English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Bake

Bake traducir turco

50 traducción paralela
Cóctel'N'Bake, me recibes?
Kızarmış Tavuk, duyuyor musun?
Cóctel'N'Bake, aquí torre de control.
Kızarmış Tavuk, burası kule.
- Reúnanse atrás, reúnanse atrás. - Hagámoslo. - Vamos, Bake.
Hadi yapalım şunu, hadi yapalım şunu.
"Descuento de 30 centavos en Comida Rápida".
"Shake'N'Bake 30 Sent indirim."
Anoche hallé una villa al lado del hornito.
Hey, dün gece Weeble Village'ın hemen arkasında EZ Bake fırın setini buldum.
¿ Un hornito?
EZ Bake fırın seti mi?
... la agitas y la horneas.
"Shake'n Bake".
Te gusta la mezcla para empanar.
"Shake'n Bake" i seversin.
Escucha. Ve a la pizzería Despierta e Inhala...
Şimdi beni dinle Wake Bake Pizza'ya git...
Jake y Bake... Cuando crezcas, te darás cuenta... que hay muchas que no te gustan, ¿ bien?
Jake'n Bake yaşlandığında, sevmediğin birçok şey olduğunu anlayacaksın.
Soy la chica pan-liviano. #
Ben "Bake-o-lite" kızıyım. #
# Ligera como una pluma, usted es la chica pan-liviano. #
# Bir tüy kadar hafif, "Bake-o-lite" kızısınız. #
Quiero decir el globo pan-liviano.
"Bake-o-lite" balonunu kastediyorum.
La chica pan-liviano.
"Bake-o-lite" kızı.
Pero Piella, eres la chica pan-liviano.
Ama, Piella, sen "Bake-o-lite" kızısın.
Era una chica pan-liviano.
"Bake-o-lite" kızıydım.
- Soy la chica pan-liviano.
- Ben "Bake-o-lite" kızıyım.
Tú siempre serás mi chica pan-liviano.
Her zaman benim "Bake-o-lite" kızım olacaksın.
Pero, yo conozco a alguien que necesita un paseo. A la tienda de Sweet Sugar Bake.
Eminim şimdi birine, pasta fırını'na gitmek, çok iyi gelecektir, ne dersin?
Oye, Roger, ¿ conoces algún lugar llamado tienda Sweet Sugar Bake?
Roger, Pasta Fırını'nın nerede olduğunu biliyor musun?
Lo único que nos queda es Shake'n Bake, pasillo cinco.
Elimizde kalan tek şey beşinci koridordaki "Shake'n Bake".
- ¡ Quake'n Bake!
- Quake'n Bake!
Está bien, Bake.
Tamam. Tamam Bake.
- Maldita sea, Bake.
Canın cehenneme Bake.
- Es un maldito suicida, Bake.
- Adam intihar bombacısı Bake.
Terremoto, hornear tarta
♪ Earthquake, bake cake ♪
Yo, uh, tuve un pequeño problema con eso en la universidad, y por pequeño problema, quiero decir que solían llamarme "despertarse y asarse".
Üniversitedeyken küçük bir sorunum vardı. Ve bu küçük sorunum yüzünden beni "waken'n bake" diye çağırırlardı.
Haz lo que quieras, despierta y ásate.
Sen bilirsin "wake'n bake".
- Es lo que hacemos, Violet y yo discutimos sobre American Bake-Off todos los Martes de mañana.
Biz böyleyiz. Ben ve violet. Yani, yemek yarışması muhabbeti
- Estas deslumbrante debido a... - American Bake-Off.
Yani bu güzellik sadece- - Yarışma için?
El detective Bake puso mucho tiempo en esto
Dedektif Baker, bu konuda çok zaman harcadı.
Creo que te refieres a "bake" tun 13.
- Sanırım Bake tun 13 demek istedin.
¿ "Balke tun"?
- Bake-tun mu?
¿ "Bake-tun"?
Maya aksanın çok kötü.
Matrícula 3-Adam-Bake 4-5-7-David
Plakası 3AB457D.
Bueno, yo seré Bake McBrided. Reconozco a una chica de Philadelphia en cuanto la abrazo.
Allah belamı vermesin, Philadelphia'lı bir kızı nerede sarılsam tanırım.
Viniendo del chico que se escapo de casa ¿ Para ver las tomas falsas de "cocina americana"?
Bu özellik, "American Bake-off" un çıkarılmış sahnelerini seyretmek için koşturarak eve gelen adamdan bana geçmiş.
Oye, quieres... Creo que "American Bake Off" esta enccendido
Baksana... Yemekteyiz başlamış.
A ti no te gusta "American Bake off"
Sen Yemekteyiz'i sevmezsin ki.
Probablemente jugaba con un horno Easy-Bake.
Oyuncak fırınlarla oynuyordu.
Mírame, Martin.
Bana bake, Martin.
Walter, ahí dentro solo hay equipo de laboratorio y tu hornito Easy-Bake.
Walter, orada laboratuvar ekipmanı ve çabuk pişiren fırından başka bir şey yok.
"American bake-off" empieza en unos minutos.
Birkaç dakika sonra "American Bake-off" başlıyor.
No me refiero a eso, pero como, ya sabes... fácil de tratar como hacer cupcakes.
O anlamda kolay değil. Ama daha çok... Easy-Bake fırınları keki gibi kolayım diyelim.
Bake, ¿ mi Subcomisionado de Información y Prensa está en mi agenda?
Baker, DCPI'ın benimle randevusu var mıydı? Hayır efendim.
Seguramente te dan de comer productos Shake'n Bake y sandía de postre.
Büyük ihtimal seni Shake'n Bake'den beslemişlerdir ve tatlı diye karpuz vermişlerdir. Hmm.
You can't bake sale your way out of this, Cady.
Bu parayı kurabiye satarak toplayamazsın, Cady.
Si el horno Easy Bake que siempre he querido está debajo del árbol, va a enloquecerme.
Eğer hep istediğim kolay pişiren fırın şu ağacın altındaysa, aklımı kaybedeceğim.
Bueno, vi un episodio de "The Great Brittish Bake Off"
The Great British Bake Off'un son bölümünü izledim ve...
Vamos, Bake.
Hadi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]