English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → turco / Barton

Barton traducir turco

735 traducción paralela
- ¿ Sra. Barton?
- Bayan Barton?
- Le avisaré al capitán Barton.
- Yüzbaşı Barton'a haber vereyim.
El capitán Barton desea disculparse.
Yüzbaşı Barton özür diliyor.
- Mi hijo, el capitán Barton.
- Bu oğlum, Yüzbaşı Barton.
- ¿ Ha dicho "capitán Barton"?
- "Yüzbaşı Barton" mı dediniz?
Perdone por la tardanza, Sra. Barton, pero me han robado el abrigo.
Geciktiğimiz için üzgünüm Bayan Barton, ama biri ceketimi çalmış.
- Adiós, Sra. Barton.
- Hoşça kalın Bayan Barton.
- ¿ Quién es el capitán Barton?
- Kim bu Yüzbaşı Barton?
Estaré con el capitán Barton.
Yüzbaşı Barton'la orada olacağım.
¿ De veras se va a Panamá con ese Barton?
Gerçekten de Barton ile Panama'ya mı gidiyor?
Justo a tiempo. El capitán Barton y mi amigo Martin.
Tam vaktinde Yüzbaşı Barton ve dostum Martin.
Por recomendación del capitán Barton, le soltaré para su luna de miel.
Yüzbaşı Barton'ın emriyle, seni balayın için bırakıyoruz.
Walter Neff a Barton Keyes, jefe de siniestros.
Walter Neff'den Barton Keyes'e, Talep Yöneticisi.
Atentamente, Barton Keyes.
Saygılarımla, Barton Keyes.
Esta era una cueva de una casa de Barton, Missouri.
Burası Barton. Missouri'de özellikle sellerin çok yoğun olduğu bir yerdeki evin bodrumu.
¡ Tom Barton!
Tom Barton!
¡ Barton!
Barton, ilgilenir misin?
Bueno, Sr. Barton.
Peki Bay Bardeman.
Miembros del jurado mi ilustre amigo, el Sr. Barton, y yo representamos a la fiscalía en este caso.
Jürinin saygıdeğer üyeleri, ben bu davaya saygın dostum Bay Barton'la savcılığı temsilen katılacağım.
- Judy Barton.
- Judy Barton.
Mi nombre es Judy Barton.
Adım Judy Barton.
" Judy Barton, número Z296794.
" Judy Barton, numara Z296794.
¿ Te interesa, Barton?
İlgini mi çekti, Barton?
GENERAL RAYMOND BARTON 4ª División-EE.UU.
GENERAL RAYMOND BARTON A.B.D. 4.
"No duermas en el metro" Barton Mannering...
Vera. Meksika müziği duydum. Hayır canım.
Barton, ven aquí. Trae tus papeles.
Barton, gel buraya, kâğıtları getir.
"No duermas en el metro" Barton Mannering... - Smith. - Muy simple.
Pussycat Barton-Mannering Smith...
La hija de mi hermana, Judy Barton, viaja a Roma esta noche en su vuelo número 2.
Ablamın kızı, Judy Barton bu akşam ki Roma'ya giden iki numaralı uçağınızda olacak.
Dra. Charlene Barton, patóloga, antiguo miembro del CDC, ahora en el Departamento de Salud de San Francisco.
Doktor Charlene Barton, patolog. Eskiden Hastalık araştırma merkezindeyken, şu anda San Francisco Sağlık Departmanındayım.
El Dr. Chou y la Dra. Barton nos estarán esperando.
Doktor Chou ve Doktor Barton bizi bekliyorlar.
Descubra dónde está la familia de la Dra. Barton.
- Barton'un ailesinin yerini öğren.
Sr. Barton. ¿ Podría venir conmigo, por favor?
Bay Barton, lütfen benimle gelir misiniz.
Sr. Barton,
Bay Barton,
Llamada de prioridad para la Dra. Barton.
Doktor Barton için öncelikli arama.
Dra. Barton, en bien de la seguridad de su familia. Le sugiero que me escuche con mucha atención.
Dr. Barton, ailenizin güvenliği için, beni dikkatlice dinlemenizi istiyorum.
Iré a ver a Barton.
Çok iyi fikir. Ben Barton'u kontrol edeceğim.
¿ Por qué chantajeó a la Dra. Barton, para intentar salvar una muestra de Andrómeda? No sé...
Doktor Barton'a Andromeda'dan bir örnek için neden şantaj yaptınız?
Oh, mira, es Rosalind Barton.
Bakın, bu Bayan Rosalind Barton.
Quiero que conozcas a Rosalind Barton.
Bayan Rosalind Barton ile tanışmanı istiyorum.
De modo, señorita Barton, que planea casarse con mi sobrino, ¿ no es así?
Bayan Barton, demek yeğenimle evleneceksiniz. Öyle mi?
No parece que la señorita Barton sea una buena pareja para ti, Peter.
Bayan Barton'ın senin için uygun bir eş olmadığı belli oldu.
Y ahora en KRML, suena la gran banda de Dee Barton.
Şimdi KRML'de, Dee Barton'un big band orkestrasını dinleyeceksiniz.
No lo sé, Sr. Barton pero se ve bien si escribo que lo hará.
- Ben de sizden fazlasını bilmiyorum, Bay Barton. Ama bir şikayetiniz varsa, demir yollarına şikayette bulunun.
¡ Paciencia Barton, aléjate de ahí!
Patience Barton, o tezgahtan uzak duracaksın!
¡ Paciencia Barton, devuélveme mi llave!
Patience Barton, sakın o odaya gireyim deme.
Taylor Barton posee una, el Coronel Ames la otra.
Madenlerden biri Barton'un, öteki de Albay Ames'in.
Sr. Barton, no puedo evitar...
- Bakın, Bay Barton...
- Mire, Sr. Barton...
- Buraya bakın, Bay Barton.
- Jim Barton.
- Sırada ne var, Fannie?
- No me eche la culpa, Sr. Barton. No fue idea mia.
Bana kızmayın Bay Bardeman, benim fikrim değildi.
... la Dra. Ángela Noyce y la Dra. Charlene...
Doktor Angela Noyce ve Doktor Charlene Barton.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]