English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Aries

Aries traducir turco

182 traducción paralela
cuando el viento del oeste también con su dulce aliento, ha insuflado vida en todos los bosques y campos, en los brotes de las hojas, y el sol nuevo ha recorrido medio camino en Aries,
"Yıkayınca en ince damarları... " Zephirus da dolaşarak kırları bayırları... " Soluyunca can katan ılık, tatlı nefesini körpecik filizlere...
Yo también soy Aries, somos almas gemelas.
Ben de Koç'um. Bizi biliyorum. Ruhlarımız örtüşüyor.
Porque los Aries necesitan un compañero.
Koç kadınları için birliktelik hayatidir.
Apuesto a que eres Aries. Los arianos son fuertes, dinámicos.
Koç insanları hareketli ve güçlü olurlar.
Tiene todas las características de un Aries.
Onda Koç burcunun bütün özellikleri var.
Es una típica Aries.
Koç tipi var onda.
Ud. es afortunado y el Sr. Foley es afortunado, porque mañana Saturno entra en Aries.
Şanslısın. Bay Foley de şanslı çünkü yarın Satürn Koç burcuna girmeye başlıyor.
Aries. Es para Mick.
Burçlar. işte Mickinki.
- Aries.
- Koç.
" Yo nací bajo el signo zodiacal de Aries, el signo de la tierra,
Koç burcuyum ben ve koç toprak grubunun bir üyesidir.
Existe algo llamado el proyecto Aries.
Aires Projesi adında bir şey var.
- El proyecto Aries.
- Aires Projesini bul! - Bunu başarabilirsin.
Aries. No quiero oírlo.
Bunu kesinlikle dinlemek istemiyorum.
Tenemos que averiguar qué es el proyecto Aries.
Aires Projesi'nin ne olduğunu öğrenmeliyiz.
Averigua qué es el proyecto Aries. ¿ Te acordarás?
Ve direniş örgütüyle temes kur. Aires Projesi'nin ne olduğunu öğren. Bunu hatırlayabilecek misin?
El proyecto Aries. ¿ Y tú?
Sen ne yapacaksın?
No va a haber ninguna revolución si no detenemos el proyecto Aries.
Aires Projesi'ni durduramazsak devrim falan olmayacak.
Le contaba a Erno lo del día Aries.
Ben de Erno'ya Aires gününü anlatıyordum.
Para ir a Futureworld entrarán a la zona de la lanzadera espacial que los llevará a una nave estelar ya lista y en órbita.
Geleceğin Dünyası'nı seçen konuklarımızın kendilerini yörüngedeki Voyager uzay gemisine götürecek olan Aries II uzay mekiğine binmeleri rica olunur.
Debes ser de Aries.
Sen Koç olmalısın.
los Aries, los Géminis, los Virgos, los Escorpios, los Piscianos y los Sagitarios.
Aireler, Geminler... Virgolar, Scorpiolar... Piceanlar ve Sagittarianlar.
Los astrólogos estudiaban el movimiento de los planetas y se preguntaban qué había pasado la última vez que Venus amaneció en Aries. Quizás volviera a ocurrir lo mismo.
Astrologlar gezegenlerin hareketlerini izleyip, meselâ "Venüs Keçi Takımyıldızından yükseldiğinde geçen sefer ne olmuştu?" dediler.
- Increíble. ¿ Eres Aries?
- 40 yaşındaymış. Bu inanılmaz. Sen Koç burcu musun?
- Dime, ¿ eres Aries?
- Söyle bakayım, Koç burcu musun sen?
Mi deber es proteger... el Templo de Mu de Aries..
Burada ne işim var? Neden buradaki serserilerle birlikte olmak zorundayım! Endişelenme.Seni öldürmeyeceğim.
El capitán de la USS Aries se retira.
Yıldızgemisi Aries'in kaptanı emekli oluyor.
Está en el sector Vega-Ómicron.
Aries şu anda Vega-Omicron Sektöründe.
No, sólo una referente al Primer Oficial del Aries.
Aries'in Birinci Süvarisi dışında bir sorum yok. Evet.
Vamos. ¿ No crees que estás preparado para el Aries?
Yapma. Sence de Aries için hazır değil misin?
Yo en su lugar, si tuviera que ir al Aries, me desprendería del equipaje emocional que lleva consigo.
Senin yerinde ben olsaydım, Aries'e gitmeden önce, beraberinde taşıdığın ruhsal bagajları fırlatır atardım.
Srta. Zoe Montez, Aries.
" Bayan Zoe Montez, Koç.
Tengo un Aries K, pero lo regresaron bastante deteriorado y tiene un rasguño grande de un lado.
Bir Aries K var. Biraz hırpalanmış ve yanında uzun bir çizik var.
¿ De qué signo eres? - Aries.
Burcun ne?
- ¿ Aries?
- Koç. - Koç.
Aries. El carnero.
Demek Koç burcu.
Méndez fue vista en el Aries una hora antes de desaparecer.
Mendez kaybolmadan bir saat önce Aries'te görülmüş.
Es la lanzadera que Méndez robó del Aries.
Bu Mendez'in Aries'ten çaldığı mekik.
Se transportó cerca de la lanzadera del Aries.
Aries mekiğinin yanına ışınlanmış.
Subió a bordo cuando me ofrecieron el Aries.
Yıldız Gemisi Aires'i bana teklif ettiklerinde bilgi vermeye geldi.
Transporte al Sector Aries ahora embarcando por la Puerta 3.
Aries Bölgesi'ne gidecek olan yolcu gemisi 3. kapıdan yolcu kabulüne başlamıştır.
"Kim es de Aries, "... le gusta el snowboard...
Kim, kayak yapmayı ve yağmurlu gecelerde kutsal kitaplar okumayı seven koç burcu biz kızdır.
Soy de Aries, me gustan los deportes acuáticos y bailar.
Boğa burcundanım. Su sporlarından ve dans etmekten hoşlanırım.
Muestras tu carácter de Aries.
- Şu anda, gerçek koç burcu renklerini sergiliyorsun.
¿ Sabes de alguien que haya salido vivo de B.A.?
Buenos Aries'ten sağ kurtulan olmuş mu?
Aries... Aries ascendente Géminis.
Koç, yükselenim ikizler...
- Los Aries no mienten.
- Koçlar yalan söylemez...
El Aries ascendente en Géminis.
Koç, yükseleni ikizler.
- No, Aries.
- Hayır, Koç.
- Aries.
Aires Projesi.
No tengo nada.
Ya şu Aries K?
¿ Y el Aries K, el del rasguño de costado?
Çiziği olan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]