos los hombres se ha interesado por ti".
"Bütün erkekIerin taptigi MisirIi Iras biIe seni aradi."
Y ha llamado un tal Sr. Gutman.
Bir de Bay Gutman diye biri aradi.
Cairo, como puede suponer, me contactó... cuando salió de las dependencias policiales anoche.
Tahmin edeceginiz gibi Cairo... dün karakoldan çikar çikmaz beni aradi.
Acaba de llamar.
Az önce aradi.
La Sra. Mac estuvo buscándote por todas partes.
Bayan Mac seni heryerde aradi.
HA LLAMADO EL JUEZ GEARY.
JUDGE GEARY ARADI.
- ¿ Le dirá que ha llamado Greg?
- Greg aradi der misin?
Ha llamado Greg.
Greg aradi.
Fue ella la que llamó.
Beni aradi.
Llamó para pedirme que le ayudara a atravesar el muro.
Ona duvardan yardim etmem icin aradi beni.
Tu papá me llamó para darme más información.
Baban daha çok bilgi vermek için beni aradi.
- Nelson está esperando. Y Anita llamó.
- Nelson bekliyor, ve Anita aradi.
No paso mucho tiempo hasta que la revista Forbes, el barco insignia de Wall Street llamará para una entrevista.
Çok geçmemisti ki Forbes Dergisi Wall Street'in amiral gemisi, kisa bir biyografi yazmak için aradi.
El profesor acaba de llamar desde la lsla Muir.
Profesör, Muir Adasi'ndan bizi aradi.
Han llamado todas las agencias.
Bütün büyük haber ajanslari aradi.
Un tal agente Brechner de Interpol ha llamado esta mañana tres veces.
Bu sabah Interpol'den Memur Brechner 3 kez aradi.
Andras Aradi...
Andras Aradi.
Sr. Aradi, su pieza es maravillosa ¿ Tiene un título para ella?
Bay Aradi, besteniz harika. Bir ismi var mı?
Sr. Aradi, no puedo cobrar honorarios... por ayudar a un amigo, ¿ pero ahora podré?
Bay Aradi, arkadaşıma para karşılığı yardım edemem ya?
Escrita e interpretada por Andreas Aradi.
Andras Aradi tarafından bestelendi ve icra edildi.
Sr. Aradi, si vamos a dormir juntos en una cama... vamos a dejar lo de "Señor".
Madem aynı yatakta yatacağız. Şu "Bay" kelimesini bırakalım artık.
- ¿ Sr. Aradi?
- Bay Aradi?
Me llamó anoche.
- Biliyorum.Dun gece beni aradi.
Cariño, tenemos que hablar Si Hemos recibido una llamada una llamada muy inquietante
tatlim.konusmamiz lazim evet beni biri aradi... rahatsiz edici seyler soyledi... ve... dogru olmadigini biliyorum ama...
¿ Mi madre te llamó nuevamente?
Annem yine senimi aradi?
Estoy por de salir de aquí. Ok. ¿ Llamó el Captain Briggs a Martine hoy?
Tamam.Bu gece Captain Briggs Martinez'i aradi mi?
Ese DEA llamo de nuevo, ¿ no hablara con él?
Narkotikteki adam aradi yine. Görüsmek istemiyor musun?
Estaba preocupada.
Seni düsündügü için aradi.
- Tu papá a llamado ya 2 veces.
Baban iki kere aradi.
Tu papá llamo yo hice lo mío, creo que esta por venir.
Baban aradi bende birsey yapayadim. Sanirim bildigi seyler var.
Dana Gordon acaba de llamarme y tenemos un problemita.
Dana Gordon aradi biraz önce ve bir sorunumuz var.
El presidente del canal llamó hoy. Cree que podría ser el próximo "Los Simpson".
- Kanalin patronu aradi bugün ve bunun yeni "Simpsons" olabilecegini söyledi.
Llamó 1994.
1994 aradi.
Una chica de su orquesta llamó y dejó un mensaje diciendo que iba a verlo hoy.
Orkestradan bir kadin aradi ve mesaj birakti bu gun gelip Eric le bulusacakmis.
Me acaban de llamar de "Polvo Profundo", y quieren que vayas temprano para que te maquillen el cuerpo.
Deep Powder az once aradi, ve seni erkenden makyaj icin istiyorlar.
LLAMÓ SU ESPOSA.
EŞİN ARADI.
- Bueno, acaba de llamarme - ¿ Cómo?
- Şey o beni aradi - Efendim?
Me llamó Bobby, dice que tal vez deberíamos - Dios mío.
Bobby aradi, sanirim biz aman tanrim!
Pretendí que estaba recibiendo una llamada y tome esto.
beni aradi ve ben bu resmini cektim onun.
El subsecretario me llamó ayer, dice que quiere visitarme, ¿ sabes algo de esto?
- Dün müstesar aradi beni ziyaret edecekmis. Sen biliyor musun?
Preguntó por el informe.
- Az önce lsmet bey aradi. Raporu sordu.
Llamo esta manana.
Bu sabah evi aradi.
Tu mamá volvió a llamar. Otra vez.
Annen tekrardan aradi.
Entonces entra a la cabina, llama y un momento después vuelve y dice que no estoy en la lista de los autorizados.
Kulübeye gitti, aradi ve bir kaç dakika sonra geri geldi ve bana onaylananlar listesinde olmadigimi söyledi.
Entra dentro, llama, vuelve y dice dice : "Lo siento, pero el comandante está en una reunión".
Sonra içeri girdi, aradi ve geri gelip bana dedi ki... Dedi ki "Üzgünüm ama kumandan bir toplantida."
Me llamó para invitarme a cenar con ella.
Beni aradi ve aksam yemegi için beni çagirdi.
KEENER LLAMÓ.
KEENER ARADI.
¿ Quién?
Az önce kuzenim Betty aradi.
¡ Ahora!
Ama annen aradi baban yola çikmis diye.
Ni siquiera ha llamado.
Ne aradi, ne sordu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]