Translate.vc / español → turco / Avengers
Avengers traducir turco
182 traducción paralela
A la venta cintas originales de la serie de televisión The Avengers.
Şimdi satışta İngiliz televizyon dizisinin orijinal kasetleri : Avengers.
Espera, este "The avengers" no es con Emma Pell.
Dur bir saniye Jefferson, bu Emma Peel Avengers değil.
Sino con Linda Thorson, cuando no conseguían a nadie más.
Bu Linda, diziyi yapacak başka birini bulamadık Thorson Avengers.
Admitieron que no tienen capítulos con Emma Peel pero ofrecieron otra cosa.
- Emma Peel'in olduğu Avengers video kasetleri olmadığını kabul ettiler ama onun yerine bir şey vermeyi teklif ettiler.
Los Vengadores, el Shelby Cobra, "Bad Moon Rising".
Mesela Avengers, Shelby Cobra, Bad Moon Rising vardı.
Incluso cuando se en la secundaria, le gustaba que la televisión programa, The Avengers.
Ortaokulda bile öyleydi. The Avengers denen diziyi izlerdiniz.
Es divertido escuchar se habla de Los Vengadores.
The Avengers'den bahsedilmesi komiğime gitti.
Los Vengadores deben acudir a la asamblea.
Avengers olarak, birleşmeliyiz.
¿ Cuándo vamos a hablar de los nuevos " Vengadores?
Yeni Avengers'ı ne zaman tartışacağız.
Pero no menciones los Nuevos Vengadores o el comando Gorrones o como cojones le llames. - ¿ Revienta estafas?
Sakın The New Avengers'tan veya Fişleme Ekibi'nden veya adı her ne sikimse ondan bahsetme.
Los Avengers quizás.
Avengers, aslında.
Los Avengers son la única opción para derrotar a los Chitauris.
Chitaurii'yi yenmek için tek şansın Avengers.
Reúne a los Avengers.
Avengers'i toplayın.
¿ Qué les espera a los Avengers?
Avengers'in başına gelecek olan nedir?
¿ Todavía tiene ese traje de gatita de "Los Vengadores"?
Hayatım. "The Avengers" daki kedi kıyafeti hala sende var mı?
Tal vez los "avenger" lo invocaron.
Belki de Avengers onu çağırmıştır.
No sabía que tenías la saga de "Los Vengadores" de Korvac.
The Avengers'ın Korvac sayısının olduğunu bilmiyordum.
THE AVENGERS : EARTH'S MIGHTIEST HEROES EPISODIO 6 :
Zero Cool İYİ SEYİRLE
¿ No deberíamos llamar a los otros Avengers?
Diğer İntikamcıları da çağırmamız gerekmiyor mu?
Estábamos en la venta Maggia cuando dos Avengers aparecieron.
Maggia satışının tam ortasında iki intikamcı ortaya çıktı.
¿ Los perseguían Avengers y vinieron aquí?
İntikamcılar sizi takip etti ve siz buraya mı geldiniz?
Tú. Eres uno de los Avengers.
Sen, sen de İntikamcılardan birisin.
Avengers, reúnanse.
İntikamcılar, toplanın.
Destruye a los Avengers.
İntikamcıları yok et.
Los Avengers no confiarán en ti más que SHIELD.
İntikamcılar da SHIELD'in yaptığı gibi sana güvenmez.
Avengers, recuerden quiénes son.
İntikamcılar, kim olduğunuzu hatırlayın.
Clint, los Avengers estaban adentro de ese domo.
Clint, İntikamcılar kubbenin içinde kaldı.
No todos los Avengers estaban adentro.
İntikamcıların hepsi içinde değildi.
Y tú, de todos los Avengers, no te viste afectado por mi energía gamma.
Ve sen, gama enerjim diğer intikamcıları etkilediği gibi seni etkilemedi.
Llama a los Avengers.
İntikamcıları ara.
Los Avengers son a los que trato de salvar. Sin mencionar al mundo entero.
Ben sadece İntikamcıları kurtarmaya çalışıyordum tüm dünyayı hesaba katmamıştım.
Y sin los Avengers, ¿ quién queda para enfrentarse a mí?
Ve intikamcılar olmadan, kim karşımda durabilir ki?
Únete a los Avengers.
İntikamcılara katıl.
Uno que ha salvado a los Avengers y ahora ayudado a salvar el mundo.
İntikamcıları kurtardın, ve şimdi de dünyayı kurtarmaya yardım ettin.
¡ Avengers!
İntikamcılar!
Thor es un miembro del equipo de Avengers... y la Tierra peligra tanto como Asgard.
Bak, Sif. Thor bizim takımımızın bir parçası ve dünya da tıpkı Asgard gibi ateş altında.
Vamos a movernos, Vengadores!
Haydi, Avengers!
Avengers, acabenlo!
Avengers, indirin aşağı onu!
Vengadores, adelante!
Avengers birleşin!
Yo mismo he sido puesto en libertad, por los Vengadores.
Ben Avengers tarafından kurtarıldım.
Avengers, Le doy las gracias.
Avengers, size teşekkür ederim.
Sig Heill Sig Heill Vengadores
Çok yaşa, Avengers!
Sig Heill Vengadores!
Çok yaşa, Avengers! Çok yaşa, Avengers!
La conseguí cuando trabajaba encubierta en las Lady Avengers una pandilla de motociclistas.
Onu Lady Avengers'da gizli bir görev sırasında almıştım. Motosikletli bir çete.
Anteriormente en Avengers
Yenilmezler'in önceki bölümlerinde...
Pero ¿ y si los Vengadores interfieren?
Peki... eğer Avengers yolumuza çıkarsa?
En ese día, se convirtieron en los Vengadores.
işte o gün, onlar Avengers oldular.
¡ VENGADORES REUNANSE!
AVENGERS! TOPLANIN!
- Vamos a jugar cartas, Vengadores.
- Az elli iki çevirelim, Avengers.
- ¿ Los Vengadores?
Holy Avenger. - The Avengers mı?
Subtítulos :
The Avengers Earth Mightiest Heroes 1x26 - "Diğerlerinden farklı bir gün"