English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Bain

Bain traducir turco

100 traducción paralela
En letra muy pequeña, hay una cláusula corta donde pone que McBain o sus herederos pierden todos los derechos si, para cuando el ferrocarril llegue hasta aquí la estación está aún sin construir.
Ufacık bir yazıyla, kısa bir cümle vardı, diyordu ki, eğer demiryolu buraya ulaştığında inşaat tamamlanmamışsa, Mc Bain ve varisleri, tüm haklarını kaybederler.
Robert Bain, Teniente Coronel de las Fuerzas
Robert Bain, Albay.
Así pues, en el 66, llega el tal Robert Bain. Él también es un experto de la A.I.D.
66'da Rober Bain'in ardından başka bir AID uzmanı geldi.
El Teniente Coronel Bain no hizo un buen trabajo y por eso lo reemplazaron por Philip Michael Santore, aquél del que hablaba el señor Martínez.
Albay Bain, dişe dokunur bir iş yapmadı. Ve bu sebepten onu değiştirdiler.
Y Bardez, el hombre de confianza de Bain, su predecesor.
Ve bardés. Bain'in sağ kolu, işlerini yürüten kişi.
Dijo que vio a una mesera llamada Dorothy Bain... subir con Morty Price como a las 4 : 00 a.m.
Bana Dorothy Bain adında bir bayan garsondan bahsetti. Bu sabah saat 4 : 00 civarlarında Morty Price ile burdaymış.
¿ Conoces a la Srta. Bain?
Peki bayan Bain ile alakan nedir senin yenge?
Desconocemos el rol de Dorothy Bain.
TEĞMEN CASTILLO : Dorothy Bain ise bu soruşturmada soru işareti.
Crockett y Tubbs, se encargarán de Dorothy Bain.
TEĞMEN MARTIN CASTILLO : Crockett ile Tubbs, Dorothy Bain'i bulacağız teğmenim.
- Se llama Dorothy Bain.
Adı : Dorothy Bain.
- Crockett, es Danny Bain.
Crockett Bu Danny Bain.
Es el marido de Dorothy Bain.
Dorthy Bain'in kocası ama canım.
Dorothy Bain está en casa de Annie.
Dorothy Bain's at Annie's place.
Le di el perro a Sandy Bain el jockey.
Köpeği Sandy Bain'e verdim, Jokey.
Ud. debe ser Sandy Bain.
Sandy Bain olmalısınız
Sandy Bain.
Sandy Bain.
Me llamo Bain.
Bain.
Miguel Bain.
Miguel Bain.
- ¿ Quién coño es Miguel Bain?
- Miguel Bain denilen o lanet olası da kim?
No me suena el apellido Bain.
Bain ismi tanıdık değil.
¿ Quién es Miguel Bain?
Peki bu lanet olası Miguel Bain de kim?
¿ Quién coño es Miguel Bain?
Miguel Bain de kim?
Ha sido muy peligroso conocerte, Miguel Bain.
Seninle tanışmak çok tehlikeliydi, Miguel Bain.
Perles d'huile de Bain Aromatique, a base de madera de sándalo, patchouli e incienso : Efecto calmante.
"Perles d'Huile de Bain Aromatique", sandal ağacı, silhat esansı ve tütsü sakinleştirici etkiyi ;
- ¿ Puedo darle una mano, señora Bain?
- Size yardım edebilir miyim, Bn. Bain?
Gracias, señora Bain.
Teşekkürler, Bn. Bain.
- Adiós, Sr. Bain.
- Görüşürüz, Bn. Bain.
¿ Son, ya sabes, graves?
- Alfre Bain'in'Oranako'sunu okudun mu? - Gerçekten kötüler mi?
Conrad Bain, la estrella de Blanco y Negro cumple 82.
Diff'rent Strokes'un yıldızı Conrad Bain 82 yaşında.
Yo soy Erica Bain y como saben, yo camino por la ciudad.
Ben Erica Bain. Hepinizin bildiği gibi şehri geziyorum.
Yo soy Erica Bain de Caminando por las Calles en WNKW.
Ben Erica Bain, WNKW'de Sokak Gezintisini dinlediniz.
Mire, señorita Bain, estamos de su lado.
Bakın Bayan Bain, biz sizin tarafınızdayız.
Puede estar bajo Erica Bain.
Erica Bain soruşturması altında olabilir.
Vayamos con Erica Bain en nuestros estudios de WNKW.
Karşınızda WNKW stüdyosundan Erica Bain.
Les habla Erica Bain, y yo camino por la ciudad.
Ben, Erica Bain. Şehri geziyorum.
Yo soy Erica Bain.
Adım Erica Bain.
¿ Erica Bain?
Erica Bain?
Erica Bain.
Erica Bain.
- No hay "Erica Bain" bajo homicidios.
- Erica Bain isminde cinayet dosyası yok.
Puede comandar un ejército pero Bain es un hombre como cualquiera.
Bir orduya kumanda ediyor olabilir ama Bain de herkes gibi biri.
Ama, el General Bain llegó con su batallón.
Sahibe, General Bain ve askerleri geldiler.
Una vez Conrad Bain me dio una bofetada en un baño de hombres.
Conrad Bain bir keresinde bana erkekler tuvaletinde tokat atmıştı.
'Est-ce que Marie-Claire est dans le bain?
Marie-Claire banyoda mıdır?
c'est la salle de bain?
Qué est la salle de bain?
c'est la salle de bain?
Qué est la salle de bain
Si hubiera asistido a las clases de catecismo del padre Bain también sabría los versículos de la Biblia.
İlmihalinizi Peder Bain'den öğrenmiş olsaydınız İncil ayetlerini de bilirdiniz.
Bain, que entren.
Bain, onları içeri al.
¡ Bain!
Bain!
Bain.
Bain.
Gus Bain, un poco de una apuesta arriesgada porque el no es la mejor herramienta en la caja.
Gus Bain, onun terfi etmesi çok zor bir ihtimal, çünkü pek sivri zekalı sayılmaz.
Creo que prefiero entrego el control temporal a Gus Bain si no te importa.
Eğer sorun olmazsa yokluğumda kontrolü Gus Bain'e vermek istiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]